So, people want a lot of things out of life, but I think, more than anything else, they want happiness. Aristotle called happiness "the chief good," the end towards which all other things aim. According to this view, the reason we want a big house or a nice car or a good job isn't that these things are intrinsically valuable. It's that we expect them to bring us happiness.
Bem, as pessoas querem um monte de coisas na vida, mas eu acho que, mais do que qualquer coisa, elas querem felicidade. Aristóteles chamou a felicidade de "o bem superior", o objetivo que todas as outras coisas visam. De acordo com esta visão, a razão pela qual queremos uma casa grande ou um carro legal ou um bom emprego não é porque essas coisas são intrinsecamente valiosas. É porque esperamos que elas nos tragam felicidade.
Now in the last 50 years, we Americans have gotten a lot of the things that we want. We're richer. We live longer. We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. The paradox of happiness is that even though the objective conditions of our lives have improved dramatically, we haven't actually gotten any happier.
Pois bem, nos últimos 50 anos, nós americanos conseguimos muitas das coisas que queríamos. Nós somos mais ricos. Vivemos mais. Temos acesso a tecnologias que seriam comparáveis a ficção científica há apenas alguns anos. O paradoxo da felicidade é que apesar de as condições objetivas de nossas vidas terem melhorado muito, nós não nos tornamos mais felizes.
Maybe because these conventional notions of progress haven't delivered big benefits in terms of happiness, there's been an increased interest in recent years in happiness itself. People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved. Well, as with many other domains in life, I think the scientific method has the potential to answer this question. In fact, in the last few years, there's been an explosion in research on happiness. For example, we've learned a lot about its demographics, how things like income and education, gender and marriage relate to it. But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect. Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small.
Talvez porque essa noção convencional de progresso não trouxe grandes benefícios em termos de felicidade, ultimamente tem havido um interesse crescente na felicidade em si. As pessoas têm debatido o significado de felicidade há muito tempo, na verdade há milhares de anos, mas aparentemente muitos desses debates permaneceram sem solução. Bem, como em muitos outros campos da vida, eu acho que o método científico tem o poder de responder a essa questão. De fato, nestes últimos anos, houve uma explosão de pesquisas sobre felicidade. Por exemplo, aprendemos bastante sobre sua demografia, sobre como renda e educação, gênero e matrimônio se relacionam com ela. Mas uma das questões que isto revelou foi que fatores como estes parecem não ter uma grande influência. Sim, é melhor ganhar mais dinheiro do que menos, ou se formar na universidade em vez de desistir, mas a diferença na felicidade tende a ser pequena.
Which leaves the question, what are the big causes of happiness? I think that's a question we haven't really answered yet, but I think something that has the potential to be an answer is that maybe happiness has an awful lot to do with the contents of our moment-to-moment experiences. It certainly seems that we're going about our lives, that what we're doing, who we're with, what we're thinking about, have a big influence on our happiness, and yet these are the very factors that have been very difficult, in fact almost impossible, for scientists to study.
O que nos deixa a pergunta: quais são as principais causas da felicidade? Eu acho que ainda não respondemos a essa questão, mas acho que algo com o potencial de ser uma resposta é que talvez felicidade tem muito a ver com o conteúdo de nossas experiências a cada momento. Certamente parece que como conduzimos nossa vida, o que fazemos, com quem estamos, sobre o que pensamos, tem uma grande influência em nossa felicidade, e mesmo assim estes são exatamente os fatores mais difíceis, na verdade quase impossíveis, para os cientistas estudarem.
A few years ago, I came up with a way to study people's happiness moment to moment as they're going about their daily lives on a massive scale all over the world, something we'd never been able to do before. Called trackyourhappiness.org, it uses the iPhone to monitor people's happiness in real time. How does this work? Basically, I send people signals at random points throughout the day, and then I ask them a bunch of questions about their moment-to-moment experience at the instant just before the signal. The idea is that, if we can watch how people's happiness goes up and down over the course of the day, minute to minute in some cases, and try to understand how what people are doing, who they're with, what they're thinking about, and all the other factors that describe our day, how those might relate to those changes in happiness, we might be able to discover some of the things that really have a big influence on happiness. We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650,000 real-time reports from over 15,000 people. And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc. They collectively represent every one of 86 occupational categories and hail from over 80 countries.
