The basic problem with working in an office is you're just not in control of your work environment.
O problema básico de trabalhar num escritório é não estar no controle de seu ambiente de trabalho.
[The Way We Work]
[A Maneira como Trabalhamos]
Howdy, my name is Matt, and I'm the CEO of Automattic, the company behind WordPress.com, Jetpack and WooCommerce. We're coming up on over 800 employees, and they live everywhere, from California to Alabama, Mississippi, to where I live in Texas. They're also in 67 countries. Canada, Mexico, India, New Zealand. Some of them choose not even to have a home base, they're nomads. Whether they are in RVs or traveling through Airbnbs, they are in new places every day, week or month. As long as they can find good Wi-Fi, we don't care where they are.
Olá, meu nome é Matt e sou o CEO da Automattic, a empresa por trás do WordPress.com, Jetpack e WooCommerce. Estamos chegando a mais de 800 funcionários, e eles moram em todo lugar, da Califórnia ao Alabama, Mississippi, até o Texas, onde eu moro. Eles também estão em 67 países. Canadá, México, Índia, Nova Zelândia. Alguns nem mesmo escolhem ter um escritório em casa; são nômades. Seja em trailers ou Airbnbs, estão em lugares novos a cada dia, semana ou mês. Desde que achem um bom Wi-Fi, não nos importamos onde eles estão.
Our focus on distributed work didn't happen accidentally. It was a conscious choice from the very beginning. Notice I don't use the word "remote," because it sets up the expectation, that some people are essential and some aren't. I use the word "distributed" to describe what we do, where everyone is on an equal playing field.
Nosso foco no trabalho distribuído não aconteceu acidentalmente. Foi uma escolha consciente desde o início. Note que não uso a palavra "remoto", porque cria a expectativa de que alguns são essenciais e outros não. Uso a palavra "distribuído" para descrever o que fazemos, em que todos têm igualdade.
I think a distributed workforce is the most effective way to build a company. The key is you have to approach it consciously. When we started WordPress, many of the first 20 hires were people I'd never met in person. But we'd collaborated online, sometimes for years. I wanted to continue that for one simple reason. I believe that talent and intelligence are equally distributed throughout the world. But opportunity is not.
Uma força de trabalho distribuída é mais eficaz para criar uma empresa. O segredo é abordar isso conscientemente. Quando começamos o WordPress, nunca conheci pessoalmente muitos dos primeiros 20 contratados. Mas colaboramos on-line, às vezes por anos. Eu queria continuar, conforme a empresa crescia, por um simples motivo. Acredito que talento e inteligência estão igualmente distribuídos pelo mundo. Mas a oportunidade não está.
In Silicon Valley, the big tech companies fish from essentially the same small pond or bay. A distributed company can fish from the entire ocean. Instead of hiring someone who grew up in Japan but lives in California, you can gain someone who lives, works, wakes up and goes to sleep wherever they are in the world. They bring a different understanding of that culture and a different lived experience.
No Vale do Silício, as empresas de tecnologia pescam basicamente na mesma pequena lagoa ou baía. Uma empresa distribuída pode pescar em todo o oceano. Em vez de contratar alguém que cresceu no Japão, mas mora na Califórnia, você pode ter alguém que vive, trabalha, acorda e vai dormir onde quer que esteja no mundo. Eles trazem uma compreensão diferente dessa cultura e experiência de vida diferente.
At the base of the decision to go distributed, there's a desire to give people autonomy over how they do their work. Unless you're in a role where specific hours are important, you can make your own schedule. Everyone can have a corner office, their windows, the food they want to eat, you can choose when there's music and when there's silence. You can choose what temperature the room should be. You can save the time you'd spend commuting and put it into things that are important to you.
No fundamento da decisão de prosseguir distribuído, há um desejo de dar às pessoas autonomia sobre como fazem o trabalho delas. A menos que, em sua função, os horários sejam importantes, você faz sua programação. Todos podem ter um escritório de canto, suas janelas, a comida que quiserem comer. Você pode escolher quando há música e quando há silêncio. Pode escolher a temperatura de sua sala. Pode economizar o tempo gasto em viagens e utilizá-lo em coisas importantes para você.
A distributed workforce is ideal for a technology company. But people often ask me, "This works great for y'all, but what about everyone else?" If you have an office, you can do a few things to build distributed capability.
Força de trabalho distribuída é ideal a uma empresa de tecnologia. Mas me perguntam: "Isso funciona muito bem para vocês, mas, e quanto aos outros?" Se você tem um escritório, pode fazer algumas coisas para construir capacidade distribuída.
