The basic problem with working in an office is you're just not in control of your work environment.
O problema de trabalhar num escritório é que não controlamos o nosso ambiente de trabalho.
[The Way We Work]
[A nossa forma de trabalhar]
Howdy, my name is Matt, and I'm the CEO of Automattic, the company behind WordPress.com, Jetpack and WooCommerce. We're coming up on over 800 employees, and they live everywhere, from California to Alabama, Mississippi, to where I live in Texas. They're also in 67 countries. Canada, Mexico, India, New Zealand. Some of them choose not even to have a home base, they're nomads. Whether they are in RVs or traveling through Airbnbs, they are in new places every day, week or month. As long as they can find good Wi-Fi, we don't care where they are.
Olá, chamo-me Matt, e sou o CEO da Automatic, a empresa por detrás da WordPress.com, da Jetpack e da WooCommerce. Temos hoje mais de 800 empregados que vivem por toda a parte da Califórnia ao Alabama, Mississippi, até onde eu vivo, no Texas. Também estão em 67 países. No Canadá, no México, na Índia, na Nova Zelândia. Alguns deles nem sequer têm uma base, são nómadas. Quer andem em caravanas ou a viajar em Airbnb, é sempre um novo local, cada dia, semana ou mês. Desde que encontrem bom Wi-Fi, não nos interessa onde estão.
Our focus on distributed work didn't happen accidentally. It was a conscious choice from the very beginning. Notice I don't use the word "remote," because it sets up the expectation, that some people are essential and some aren't. I use the word "distributed" to describe what we do, where everyone is on an equal playing field.
A importância do trabalho distribuído não aconteceu por acaso. Foi uma escolha consciente desde o início. Reparem que eu não uso a palavra "à distância", porque isso estabelece um princípio de que uns são essenciais e outros não. Uso a palavra "distribuído" para o que fazemos, em que toda a gente é igual.
I think a distributed workforce is the most effective way to build a company. The key is you have to approach it consciously. When we started WordPress, many of the first 20 hires were people I'd never met in person. But we'd collaborated online, sometimes for years. I wanted to continue that for one simple reason. I believe that talent and intelligence are equally distributed throughout the world. But opportunity is not.
Uma força de trabalho distribuída é o mais eficaz para uma empresa. O segredo é que essa abordagem seja consciente. Quando iniciámos a WordPress, eu nunca conhecera pessoalmente muitos dos 20 primeiros recrutas Mas tínhamos colaborado "online", às vezes durante anos, Eu queria continuar assim por uma simples razão. Acredito que o talento e a inteligência estão igualmente distribuídos pelo mundo inteiro. Mas a oportunidade não está.
In Silicon Valley, the big tech companies fish from essentially the same small pond or bay. A distributed company can fish from the entire ocean. Instead of hiring someone who grew up in Japan but lives in California, you can gain someone who lives, works, wakes up and goes to sleep wherever they are in the world. They bring a different understanding of that culture and a different lived experience.
Em Silicon Valley, as empresas tecnológicas pescam na mesma lagoa, na mesma baía. Uma empresa distribuída pode pescar no oceano inteiro. Em vez de contratar alguém que nasceu no Japão mas vive na Califórnia, beneficiamos de alguém que vive, trabalha, acorda e adormece onde quer que esteja, no mundo inteiro e contribui com uma compreensão diferente dessa cultura e uma experiência de vida diferente.
At the base of the decision to go distributed, there's a desire to give people autonomy over how they do their work. Unless you're in a role where specific hours are important, you can make your own schedule. Everyone can have a corner office, their windows, the food they want to eat, you can choose when there's music and when there's silence. You can choose what temperature the room should be. You can save the time you'd spend commuting and put it into things that are important to you.
Na base da decisão de sermos distribuídos, há o desejo de dar às pessoas autonomia para o seu trabalho. Exceto se a profissão exigir um horário específico, podemos fazer o nosso horário. Todos podem ter o seu gabinete, a sua janela, a comida que querem comer, podem escolher quando há música ou quando há silêncio. Podem escolher a temperatura do aposento. Podem poupar o tempo gasto nos transportes e utilizá-lo para coisas mais importantes.
A distributed workforce is ideal for a technology company. But people often ask me, "This works great for y'all, but what about everyone else?" If you have an office, you can do a few things to build distributed capability.
Uma força de trabalho distribuída é ideal nas tecnologias. Mas as pessoas perguntam-me: "Isso funciona para vocês, mas como é para as outras pessoas?" Se vocês têm um escritório, podem fazer algumas coisas para distribuir as competências.
