Γεια σας. Ονομάζομαι Μάθιου Γουίλιαμς, και είμαι πρωταθλητής. Έχω κερδίσει μετάλλια σε τρία διαφορετικά αθλήματα και εθνικούς αγώνες στον Καναδά διαγωνίστηκα σε διεθνείς αγώνες μπάσκετ και υπερήφανα αντιπροσώπευσα τον Καναδά σε παγκόσμιο επίπεδο.
Hello. My name is Matthew Williams, and I am a champion. I have won medals in three different sports and national games in Canada, competed at the international level in basketball and was proud to represent Canada on the world stage.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Πέντε μέρες την εβδομάδα προπονούμαι στο μπάσκετ και στο πατινάζ ταχύτητας, δουλεύω με κορυφαίους προπονητές και συμβούλους πνευματικής απόδοσης για να είμαι ο καλύτερος στο είδος μου. Παρεμπιπτόντως, όλα αυτά στους Special Olympics. Μήπως αλλάξατε γνώμη για μένα και τα κατορθώματά μου;
I train five days a week for basketball and speed skating, work with top quality coaches and mental performance consultants to be at my best in my sport. By the way, all that is through Special Olympics. Does that change the way you think of me and my accomplishments?
Άνθρωποι σαν εμένα δεν αντιμετωπίζονται ως πρωταθλητές. Άνθρωποι σαν εμένα, όχι πολύ παλιά, περιθωριοποιούνταν και κρύβονταν. Από τους Special Olympics του 1968 έγιναν αρκετές αλλαγές, ωστόσο σε πολλές περιπτώσεις, οι άνθρωποι με νοητική υστέρηση είναι αόρατοι για το ευρύ κοινό. Ο κόσμος χρησιμοποιεί τη λέξη από «κ» μπροστά μου σαν να μην υπάρχει θέμα. Η λέξη αυτή είναι «καθυστερημένος» με προσβλητική σημασία. Δεν σκέφτονται πόσο πολύ πληγωνόμαστε οι φίλοι μου και εγώ.
The world does not see all people like me as champions. Not long ago, people like me were shunned and hidden away. There has been lots of change since Special Olympics began in 1968, but in too many cases, people with intellectual disabilities are invisible to the wider population. People use the r-word in front of me, and they think it doesn't matter. That's the word "retard" or "retarded" used in a derogatory manner. They're not thinking about how much it hurts me and my friends.
Δεν θέλω να πιστεύετε πως είμαι εδώ γιατί με λυπούνται. Είμαι εδώ επειδή ακόμα υπάρχει πρόβλημα στον τρόπο με τον οποίο πολλοί άνθρωποι βλέπουν τα άτομα με νοητική υστέρηση, ή, πολύ συχνά, πώς δεν τους βλέπουν καθόλου.
I don't want you to think I'm here because I'm a charity case. I am here because there is still a big problem with the way many people see individuals with intellectual disabilities, or, too often, how they don't see them at all.
Γνωρίζατε ότι φέτος έγιναν οι Παγκόσμιοι Αγώνες; Ήμασταν πάνω από 6.500 αθλητές με νοητική υστέρηση από 165 χώρες που διαγωνίστηκαν στο Λος Άντζελες. Υπήρχαν πάνω από 62.000 θεατές που παρακολούθησαν τις τελετές έναρξης, και υπήρχε ζωντανή κάλυψη από τα TSN και ESPN. Μάθατε ότι έγιναν αυτά;
Did you know the World Games happened this year? I was one of over 6,500 athletes with intellectual disabilities from 165 countries who competed in LA. There was over 62,000 spectators watching opening ceremonies, and there was live coverage on TSN and ESPN. Did you even know that happened?
Τι σκέφτεστε όταν βλέπετε κάποιον σαν εμένα; Σήμερα είμαι εδώ για να σας προκαλέσω να μας δείτε σαν ίσους.
What do you think of when you see someone like me? I am here today to challenge you to look at us as equals.