First: document everything. In an office, it's easy to make decisions in the moment, in the kitchen, in the hall. But if people work remotely and some members of the team are having those conversations they don't have access to, they'll see these decisions being made without understanding the why. Always leave a trail of where you were and what you were thinking about. This allows others to pick up where you left off. It allows people in different time zones to interact, it's also great to think about as an organization evolves, people leaving and people joining.
Primeiro: documente tudo. Em um escritório, é fácil tomar decisões no momento, na cozinha, no corredor. Mas, se o trabalho é remoto e alguns membros da equipe têm conversas às quais as pessoas não têm acesso, elas verão decisões sendo tomadas sem entender o motivo. Deixe sempre um rastro de onde você estava e sobre o que estava pensando. Isso permite que outros continuem de onde você parou. É ótimo para a interação de pessoas de fusos horários diferentes. Também é ótimo pensar que, conforme a organização evolui, as pessoas saem e entram.
Try to have as much communication as possible online. When everything's shared and public, it allows new people to catch up quickly. You also need to find the right tools. There are so many apps and services that help with day-to-day communication, video conferencing, project management. The things that changed how you work probably aren't objects anymore. They're things you access through your computer. So experiment with different tools that enable collaboration, see what works.
Tente ter o máximo possível de comunicação on-line. Quando tudo é compartilhado e público, isso permite que novas pessoas aprendam rapidamente. Também é preciso achar as ferramentas certas. Existem muitos aplicativos e serviços que ajudam na comunicação cotidiana, videoconferência, gerenciamento de projetos, etc. As coisas que mudaram como você trabalha provavelmente não são mais objetos. São coisas acessadas pelo seu computador. Então, experimente diferentes ferramentas que permitem a colaboração, veja o que funciona.
Create productive, face-to-face time. In a traditional office, you're in the same place 48 weeks out of the year and you might have three or four weeks apart. We try to flip that: we come together for short, intense bursts. Once a year we do a grand meet-up where the entire company comes together for a week. It's half-work, half-play. The primary goal is connecting people. We want to make sure everyone's aligned and on the same page, and they have a deeper connection with their colleagues. When they work together the rest of the year, they can bring together that understanding and empathy.
Crie um momento cara a cara produtivo. Num escritório tradicional, você está no mesmo lugar 48 semanas por ano e pode ter 3 ou 4 semanas de férias. Tentamos inverter isso: nos reunimos por períodos breves e intensos. Uma vez por ano fazemos um grande encontro com toda a empresa por uma semana. É metade trabalho, metade diversão. O objetivo é conectar pessoas. Queremos garantir que todos estejam alinhados e na mesma página, e tenham uma conexão mais profunda com seus colegas. Quando trabalham juntos pelo resto do ano, eles podem reunir essa compreensão e empatia.
And the final practice: give people the flexibility to make their own work environment. Every person at Automattic has a co-working stipend that they can put towards a co-working space or just to buy coffee, so they don't get kicked out of the coffee shop. One group in Seattle decided to pool their stipends together and rented a workspace on a fishing pier. Each person who joins the company gets a home-office stipend. This is money they can invest in getting the right chair, monitor, the right desk setup, so they can have the most productive environment for them.
E a prática final: dê às pessoas a flexibilidade de criar seu próprio ambiente de trabalho. Todos da Automattic têm uma bolsa de "coworking", que podem usar para um espaço de coworking, ou apenas para comprar café, para que não os expulsem da cafeteria. Um grupo em Seattle decidiu unir as bolsas e alugou um espaço de trabalho em um píer de pesca. Cada um que entra na empresa recebe uma bolsa de "home office". É o dinheiro que podem investir para obter a cadeira, o monitor, os equipamentos de mesa corretos, para que possam ter o ambiente mais produtivo para eles.
Today, there are just a few companies that are distributed first. In a decade or two, I predict that 90 percent of companies that are going to be changing the course of the world are going to function this way. They will evolve to be distributed first, or they'll be replaced by those that are.
Hoje, há apenas algumas empresas que são distribuídas. Em uma década ou duas, prevejo que 90% das empresas que vão mudar o curso do mundo vão funcionar desse modo. Elas evoluirão para serem distribuídas primeiro, ou serão substituídas por aquelas que são.
As you think about what you're going to build next, consider how you can tap into global talent, give people autonomy to live and work where they feel they should and still participate fully in whatever it is that you're creating together.
Quando pensar sobre o que você vai construir em seguida, considere como aproveitar talentos globais, dar às pessoas autonomia para viver e trabalhar onde acham que deveriam e ainda participar plenamente em tudo o que estiver criando em conjunto.