I've been a critical care EMT for the past seven years in Suffolk County, New York. I've been a first responder in a number of incidents ranging from car accidents to Hurricane Sandy.
Hét éve mentőtiszt vagyok a New York-állambeli Suffolkban. Én szoktam először kiérkezni a balesetek színhelyére, az autóbalesetektől a Sandy hurrikánig bezárólag.
If you are like most people, death might be one of your greatest fears. Some of us will see it coming. Some of us won't. There is a little-known documented medical term called impending doom. It's almost a symptom. As a medical provider, I'm trained to respond to this symptom like any other, so when a patient having a heart attack looks at me and says, "I'm going to die today," we are trained to reevaluate the patient's condition.
Mint az emberek többsége, így valószínűleg önök is félnek a haláltól. Némelyikünk megérzi, ha eljő. Némelyikünk nem. Van egy kevéssé ismert orvosi szakkifejezés, a küszöbön álló katasztrófa. Ez majdhogynem tünet, előjel. Mentősként kiképeztek rá, hogyan reagáljak az ilyen tünetre, mint annyi másra. Ha egy infarktusos páciens rám néz, és így szól: "Ugye, most meghalok?", ki vagyunk rá képezve, hogy átértékeljük az állapotát.
Throughout my career, I have responded to a number of incidents where the patient had minutes left to live and there was nothing I could do for them. With this, I was faced with a dilemma: Do I tell the dying that they are about to face death, or do I lie to them to comfort them? Early in my career, I faced this dilemma by simply lying. I was afraid. I was afraid if I told them the truth, that they would die in terror, in fear, just grasping for those last moments of life.
Pályafutásom alatt számos alkalommal vonultam olyan esetekhez, amikor a páciensnek már csak percei voltak hátra, és én tehetetlen voltam. Ilyenkor kényszerhelyzetben éreztem magam: megmondjam-e a haldoklónak, hogy itt a vég, vagy megnyugtatásul hazudjak neki? Kezdőként úgy oldottam meg a helyzetet, hogy egyszerűen hazudtam. Féltem, tartottam tőle: ha megmondom az igazat, rettegve, félelemben hal meg, kapálózva élete utolsó pillanatai után.
That all changed with one incident. Five years ago, I responded to a motorcycle accident. The rider had suffered critical, critical injuries. As I assessed him, I realized that there was nothing that could be done for him, and like so many other cases, he looked me in the eye and asked that question: "Am I going to die?" In that moment, I decided to do something different. I decided to tell him the truth. I decided to tell him that he was going to die and that there was nothing I could do for him. His reaction shocked me to this day. He simply laid back and had a look of acceptance on his face. He was not met with that terror or fear that I thought he would be. He simply laid there, and as I looked into his eyes, I saw inner peace and acceptance. From that moment forward, I decided it was not my place to comfort the dying with my lies. Having responded to many cases since then where patients were in their last moments and there was nothing I could do for them, in almost every case, they have all had the same reaction to the truth, of inner peace and acceptance. In fact, there are three patterns I have observed in all these cases.
De egy véletlen esemény mindent megváltoztatott. Öt éve én mentem rohamkocsival egy motoros balesetéhez. A motoros életveszélyes sérüléseket szenvedett. Ahogy próbáltam segíteni rajta, rájöttem, hogy már semmit sem tehetek érte, és mint hasonló esetekben más, ő is a szemembe nézett és megkérdezte: "Ugye, most meghalok?" Abban a pillanatban eltökéltem, hogy ezentúl másként teszek. Megmondom neki az igazat. Eltökéltem: megmondom neki, hogy a halálán van, és én semmit sem tehetek érte. A motoros reagálása megdöbbentett. Csak feküdt, és belenyugvás tükröződött az arcán. A hírt nem fogadta rettegve, vagy félelemmel, bár én arra számítottam. Csak hevert ott, és ahogy a szemébe néztem, láttam benne a megbékélést és a belenyugvást. Abban a pillanatban eldöntöttem: nem helyes hazugsággal vigasztalnom a haldoklót. Azóta sok-sok balesetnél, ahol a sérülteknek már csak perceik voltak hátra, és én már tehetetlen voltam, majdnem minden esetben, ugyanúgy fogadták az igazságot: belső békével és megnyugvással. Megfigyeltem, hogy az emberek háromféleképpen reagálnak.