Οι Special Olympics αλλάζουν την αντίληψη που έχουν για τον εαυτό τους οι ίδιοι οι αθλητές με νοητική υστέρηση και την αντίληψη όλων όσων παρακολουθούν. Για όσους από εσάς δεν γνωρίζουν, οι Special Olympics είναι για αθλητές με νοητική υστέρηση. Οι Special Olympics είναι ξεχωριστοί από τους Παραολυμπιακούς και τους Ολυμπιακούς. Προσφέρουμε υψηλής ποιότητας, αθλητικά προγράμματα όλο το έτος για ανθρώπους με νοητική υστέρηση, τέτοια που αλλάζουν ζωές και απόψεις. Αυτή η κίνηση έχει αλλάξει τόσο τη ζωή μου όσο και πολλών άλλων. Έχει αλλάξει ακόμα και τον τρόπο που ο κόσμος βλέπει τους ανθρώπους με νοητική υστέρηση.
Special Olympics transforms the self-identity of athletes with intellectual disabilities and the perceptions of everyone watching. For those of you who aren't familiar, Special Olympics is for athletes with intellectual disabilities. Special Olympics is separate from the Paralympics and Olympics. We offer high-quality, year round sports programs for people with intellectual disabilities that changes lives and perceptions. This movement has changed my life and those of so many others. And it has changed the way the world sees people with intellectual disabilities.
Γεννήθηκα με επιληψία και πνευματική αναπηρία. Μεγαλώνοντας έπαιζα χόκεϊ μέχρι τα 12 μου. Όσο μεγάλωνα, τόσο περισσότερο ένιωθα ότι γινόταν όλο και πιο δύσκολο να συμβαδίσω με όλους τους άλλους, και ένιωθα θυμωμένος και απογοητευμένος. Για ένα διάστημα, δεν έκανα κανένα άθλημα, δεν είχα πολλούς φίλους και ένιωθα παραγκωνισμένος και στεναχωρημένος.
I was born with epilepsy and an intellectual disability. Growing up, I played hockey until I was 12 years old. The older I got, the more I felt it was harder to keep up with everyone else, and I was angry and frustrated. For a while, I did not play any sports, didn't have many friends and felt left out and sad.
Υπήρχε μια περίοδος που οι άνθρωποι με νοητική υστέρηση κρύβονταν από την κοινωνία. Κανείς δεν πίστευε πως μπορούσαν να συμμετέχουν στα αθλήματα, πόσο μάλλον να είναι πολύτιμα μέλη της κοινωνίας. Τη δεκαετία του 1960 ο Δρ. Φρανκ Χέιντεν, ένας επιστήμονας στο Πανεπιστήμιο του Τορόντο, μελετούσε τις επιδράσεις της τακτικής άσκησης στα επίπεδα φυσικής κατάστασης των παιδιών με νοητική υστέρηση. Κάνοντας σχολαστική έρευνα, ο Δρ. Χέιντεν και άλλοι ερευνητές συμπέραναν ότι και μόνο το γεγονός ότι δεν είχαν την ευκαιρία να συμμετέχουν χειροτέρευε τα επίπεδα της φυσικής τους κατάστασης.
There was a time when people with intellectual disabilities were hidden away from society. No one thought they could participate in sports, let alone be a valued member of society. In the 1960s, Dr. Frank Hayden, a scientist at the University of Toronto, was studying the effects of regular exercise on the fitness levels of children with intellectual disabilities. Using rigorous scientific research, Dr. Hayden and other researchers came to the conclusion that it was simply the lack of opportunity to participate that caused their fitness levels to suffer.
Πολλοί άνθρωποι αμφέβαλλαν ότι οι άνθρωποι με νοητική υστέρηση μπορούσαν να επωφεληθούν από τα προγράμματα γυμναστικής και τον αθλητικό ανταγωνισμό. Αλλά οι πρωτοπόροι όπως ο Δρ. Χέιντεν και η Γιούνις Κένεντι Σράιβερ, η ιδρύτρια των Special Olympics, επέμειναν, και οι αθλητές των Special Olympics τους επαλήθευσαν πάνω από 4.500.000 φορές.
