The basic problem with working in an office is you're just not in control of your work environment.
El principal problema de trabajar en una oficina es que no controlamos nuestro entorno de trabajo.
[The Way We Work]
[Cómo trabajamos]
Howdy, my name is Matt, and I'm the CEO of Automattic, the company behind WordPress.com, Jetpack and WooCommerce. We're coming up on over 800 employees, and they live everywhere, from California to Alabama, Mississippi, to where I live in Texas. They're also in 67 countries. Canada, Mexico, India, New Zealand. Some of them choose not even to have a home base, they're nomads. Whether they are in RVs or traveling through Airbnbs, they are in new places every day, week or month. As long as they can find good Wi-Fi, we don't care where they are.
Hola, soy Matt, el presidente ejecutivo de Automattic, la empresa detrás de WordPress.com, Jetpack y WooCommerce. Tenemos aproximadamente 800 empleados que viven en todas partes del mundo: California, Alabama, Misisipi, incluso Texas, donde yo vivo. También en otros 67 países: Canadá, México, India, Nueva Zelanda. Algunos incluso escogen no asentarse, son nómadas. Ya sea en una casa rodante o por medio de Airbnb, están en lugares diferentes cada día, semana o mes. Mientras consigan buen wifi, no nos importa dónde estén.
Our focus on distributed work didn't happen accidentally. It was a conscious choice from the very beginning. Notice I don't use the word "remote," because it sets up the expectation, that some people are essential and some aren't. I use the word "distributed" to describe what we do, where everyone is on an equal playing field.
Nuestro sistema de trabajo distribuido no ocurrió por accidente: fue una elección deliberada desde el comienzo. Notarán que no uso la palabra 'remoto' pues sugiere que algunas personas son esenciales y otras no. Uso la palabra 'distribuido' pues todos están en la misma posición.
I think a distributed workforce is the most effective way to build a company. The key is you have to approach it consciously. When we started WordPress, many of the first 20 hires were people I'd never met in person. But we'd collaborated online, sometimes for years. I wanted to continue that for one simple reason. I believe that talent and intelligence are equally distributed throughout the world. But opportunity is not.
El trabajo distribuido es lo más efectivo para montar una empresa. Lo importante es que sea de forma deliberada. Cuando comenzamos WordPress, a la mayoría de los empleados no los conocía en persona, pero sí habíamos colaborado en línea, a veces durante años. Mientras la empresa crecía, quise continuar así por una razón sencilla: creo que existe talento e inteligencia en todas partes del mundo, pero no oportunidades.
In Silicon Valley, the big tech companies fish from essentially the same small pond or bay. A distributed company can fish from the entire ocean. Instead of hiring someone who grew up in Japan but lives in California, you can gain someone who lives, works, wakes up and goes to sleep wherever they are in the world. They bring a different understanding of that culture and a different lived experience.
En Silicon Valley las empresas tecnológicas pescan prácticamente en la misma pequeña laguna. Con trabajo distribuido, podemos pescar en todo el océano. En lugar de contratar a alguien de Japón que ahora vive en California, se puede contratar personas que viven, trabajan, se levantan y se acuestan en cualquier parte del mundo. Traen un entendimiento diferente desde sus culturas, una experiencia de vida diferente.
At the base of the decision to go distributed, there's a desire to give people autonomy over how they do their work. Unless you're in a role where specific hours are important, you can make your own schedule. Everyone can have a corner office, their windows, the food they want to eat, you can choose when there's music and when there's silence. You can choose what temperature the room should be. You can save the time you'd spend commuting and put it into things that are important to you.
Detrás de la elección del trabajo distribuido está el deseo de otorgar a las personas autonomía en su trabajo. A menos que su función demande horas específicas del día, pueden armar su propio horario. Todos pueden tener su propia oficina, ventanas, la comida que prefieran; pueden escoger trabajar con música o en silencio; pueden elegir la temperatura de la habitación; ahorrar el tiempo que gastan trasladándose e invertirlo en cosas importantes para Uds.
A distributed workforce is ideal for a technology company. But people often ask me, "This works great for y'all, but what about everyone else?" If you have an office, you can do a few things to build distributed capability.
El personal distribuido es ideal en empresas tecnológicas. Pero siempre me preguntan: "Esto les funciona a Uds., ¿qué hay del resto?". Si ya tienen una oficina, hay unos pasos a seguir para posibilitar el trabajo distribuido.