The first pattern always kind of shocked me. Regardless of religious belief or cultural background, there's a need for forgiveness. Whether they call it sin or they simply say they have a regret, their guilt is universal. I had once cared for an elderly gentleman who was having a massive heart attack. As I prepared myself and my equipment for his imminent cardiac arrest, I began to tell the patient of his imminent demise. He already knew by my tone of voice and body language. As I placed the defibrillator pads on his chest, prepping for what was going to happen, he looked me in the eye and said, "I wish I had spent more time with my children and grandchildren instead of being selfish with my time." Faced with imminent death, all he wanted was forgiveness.
Az egyik típus mindig megrendít. Hitüktől vagy kulturális neveltetésüktől függetlenül igényük van a megbocsátásra. Nevezzék azt bűnnek, véteknek, vagy csak annyit mondjanak: bánom; vétkük egyetemes érvényű. Egyszer egy idősebb urat láttam el, akit súlyos szívinfarktus ért. Ahogy magamat és műszereimet előkészítettem a fenyegető szívleállásra, elkezdtem neki beszélni a közelgő elmúlásról. Hangnememből és testbeszédemből már tudta, mi a helyzet. Ahogy a mellére helyeztem a defibrillátort, és készültem a beavatkozásra, szemembe nézett, és így szólt: "Bár többet lettem volna a gyerekeimmel és az unokáimmal, helyette önzőn gazdálkodtam az időmmel." A küszöbön álló halál tudatában csak a megbocsátásra gondolt.
The second pattern I observe is the need for remembrance. Whether it was to be remembered in my thoughts or their loved ones', they needed to feel that they would be living on. There's a need for immortality within the hearts and thoughts of their loved ones, myself, my crew, or anyone around. Countless times, I have had a patient look me in the eyes and say, "Will you remember me?"
A másik típus arra vágyik, hogy emlékezzenek rá. Arra vágynak, hogy akár az én gondolataimban, akár szeretteikében, de tovább éljenek. Szükségét érzik a halhatatlanságuknak, hozzátartozóik lelkében, az én, brigádom, vagy közülünk bárki szívében. Számtalan esetben, amikor a páciens rám nézett, azt mondta: "Ugye, megtart az emlékezetében?"
The final pattern I observe always touched me the deepest, to the soul. The dying need to know that their life had meaning. They need to know that they did not waste their life on meaningless tasks.
A harmadik típus mindig a végsőkig, lelkem mélyéig meghat. A haldokló szeretné tudni, volt-e értelme az életének. Szeretné tudni, hogy nem pocsékolta-e életét hiábavalóságokra.
This came to me very, very early in my career. I had responded to a call. There was a female in her late 50s severely pinned within a vehicle. She had been t-boned at a high rate of speed, critical, critical condition. As the fire department worked to remove her from the car, I climbed in to begin to render care. As we talked, she had said to me, "There was so much more I wanted to do with my life." She had felt she had not left her mark on this Earth. As we talked further, it would turn out that she was a mother of two adopted children who were both on their way to medical school. Because of her, two children had a chance they never would have had otherwise and would go on to save lives in the medical field as medical doctors. It would end up taking 45 minutes to free her from the vehicle. However, she perished prior to freeing her.
E típussal nagyon korán, pályám kezdetén találkoztam. Egy balesethez hívtak. A sérült egy majdnem hatvanéves nő volt, beszorult az összetört járművébe. Valaki nagy sebességgel oldalról belevágódott a kocsijába; az állapota életveszélyes volt. A tűzoltók a kiszabadításán fáradoztak, én bemásztam mellé, hogy hozzákezdjek az ellátásához. Beszélgettem vele, s az asszony azt mondta: "Még annyi minden teendőm lenne az életemben." Úgy érezte, nem hagyott nyomot maga után a Földön. Szavaiból kiderült, hogy két örökbe fogadott gyermeke egészségügyi pályára készül. A két gyermeknek neki köszönhetően adatott meg az esélye, hogy továbbtanuljon, és orvosként életet mentsen. 45 percig tartott, mire a roncsból ki tudták szabadítani. Sajnos, nem érte meg a kiszabadulását.
I believed what you saw in the movies: when you're in those last moments that it's strictly terror, fear. I have come to realize, regardless of the circumstance, it's generally met with peace and acceptance, that it's the littlest things, the littlest moments, the littlest things you brought into the world that give you peace in those final moments.
Elhittem, hogy amit moziban látunk az utolsó pillanatokban, az a rémület és a félelem. Rájöttem, hogy a halált a körülményektől függetlenül az emberek megbékéléssel és belenyugvással fogadják, hogy a legkisebb dolog, a legcsekélyebb pillanat, a legkisebb dolog, amit a világnak adtunk, végső perceinkben megbékélést nyújt.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)