Lots of people doubted that people with intellectual disabilities could benefit from fitness programs and sports competition opportunities. But pioneers like Dr. Hayden and Eunice Kennedy Shriver, the founder of Special Olympics, persevered, and Special Olympics athletes have proved them right four and a half million times over.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Πριν συμμετάσχω στους Special Olympics, είχα άγχος επειδή ήμουν νέος, ντροπαλός, χωρίς αυτοπεποίθηση και δεν είχα πολλούς φίλους. Όμως, όταν πήγα εκεί, όλοι με εμψύχωναν, με υποστήριζαν, και με άφησαν να είμαι ο εαυτός μου χωρίς να με κρίνουν. Τώρα, είμαι ένας μπασκετμπολίστας και σκέιτερ ταχύτητας ο οποίος διαγωνίστηκε σε τοπικούς, εθνικούς αγώνες και φέτος έφτασε στους Παγκόσμιους Θερινούς Αγώνες του Λος Άντζελες, όπου ήμουν μέλος της πρώτης ομάδας μπάσκετ του Καναδά που συμμετείχε σε Παγκόσμιους Αγώνες.
Before I joined Special Olympics, I was nervous because I was young, shy, not confident and didn't have many friends. When I got there, though, everyone was very encouraging, supportive, and let me be myself without being judged. Now, I am a basketball player and speed skater who has competed at provincial, national games, and this year made it all the way to the World Summer Games in LA, where I was part of the first ever Canadian basketball team to compete at World Games.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Είμαι ένας από τους πάνω από 4.500.000 αθλητές σε όλο τον κόσμο, και έχω ακούσει έναν σωρό παρόμοιες ιστορίες. Το να είμαστε αθλητές των Special Olympics αποκαθιστά την περηφάνια και την αξιοπρέπειά μας.
I am one of more than four and a half million athletes around the globe, and I've heard so many similar stories. Being Special Olympics athletes restores our pride and dignity.
Οι Special Olympics απευθύνονται ακόμα σε βασικές ανάγκες της υγείας. Έρευνες έδειξαν πως, κατά μέσο όρο, άντρες με νοητική υστέρηση πεθαίνουν 13 χρόνια νωρίτερα σε σχέση με τους υγιείς, και οι γυναίκες με νοητική υστέρηση πεθαίνουν 20 χρόνια πιο νέες από όσες δεν έχουν. Οι Special Olympics μας κρατάνε υγιείς με το να μας κρατούν ενεργούς και να συμμετέχουμε σε αθλήματα. Επιπλέον, οι προπονητές μας διδάσκουν για την υγεία και τη διατροφή. Οι Special Olympics επίσης παρέχουν δωρεάν έλεγχο υγείας για αθλητές που αντιμετωπίζουν δυσκολία στην επικοινωνία με κάποιο γιατρό ή σε πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη.
Special Olympics also addresses critical health needs. Studies have shown that, on average, men with intellectual disabilities die 13 years younger than men without, and women with intellectual disabilities die 20 years younger than women without. Special Olympics keeps us healthy by getting us active and participating in sport. Also, our coaches teach us about nutrition and health. Special Olympics also provides free health screening for athletes who have difficulty communicating with their doctor or accessing health care.
Στους Παγκόσμιους Θερινούς Αγώνες του 2015 με την ομάδα του Καναδά παίξαμε εναντίον της Νιγηρίας. Μία μέρα πριν τον αγώνα, η ομάδα της Νιγηρίας πήγε για έλεγχο των αθλητών των Παγκόσμιων Αγώνων, και σε 7 από τα 10 μέλη της δόθηκαν δωρεάν ακουστικά βοηθήματα και μπόρεσαν να ακούσουν καθαρά για πρώτη φορά.
At the 2015 World Summer Games, my Team Canada teammates and I played the Nigerian basketball team. The day before our game, the Nigerian basketball team went to the World Games Healthy Athlete screening, where seven of 10 members were given hearing aids for free and got to hear clearly for the first time.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Η αλλαγή τους ήταν εκπληκτική. Ήταν ενθουσιασμένοι, ευτυχισμένοι και γεμάτοι αυτοπεποίθηση, γιατί ο προπονητής τους μπορούσε πλέον να τους μιλήσει. Κι ήταν συγκινημένοι γιατί μπορούσαν να ακούσουν τους ήχους της μπάλας, τους ήχους του σφυρίγματος και τις ζητωκραυγές των θεατών στις κερκίδες - ήχους που εμείς τους θεωρούμε δεδομένους. Οι Special Olympics μεταμορφώνουν κάτι παραπάνω από τον αθλητή στο είδος του. Οι Special Olympics αλλάζουν τις ζωές τους εκτός γηπέδου. Φέτος, έρευνες έδειξαν ότι γύρω στους μισούς ενήλικες στις ΗΠΑ δεν γνωρίζουν κάποιον άνθρωπο με νοητική υστέρηση, και το 44% των Αμερικανών που δεν έρχονται σε επαφή με άτομα με νοητική υστέρηση είναι αρκετά λιγότερο δεκτικοί και θετικοί.
The change in them was amazing. They were more excited, happy and confident, because their coach could vocally communicate with them. And they were emotional because they could hear the sounds of the basketball, the sounds of the whistle and the cheering fans in the stands -- sounds that we take for granted. Special Olympics is transforming more than just the athlete in their sport. Special Olympics is transforming their lives off the field. This year, research findings showed that nearly half of the adults in the US don't know a single person with an intellectual disability, and the 44 percent of Americans who don't have personal contact with intellectual disabilities are significantly less accepting and positive.
Έπειτα, είναι η λέξη από «κ», που αποδεικνύει ότι οι άνθρωποι με νοητική υστέρηση παραμένουν αόρατοι για πάρα πολλούς ανθρώπους. Ο κόσμος τη χρησιμοποιεί σαν απλό όρο ή σαν βρισιά. Χρησιμοποιήθηκε στο Tweeter πάνω από 9.000.000 φορές πέρσι, και πραγματικά πληγώνει πολύ εμένα και τους 4.500.000 συναθλητές μου σε όλον τον κόσμο. Ο κόσμος δεν το θεωρεί προσβλητικό, αλλά όντως είναι. Όπως έγραψε ο συναθλητής μου και παγκόσμιος κήρυκας Τζον Φράνκλιν Στίβενς σε μια ανοιχτή επιστολή του προς μια πολιτική αυθεντία που χρησιμοποίησε τη λέξη από «κ» σαν προσβολή, «Έλα μαζί μας κάποια μέρα στους Special Olympics. Να δούμε αν θα φύγεις χωρίς να αλλάξουν όσα νιώθεις στην καρδιά σου».
Then there's the r-word, proving that people with intellectual disabilities are still invisible to far too many people. People use it as a casual term or an insult. It was tweeted more than nine million times last year, and it is deeply hurtful to me and my four and a half million fellow athletes around the planet. People don't think it's insulting, but it is. As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged."
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Φέτος, στους Παγκόσμιους Θερινούς Αγώνες του 2015, ο κόσμος είχε σχηματίσει ουρές για ώρες για να μπει στον τελικό της άρσης βαρών σε πάγκο. Οπότε είχε χώρο μόνο για όρθιους όταν o συναθλητής μου Τζάκι Μπάρετ, το Ελάφι της Νέας Γης, σήκωσε 297,10 κιλά από το έδαφος και 277,10 κιλά στους ώμους -
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. So it was standing room only when my teammate Jackie Barrett, the Newfoundland Moose, deadlifted 655 pounds and lifted 611 pounds in the squat --
(Χειροκρότημα)
(Applause)
κάνοντας ένα νέο ρεκόρ για τους Special Olympics. Ο Τζάκι είναι κάτοχος ρεκόρ ανάμεσα σε όλους τους αρσιβαρίστες της Νέας Γης - όχι μόνο των Special Olympics, αλλά όλων συνολικά. Ο Τζάκι ήταν ένας μεγάλος αστέρας στο Λος Άντζελες, και το ESPN τουίταρε ζωντανά τις άρσεις του που έσπασαν ρεκόρ και ενθουσιάστηκε από την απόδοσή του.
setting huge new records for Special Olympics. Jackie is a record holder among all powerlifters in Newfoundland -- not just Special Olympics, all powerlifters. Jackie was a huge star in LA, and ESPN live-tweeted his record-breaking lifts and were wowed by his performance.
Πριν από πενήντα χρόνια, λίγοι πίστευαν ότι άτομα με νοητική υστέρηση θα μπορούσαν να κάνουν κάτι τέτοιο. Φέτος, 60.000 θεατές γέμισαν το περίφημο στάδιο Memorial Coliseum του Λος Άντζελες για να δουν τις τελετές έναρξης των Παγκόσμιων Αγώνων και να ζητωκραυγάσουν για αθλητές από 165 χώρες από όλον τον κόσμο. Αντί να κρυβόμαστε, τώρα μας ζητωκραύγαζαν και μας επευφημούσαν. Οι Special Olympics διδάσκουν στους αθλητές να έχουν αυτοπεποίθηση και να είναι περήφανοι. Οι Special Olympics διδάσκουν στον κόσμο ότι οι άνθρωποι με νοητική υστέρηση αξίζουν σεβασμό και ενσωμάτωση στην κοινωνία.
Fifty years ago, few imagined individuals with intellectual disabilities could do anything like that. This year, 60,000 spectators filled the famous LA Memorial Coliseum to watch the opening ceremonies of World Games and cheer athletes from 165 countries around the world. Far from being hidden away, we were cheered and celebrated. Special Olympics teaches athletes to be confident and proud of themselves. Special Olympics teaches the world that people with intellectual disabilities deserve respect and inclusion.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Τώρα, έχω όνειρα και κατορθώματα στο άθλημά μου, σπουδαίους προπονητές, σεβασμό και αξιοπρέπεια, καλύτερη υγεία, και χτίζω καριέρα ως προσωπικός εκπαιδευτής.
Now, I have dreams and achievements in my sport, great coaches, respect and dignity, better health, and I am pursuing a career as a personal trainer.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Πλέον δεν κρύβομαι, δεν με εκφοβίζουν, και είμαι εδώ και μιλάω στο TED.
I am no longer hidden, bullied and I am here doing a TED Talk.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ο κόσμος έγινε ένα διαφορετικό μέρος λόγω των Special Olympics, αλλά ακόμα έχει μέλλον για να αλλάξει. Οπότε την επόμενη φορά που θα συναντήσετε κάποιον με νοητική υστέρηση, εύχομαι να δείτε την ικανότητά του. Την επόμενη φορά που κάποιος χρησιμοποιήσει τη λέξη «κ» κοντά σας, ελπίζω να του πείτε πόσο πολύ πονάει. Ελπίζω να το σκεφτείτε και να ασχοληθείτε με τους Special Olympics.
The world is a different place because of Special Olympics, but there is still farther to go. So the next time you see someone with an intellectual disability, I hope you will see their ability. The next time someone uses the r-word near you, I hope you will tell them how much it hurts. I hope you will think about getting involved with Special Olympics.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Θα ήθελα να κλείσω με μια τελευταία σκέψη. Ο Νέλσον Μαντέλα είπε, «Τα αθλήματα έχουν τη δύναμη να αλλάξουν τον κόσμο». Οι Special Olympics αλλάζουν τον κόσμο μεταμορφώνοντας 4.500.000 αθλητές και δίνοντάς μας ένα μέρος όπου να έχουμε αυτοπεποίθηση, να γνωρίζουμε φίλους, να μην μας κρίνουν και να αισθανόμαστε αλλά και να είμαστε πρωταθλητές.
I would like to leave you with one final thought. Nelson Mandela said, "Sports has the power to change the world." Special Olympics is changing the world by transforming four and a half million athletes and giving us a place to be confident, meet friends, not be judged and get to feel like and be champions.
Σας ευχαριστώ πολύ.
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
(Applause)