First: document everything. In an office, it's easy to make decisions in the moment, in the kitchen, in the hall. But if people work remotely and some members of the team are having those conversations they don't have access to, they'll see these decisions being made without understanding the why. Always leave a trail of where you were and what you were thinking about. This allows others to pick up where you left off. It allows people in different time zones to interact, it's also great to think about as an organization evolves, people leaving and people joining.
Primero: documentar todo. En la oficina, es fácil tomar decisiones en el momento, en la cocina o en la sala. Quienes trabajan desde el hogar no tendrán acceso a este tipo de conversaciones; verán cómo se toman decisiones, pero no entenderán el porqué. Registren siempre dónde estuvieron y qué cosas pensaron. Esto permite que otros puedan continuar lo que Uds. iniciaron y facilita la interacción entre personas de distintas zonas horarias. También ayuda a gestionar los cambios de personal.
Try to have as much communication as possible online. When everything's shared and public, it allows new people to catch up quickly. You also need to find the right tools. There are so many apps and services that help with day-to-day communication, video conferencing, project management. The things that changed how you work probably aren't objects anymore. They're things you access through your computer. So experiment with different tools that enable collaboration, see what works.
Intenten mantener tanta comunicación en línea como sea posible. Si se comparte todo de forma pública, los nuevos pueden ponerse al día rápido. Seleccionen las herramientas adecuadas. Existen muchísimas aplicaciones y servicios para la comunicación diaria, videoconferencias, gestión de proyectos, etc. Lo que afecta su forma de trabajar probablemente ya no son objetos, sino cosas a las que acceden desde su computadora. Experimenten con diferentes herramientas colaborativas, vean cuál funciona mejor. Creen tiempo productivo cara a cara.
Create productive, face-to-face time. In a traditional office, you're in the same place 48 weeks out of the year and you might have three or four weeks apart. We try to flip that: we come together for short, intense bursts. Once a year we do a grand meet-up where the entire company comes together for a week. It's half-work, half-play. The primary goal is connecting people. We want to make sure everyone's aligned and on the same page, and they have a deeper connection with their colleagues. When they work together the rest of the year, they can bring together that understanding and empathy.
En una oficina tradicional, pasan 48 semanas del año en el mismo lugar y quizá 3 o 4 semanas en las que no están juntos. Intentamos invertir eso y hacemos reuniones breves una vez al año en las que todos los empleados pasan una semana juntos. Mitad trabajo, mitad distensión. Lo importante es conectar a la gente. Queremos asegurarnos de que estamos todos en el mismo camino, y de que los empleados se relacionan entre sí. Luego, cuando trabajan juntos contarán con ese entendimiento y empatía. Y por último:
And the final practice: give people the flexibility to make their own work environment. Every person at Automattic has a co-working stipend that they can put towards a co-working space or just to buy coffee, so they don't get kicked out of the coffee shop. One group in Seattle decided to pool their stipends together and rented a workspace on a fishing pier. Each person who joins the company gets a home-office stipend. This is money they can invest in getting the right chair, monitor, the right desk setup, so they can have the most productive environment for them.
permitan a los empleados crear su propio entorno de trabajo. Todos en Automattic tienen un salario de cotrabajo. Pueden invertirlo en un espacio de cotrabajo o usarlo para comprar café así no los corren de la cafetería. Un grupo en Seattle decidió juntar sus salarios y alquilar una oficina en un muelle de pesca. Cada empleado nuevo recibe un salario para su oficina en casa. Se trata de dinero que pueden usar para comprar sillas, un monitor, escritorio, para así organizar el entorno donde sean más productivos.
Today, there are just a few companies that are distributed first. In a decade or two, I predict that 90 percent of companies that are going to be changing the course of the world are going to function this way. They will evolve to be distributed first, or they'll be replaced by those that are.
Hoy día hay muy pocas empresas con personal totalmente distribuido. Pero en una o dos décadas, estimo que el 90 % de las empresas que cambiarán el mundo van a funcionar de esta forma. Evolucionarán y adoptarán personal distribuido o serán reemplazadas por quienes así lo hagan.
As you think about what you're going to build next, consider how you can tap into global talent, give people autonomy to live and work where they feel they should and still participate fully in whatever it is that you're creating together.
Mientras analizan qué harán en el futuro, consideren cómo conseguir talento a nivel global, dar a las personas autonomía para vivir y trabajar donde deseen, y aun así poder participar activamente en lo que estén creando juntos.