Há alguns anos, eu criei um jeito de estudar a felicidade a cada momento das pessoas no decorrer de seu dia-a-dia numa grande escala ao redor do mundo, algo que nunca fomos capazes de fazer até então. Chamado trackyourhappiness.org, ele usa o iPhone para monitorar a felicidade das pessoas em tempo real. Como isso funciona? Basicamente, eu mando sinais para as pessoas aleatoriamente durante o dia, e as faço um monte de perguntas sobre sua experiência de momento no instante logo antes do sinal. A ideia é que, se pudermos observar como a felicidade das pessoas varia durante o dia, minuto a minuto em alguns casos, e tentarmos entender o que as pessoas estão fazendo, com quem elas estão, sobre o que estão pensando, e todos os outros fatores que descrevem nosso dia, como eles podem se relacionar com as mudanças na felicidade, talvez possamos descobrir algumas das coisas que realmente têm uma grande influência na felicidade. Nós tivemos sorte com este projeto em coletar muitos dados, muito mais deste tipo do que eu acho que já foi coletado antes, mais de 650 mil relatos em tempo real de mais de 15 mil pessoas. E não é somente um monte de pessoas, é realmente um grupo variado, pessoas de várias idades, de 18 a mais de 80, vários níveis de renda, de educação, pessoas casadas, divorciadas, viúvas, etc. Coletivamente elas representam cada uma das 86 categorias profissionais e de mais de 80 países.
What I'd like to do with the rest of my time with you today is talk a little bit about one of the areas that we've been investigating, and that's mind-wandering. As human beings, we have this unique ability to have our minds stray away from the present. This guy is sitting here working on his computer, and yet he could be thinking about the vacation he had last month, wondering what he's going to have for dinner. Maybe he's worried that he's going bald. (Laughter) This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing. It allows us to learn and plan and reason in ways that no other species of animal can. And yet it's not clear what the relationship is between our use of this ability and our happiness. You've probably heard people suggest that you should stay focused on the present. "Be here now," you've probably heard a hundred times. Maybe, to really be happy, we need to stay completely immersed and focused on our experience in the moment. Maybe these people are right. Maybe mind-wandering is a bad thing. On the other hand, when our minds wander, they're unconstrained. We can't change the physical reality in front of us, but we can go anywhere in our minds. Since we know people want to be happy, maybe when our minds wander, they're going to someplace happier than the place that they're leaving. It would make a lot of sense. In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind-wandering.
O que eu gostaria de fazer com o resto do meu tempo com vocês hoje é falar um pouco sobre uma das áreas que estamos investigando: divagação mental. Como seres humanos, nós temos esta habilidade única de fazer com que nossas mentes percam-se do presente. Este cara aqui está sentado trabalhando em seu computador, mas poderia estar pensando nas férias que teve no mês passado, se perguntando o que ele vai comer na janta. Talvez esteja preocupado que está ficando careca. (Risos) Esta habilidade de focar nossa atenção em algo diferente do presente é algo realmente incrível. Nos permite aprender e planejar e raciocinar de maneiras que nenhuma outra espécie animal pode. Contudo, não é claro qual é a relação entre o uso desta habilidade e nossa felicidade. Vocês provavelmente já escutaram sugestões que vocês deveriam estar no presente. "Esteja aqui agora," você provavelmente já escutou milhares de vezes. Talvez, para ser realmente feliz, precisamos nos manter completamente imersos e focados em nossas experiências do momento. Talvez estas pessoas estejam certas. Talvez divagação mental seja ruim. Por outro lado, quando nossa mente divaga, ela está ilimitada. Não podemos mudar a realidade física â nossa frente, mas podemos ir a qualquer lugar em nossa mente. Já que sabemos que as pessoas querem ser felizes, talvez quando nossa mente divaga, ela está indo a um lugar mais feliz que aquele que está deixando. Faria muito sentido. Em outras palavras, talvez os prazeres da mente nos permitam aumentar nossa felicidade com a divagação mental.
Well, since I'm a scientist, I'd like to try to resolve this debate with some data, and in particular I'd like to present some data to you from three questions that I ask with Track Your Happiness. Remember, this is from sort of moment-to-moment experience in people's real lives. There are three questions. The first one is a happiness question: How do you feel, on a scale ranging from very bad to very good? Second, an activity question: What are you doing, on a list of 22 different activities including things like eating and working and watching TV? And finally a mind-wandering question: Are you thinking about something other than what you're currently doing? People could say no -- in other words, I'm focused only on my task -- or yes -- I am thinking about something else -- and the topic of those thoughts are pleasant, neutral or unpleasant. Any of those yes responses are what we called mind-wandering.