First: document everything. In an office, it's easy to make decisions in the moment, in the kitchen, in the hall. But if people work remotely and some members of the team are having those conversations they don't have access to, they'll see these decisions being made without understanding the why. Always leave a trail of where you were and what you were thinking about. This allows others to pick up where you left off. It allows people in different time zones to interact, it's also great to think about as an organization evolves, people leaving and people joining.
Primeiro: documentar tudo. Num escritório, é fácil tomar decisões no momento, na cozinha, no corredor. Se as pessoas trabalham à distância e alguns membros da equipa não têm acesso a essas conversas verão essa tomada de decisões sem perceberem porquê. Deixem sempre um rasto de onde estão e em que é que estão a pensar. Isso permite que os outros possam continuar o vosso trabalho. possam interagir em diferentes zonas horárias. Também é bom pensar como evolui uma organização, com pessoas que vão e pessoas que vêm.
Try to have as much communication as possible online. When everything's shared and public, it allows new people to catch up quickly. You also need to find the right tools. There are so many apps and services that help with day-to-day communication, video conferencing, project management. The things that changed how you work probably aren't objects anymore. They're things you access through your computer. So experiment with different tools that enable collaboration, see what works.
Tentem comunicar "online" o mais possível. Quando tudo é partilhado e público, as pessoas apanham as coisas rapidamente. Também é preciso encontrar os instrumentos certos. Há tantas aplicações e serviços que ajudam a comunicação diária, videoconferências, gestão de projetos. O que altera a forma de trabalhar provavelmente já não são os objetos. São coisas a que acedemos através do computador. Experimentem diferentes instrumentos que permitam a colaboração, vejam o que funciona.
Create productive, face-to-face time. In a traditional office, you're in the same place 48 weeks out of the year and you might have three or four weeks apart. We try to flip that: we come together for short, intense bursts. Once a year we do a grand meet-up where the entire company comes together for a week. It's half-work, half-play. The primary goal is connecting people. We want to make sure everyone's aligned and on the same page, and they have a deeper connection with their colleagues. When they work together the rest of the year, they can bring together that understanding and empathy.
Criem tempo produtivo, cara a cara. Num escritório tradicional, estamos no mesmo local 48 semanas por ano e podemos estar fora três ou quatro semanas. Tentamos inverter isso: reunimo-nos para reuniões curtas, intensas. Uma vez por ano, um grande encontro em que toda a empresa se reúne durante uma semana. É metade trabalho, metade distração. O objetivo é interligar as pessoas, garantir que todos estão na mesma onda e têm uma ligação mais profunda com os seus colegas. Quando trabalham juntos durante o resto do ano, podem aliar essa compreensão e empatia.
And the final practice: give people the flexibility to make their own work environment. Every person at Automattic has a co-working stipend that they can put towards a co-working space or just to buy coffee, so they don't get kicked out of the coffee shop. One group in Seattle decided to pool their stipends together and rented a workspace on a fishing pier. Each person who joins the company gets a home-office stipend. This is money they can invest in getting the right chair, monitor, the right desk setup, so they can have the most productive environment for them.
E a prática final: deem às pessoas a flexibilidade de criar o seu próprio ambiente. Toda a gente na Automatic tem um subsídio que pode ser usado num espaço de trabalho comum ou apenas para pagar o café, para não serem expulsos do Café. Um grupo em Seattle decidiu juntar todos os subsídios e alugar um espaço num porto de pesca. Cada um dos que entra recebe um subsídio para a casa-escritório. É dinheiro que podem investir numa cadeira adequada, num monitor, numa secretária adequada, para terem o ambiente mais produtivo.
Today, there are just a few companies that are distributed first. In a decade or two, I predict that 90 percent of companies that are going to be changing the course of the world are going to function this way. They will evolve to be distributed first, or they'll be replaced by those that are.
Hoje, só há algumas empresas que são distribuídas. Mas, dentro de 10 ou 20 anos, prevejo que 90% das empresas que vão alterar o curso do mundo vão funcionar deste modo. Vão evoluir para serem distribuídas ou serão substituídas pelas que são.
As you think about what you're going to build next, consider how you can tap into global talent, give people autonomy to live and work where they feel they should and still participate fully in whatever it is that you're creating together.
Quando pensarem no que vão criar, pensem em como podem descobrir talentos mundiais, deem autonomia às pessoas para viver e trabalhar onde quiserem e participar totalmente no que quer que estejam a criar em conjunto.