I've been a critical care EMT for the past seven years in Suffolk County, New York. I've been a first responder in a number of incidents ranging from car accidents to Hurricane Sandy.
De șapte ani sunt paramedic de ambulanță în Suffolk, statul New York. Am participat la multe intervenții, de la accidente rutiere la uraganul Sandy.
If you are like most people, death might be one of your greatest fears. Some of us will see it coming. Some of us won't. There is a little-known documented medical term called impending doom. It's almost a symptom. As a medical provider, I'm trained to respond to this symptom like any other, so when a patient having a heart attack looks at me and says, "I'm going to die today," we are trained to reevaluate the patient's condition.
Pentru aproape oricine moartea e poate cea mai mare teamă. Unii vom ști când se apropie. Alții nu. Există un termen medical puțin cunoscut denumit „sfârșit iminent”. E ca un simptom. Ca asistent medical am fost instruit să țin cont și de el. De exemplu, când un pacient cu infarct îmi spune „Voi muri azi”, suntem instruiți să-i reevaluăm starea de sănătate.
Throughout my career, I have responded to a number of incidents where the patient had minutes left to live and there was nothing I could do for them. With this, I was faced with a dilemma: Do I tell the dying that they are about to face death, or do I lie to them to comfort them? Early in my career, I faced this dilemma by simply lying. I was afraid. I was afraid if I told them the truth, that they would die in terror, in fear, just grasping for those last moments of life.
În cariera mea am intervenit la multe incidente în care pacientul mai avea câteva minute de trăit și nu-l puteam ajuta cu nimic. Astfel, mă aflam într-o dilemă. Să-i spun muribundului că urmează să moară? Sau să-l mint ca să-l consolez? La început am rezolvat dilema mințindu-l. Mi-era teamă. Mi-era teamă că dacă i-aș spune adevărul ar muri îngrozit, înspăimântat, agățându-se de ultimele clipe de viață.
That all changed with one incident. Five years ago, I responded to a motorcycle accident. The rider had suffered critical, critical injuries. As I assessed him, I realized that there was nothing that could be done for him, and like so many other cases, he looked me in the eye and asked that question: "Am I going to die?" In that moment, I decided to do something different. I decided to tell him the truth. I decided to tell him that he was going to die and that there was nothing I could do for him. His reaction shocked me to this day. He simply laid back and had a look of acceptance on his face. He was not met with that terror or fear that I thought he would be. He simply laid there, and as I looked into his eyes, I saw inner peace and acceptance. From that moment forward, I decided it was not my place to comfort the dying with my lies. Having responded to many cases since then where patients were in their last moments and there was nothing I could do for them, in almost every case, they have all had the same reaction to the truth, of inner peace and acceptance. In fact, there are three patterns I have observed in all these cases.
Totul s-a schimbat în urma unui incident. Acum cinci ani am intervenit la un accident de motocicletă. Motociclistul era rănit foarte grav. În timpul evaluării mi-am dat seama că nu se mai poate face nimic. Ca mulți alții, s-a uitat în ochii mei și mi-a pus aceeași întrebare: „Voi muri?” Atunci m-am hotărât să procedez diferit. M-am hotărât să-i spun adevărul. M-am hotărât să-i spun că o să moară și că nu pot face nimic pentru el. Reacția lui m-a impresionat enorm. S-a lăsat pe spate, cu o expresie de acceptare în ochi. Nu a fost cuprins de groază sau teamă cum aș fi crezut. A rămas culcat și când m-am uitat în ochii lui am văzut pace interioară și acceptare. De atunci m-am hotărât că nu e rolul meu să-i consolez pe muribunzi cu minciuni. Am intervenit de atunci în multe cazuri când pacienții se aflau în ultimele clipe și nu aveam ce să le fac. În aproape fiecare caz reacția lor la adevăr a fost aceeași, de pace interioară și acceptare. De fapt există trei reacții tipice pe care le-am observat în toate cazurile.
The first pattern always kind of shocked me. Regardless of religious belief or cultural background, there's a need for forgiveness. Whether they call it sin or they simply say they have a regret, their guilt is universal. I had once cared for an elderly gentleman who was having a massive heart attack. As I prepared myself and my equipment for his imminent cardiac arrest, I began to tell the patient of his imminent demise. He already knew by my tone of voice and body language. As I placed the defibrillator pads on his chest, prepping for what was going to happen, he looked me in the eye and said, "I wish I had spent more time with my children and grandchildren instead of being selfish with my time." Faced with imminent death, all he wanted was forgiveness.
Prima reacție tipică mă surprinde mereu. Indiferent de credința religioasă sau de mediul cultural, există nevoia de a fi iertat. Unii îi zic „păcat”, alții spun simplu că au un regret, dar sentimentul vinovăției îl au toți. M-am ocupat odată de un domn în vârstă care trecea printr-un infarct masiv. În timp ce mă pregăteam cu aparatele pentru inevitabilul stop cardiac am început să-i vorbesc pacientului despre decesul iminent. El știa deja, după tonul vocii mele și limbajul trupului. Când îi puneam electrozii defibrilatorului pe piept, pregătindu-mă pentru ce urma, m-a privit în ochi și mi-a spus: „Trebuia să stau mai mult cu copiii și nepoții mei, în loc să fiu zgârcit cu timpul.” În fața morții iminente tot ce-și dorea era iertarea.
The second pattern I observe is the need for remembrance. Whether it was to be remembered in my thoughts or their loved ones', they needed to feel that they would be living on. There's a need for immortality within the hearts and thoughts of their loved ones, myself, my crew, or anyone around. Countless times, I have had a patient look me in the eyes and say, "Will you remember me?"
A doua reacție tipică pe care o văd e nevoia de a fi ținut minte. Fie că vor să rămână în memoria mea sau a apropiaților, ei au nevoie să simtă că vor continua să trăiască. Au nevoie de imortalitate în inimile și gândurile apropiaților, ale mele, ale echipajului meu, ale oricui de acolo. De nenumărate ori pacientul m-a privit în ochi și mi-a spus: „O să mă ții minte?”
The final pattern I observe always touched me the deepest, to the soul. The dying need to know that their life had meaning. They need to know that they did not waste their life on meaningless tasks.
Ultima reacție tipică pe care o văd mă atinge cel mai profund, până în suflet. Aflați în fața morții, vor să știe că viața lor a avut rost. Vor să știe că nu și-au irosit viața făcând lucruri neînsemnate. Am avut de a face cu asta încă de la începutul carierei.
This came to me very, very early in my career. I had responded to a call. There was a female in her late 50s severely pinned within a vehicle. She had been t-boned at a high rate of speed, critical, critical condition. As the fire department worked to remove her from the car, I climbed in to begin to render care. As we talked, she had said to me, "There was so much more I wanted to do with my life." She had felt she had not left her mark on this Earth. As we talked further, it would turn out that she was a mother of two adopted children who were both on their way to medical school. Because of her, two children had a chance they never would have had otherwise and would go on to save lives in the medical field as medical doctors. It would end up taking 45 minutes to free her from the vehicle. However, she perished prior to freeing her.
Ajunsesem la un caz, o femeie de aproape 60 de ani era imobilizată rău într-o mașină. Mașina fusese lovită lateral cu mare viteză. Era într-o stare cu totul critică. În timp ce pompierii o descarcerau, am intrat și am început să mă ocup de ea. În timp ce vorbeam cu ea, mi-a spus: „Mai aveam atât de multe de făcut în viață.” Simțea că nu a lăsat destule în urma ei pe pământ. Pe măsură ce vorbeam am aflat că era mama adoptivă a doi copii care studiau amândoi pentru facultatea de medicină. Datorită ei, doi copii aveau o șansă pe care altfel n-ar fi avut-o nicicum și urmau să salveze vieți lucrând în medicină ca doctori. Până la urmă a durat 45 de minute până s-o scoată din mașină. Dar ea s-a stins înainte de a fi scoasă. Credeam că e așa cum vezi în filme,
I believed what you saw in the movies: when you're in those last moments that it's strictly terror, fear. I have come to realize, regardless of the circumstance, it's generally met with peace and acceptance, that it's the littlest things, the littlest moments, the littlest things you brought into the world that give you peace in those final moments.
că în ultimele clipe simți doar groază, frică. Dar mi-am dat seama că, indiferent de circumstanțe, ceea ce simți e împăcare și acceptare, că lucrurile cele mai mărunte, clipele cele mai mărunte, lucrurile cele mai mici pe care le aduci în lume sunt cele care îți aduc pacea în ultimele clipe.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)