Bem, já que sou um cientista, gostaria de tentar resolver esse debate com alguns dados, e particularmente gostaria de apresentar a vocês dados de três questões que eu faço com o Track Your Happiness. Lembrem-se, isto vem de experiências de momentos da vida real das pessoas. Há três questões. A primeira é sobre felicidade: Como você se sente, numa escala que vai de "muito mal" a "muito bem"? Segunda, uma questão sobre atividade: O que você está fazendo, numa lista de 22 atividades diferentes incluindo coisas como comendo, trabalhando e assistindo TV? E finalmente uma questão sobre divagação mental: Você está pensando em algo diferente do que está fazendo? As pessoas podiam dizer não --em outras palavras, estou focado só na minha tarefa ou sim — estou pensando em algo diferente — e o tema desses pensamentos é agradável, neutro ou desagradável. Qualquer uma destas respostas positivas são chamadas de divagação mental.
So what did we find? This graph shows happiness on the vertical axis, and you can see that bar there representing how happy people are when they're focused on the present, when they're not mind-wandering. As it turns out, people are substantially less happy when their minds are wandering than when they're not. Now you might look at this result and say, okay, sure, on average people are less happy when they're mind-wandering, but surely when their minds are straying away from something that wasn't very enjoyable to begin with, at least then mind-wandering should be doing something good for us. Nope. As it turns out, people are less happy when they're mind-wandering no matter what they're doing. For example, people don't really like commuting to work very much. It's one of their least enjoyable activities, and yet they are substantially happier when they're focused only on their commute than when their mind is going off to something else. It's amazing.
Então o que descobrimos? Esse gráfico mostra felicidade no eixo vertical, e vocês podem ver que a barra que representa quão felizes as pessoas estão quando focadas no presente, quando não estão divagando. Acontece que as pessoas são consideravelmente menos felizes quando estão divagando do que quando não. Bem, você pode olhar para este resultado e dizer, ok, certo, na média as pessoas são menos felizes quando estão divagando, mas com certeza quando sua mente está longe de algo que não era muito agradável para começo de conversa, pelo menos divagação mental deve estar fazendo algo bom para nós. Não. Como se vê, as pessoas são menos felizes quando estão divagando independente do que estejam fazendo. Por exemplo, As pessoas não gostam muito de se deslocar ao trabalho. É uma das atividades mais desagradáveis, e mesmo assim elas estão consideravelmente mais felizes quando estão focadas somente no deslocamente do que quando sua mente está longe em outro lugar. É incrível.
So how could this be happening? I think part of the reason, a big part of the reason, is that when our minds wander, we often think about unpleasant things, and they are enormously less happy when they do that, our worries, our anxieties, our regrets, and yet even when people are thinking about something neutral, they're still considerably less happy than when they're not mind-wandering at all. Even when they're thinking about something they would describe as pleasant, they're actually just slightly less happy than when they aren't mind-wandering. If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. Right? You'd never want to play. (Laughter)
Então, como isto pode estar acontecendo? Acho que parte da explicação, grande parte da explicação, é que quando nossas mentes divagam, frequentemente pensamos sobre coisas desagradáveis, e elas ficam extremamente menos felizes quando fazem isso, Nossas preocupações, nossas aflições, nossos remorsos, e ainda assim, mesmo quando as pessoas estão pensando em algo neutro, ainda estão consideravelmente menos felizes do que quando não estão divagando. Mesmo quando estão pensando em algo que elas descreveriam como agradável. Elas estão na verdade levemente menos felizes do que quando não estão divagando. Se divagação mental fosse um caça-níqueis, seria como ter a chance de perder 50 dólares, 20 dólares ou um dólar. Certo? Você nunca iria querer jogar. (Risos)
So I've been talking about this, suggesting, perhaps, that mind-wandering causes unhappiness, but all I've really shown you is that these two things are correlated. It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. Maybe that's what's really going on. How could we ever disentangle these two possibilites? Well, one fact that we can take advantage of, I think a fact you'll all agree is true, is that time goes forward, not backward. Right? The cause has to come before the effect. We're lucky in this data we have many responses from each person, and so we can look and see, does mind-wandering tend to precede unhappiness, or does unhappiness tend to precede mind-wandering, to get some insight into the causal direction. As it turns out, there is a strong relationship between mind-wandering now and being unhappy a short time later, consistent with the idea that mind-wandering is causing people to be unhappy. In contrast, there's no relationship between being unhappy now and mind-wandering a short time later. In other words, mind-wandering very likely seems to be an actual cause, and not merely a consequence, of unhappiness.
Bem, eu falei sobre isto, sugeri, talvez que divagação mental causa infelicidade, mas tudo que eu realmente mostrei é que estas duas coisas estão correlacionadas. É possível que esse seja o caso, mas também pode ser o caso de que quando as pessoas estão infelizes elas divagam mentalmente. Talvez seja isso que está realmente acontecendo. Como poderíamos diferenciar estas duas possibilidades? Bem, um fato do qual poderíamos tirar vantagem, um fato com o qual acredito vocês todos vão concordar, é que o tempo passa para frente não para trás, certo? A causa tem de vir antes do efeito. Nós tivemos sorte de ter nestes dados várias respostas de cada pessoa, então podemos olhar e comparar, se a divagação mental tende a preceder a infelicidade, ou infelicidade tende a preceder a divagação mental, para ter alguma ideia da direção de causa. Como se vê, há uma forte relação entre divagar agora e estar infeliz um pouco mais tarde, consistente com a ideia de que divagação é que causa a infelicidade nas pessoas. Por outro lado, não há qualquer relação entre estar infeliz agora e divagar um pouco mais tarde. Em outras palavras, divagação mental muito provavelmente parece ser a verdadeira causa, e não somente uma consequência da infelicidade.
A few minutes ago, I likened mind-wandering to a slot machine you'd never want to play. Well, how often do people's minds wander? Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot. Forty-seven percent of the time, people are thinking about something other than what they're currently doing. How does that depend on what people are doing? This shows the rate of mind-wandering across 22 activities ranging from a high of 65 percent — (Laughter) — when people are taking a shower, brushing their teeth, to 50 percent when they're working, to 40 percent when they're exercising, all the way down to this one short bar on the right that I think some of you are probably laughing at. Ten percent of the time people's minds are wandering when they're having sex. (Laughter) But there's something I think that's quite interesting in this graph, and that is, basically with one exception, no matter what people are doing, they're mind-wandering at least 30 percent of the time, which suggests, I think, that mind-wandering isn't just frequent, it's ubiquitous. It pervades basically everything that we do.
Há alguns minutos, eu comparei divagação mental com um caça-níqueis que vocês nunca iriam querer jogar. Bem, com que frequência a mente das pessoas divaga? Pelo jeito, ela divaga muito. De fato, muito mesmo. 47% do tempo, as pessoas estão pensando em algo diferente do que o que estão fazendo. Como isso depende do que as pessoas estão fazendo? Isso mostra a relação de divagação mental nas 22 atividades variando de um máximo de 65% — (Risos) — quando as pessoas estão tomando banho, escovando os dentes, a 50% quando estão trabalhando. a 40% quando estão se exercitando, até o mínimo nesta pequena barra à direita de que penso que alguns que vocês estão provavelmente rindo. 10% do tempo que a mente das pessoas está divagando é quando estão fazendo sexo. (Risos) Mas há uma coisa que penso ser bastante interessante neste gráfico, e é, basicamente com uma exceção, não importa o que as pessoas estejam fazendo, elas estão divagando pelo menos 30% do tempo, o que sugere, acho, que divagação mental não é somente frequente, é sempre presente Está presente basicamente em tudo que fazemos.
In my talk today, I've told you a little bit about mind-wandering, a variable that I think turns out to be fairly important in the equation for happiness. My hope is that over time, by tracking people's moment-to-moment happiness and their experiences in daily life, we'll be able to uncover a lot of important causes of happiness, and then in the end, a scientific understanding of happiness will help us create a future that's not only richer and healthier, but happier as well. Thank you. (Applause) (Applause)
Na minha palestra hoje, falei um pouco sobre divagação mental, uma variável que eu penso ser razoavelmente importante na equação da felicidade. Minha esperança é que com o tempo, rastreando a felicidade a cada momento das pessoas e suas experiências no dia a dia, seremos capazes de revelar várias causas importantes da felicidade, e afinal, um entendimento científico da felicidade nos ajudará a criar um futuro que não é somente mais rico e mais saudável, mas também mais feliz. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos)