So, people want a lot of things out of life, but I think, more than anything else, they want happiness. Aristotle called happiness "the chief good," the end towards which all other things aim. According to this view, the reason we want a big house or a nice car or a good job isn't that these things are intrinsically valuable. It's that we expect them to bring us happiness.
Cilvēki dzīvē vēlas ļoti daudz lietu bet es domāju, ka vairāk par visu viņi vēlas laimi. Aristotelis nodēvēja laimi par visu labumu labumu, beigas uz kuru tiecas ikviena cita lieta. Ņemot par piemēru šo viedokli, tas ir iemesls kāpēc mēs gribam lielu māju, labu mašīnu vai labu darbu. vai tad tās nav patiesi vērtīgas? Mēs vēlamies, lai šīs lietas sniedz mums laimi.
Now in the last 50 years, we Americans have gotten a lot of the things that we want. We're richer. We live longer. We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. The paradox of happiness is that even though the objective conditions of our lives have improved dramatically, we haven't actually gotten any happier.
Pēdējos 50 gados, mēs Amerikāņi esam ieguvuši ļoti daudz lietu, ko esam vēlējušies. Mēs esam bagātāki. Mēs dzīvojam ilgāk. Mums ir tehnoloģiskās iespējas kas būtu likusies, kā zinātniskā fantastika tikai dažus gadus atpakaļ. Laimes paradoks ir tāds,ka neskatoties uz to ka mūsu dzīves objektīvie apstākļi ir dramatiski uzlabojušies mēs patiesībā neesam kļuvuši laimīgāki,
Maybe because these conventional notions of progress haven't delivered big benefits in terms of happiness, there's been an increased interest in recent years in happiness itself. People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved. Well, as with many other domains in life, I think the scientific method has the potential to answer this question. In fact, in the last few years, there's been an explosion in research on happiness. For example, we've learned a lot about its demographics, how things like income and education, gender and marriage relate to it. But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect. Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small.
Varbūt būtiskie priekšstati par progresu nav nesuši lielu labumu laimes izteiksmē. Pēdējos gados ir bijusi pieaugoša interese par laimi kā tādu. Cilvēki ir debatējuši, par to kas ilgākā laika posmā ir īstie laimes cēloņi, patiesībā tūkstoš gadu laikā, bet ir sajūta, ka daudzas no šīm debatēm ir palikušas neatrisinātas. Līdz ar daudzām citām dzīves sfērām, es domāju zinātniskajai metodei ir potenciāls atbildēt uz šo jautājumu. Patiesībā, pēdējo pāris gadu laikā, ir notikusi eksplozija pētījumos par laimi. Piemēram, mēs esam mācījušies daudz par tās demogrāfiju, kā lietas, kā ienākumi un izglītība, dzimums un laulība reaģē uz to. Bet viena puzzle, kas ir salikta ir tā ka šāda veida faktoriem patiesībā nav izteikti spēcīga ietekme uz laimi. Jā, ir labāk pelnīt vairāk naudu nekā mazāk, vai absolvēt koledžu nekā izstāties no tās, bet atšķirības laimes izteiksmē ir ļoti mazas.
Which leaves the question, what are the big causes of happiness? I think that's a question we haven't really answered yet, but I think something that has the potential to be an answer is that maybe happiness has an awful lot to do with the contents of our moment-to-moment experiences. It certainly seems that we're going about our lives, that what we're doing, who we're with, what we're thinking about, have a big influence on our happiness, and yet these are the very factors that have been very difficult, in fact almost impossible, for scientists to study.
Kas atstāj neatbildētu jautājumu, kas tad ir lielie laimes cēloņi? Es uzskatu, ka šis ir jautājums uz kuru mēs vēl neesam atbildējuši. bet es domāju, ka potenciālajai atbildei ir liels sakars starp laimi un mūsu no mirkļa-uz mirkļa pieredzi. Tas noteikti nozīmē, ka tas kas mēs vēlamies būt dzīvē, tas ko mēs darām, ar ko mēs esam kopā, un par ko mēs domājam, atstāj lielu iespaidu uz mūsu laimi, un vēl šie ir tie faktori, kas ir bijuši ļoti grūti patiesībā par neiespējami, zinātniekiem izstudējami.
A few years ago, I came up with a way to study people's happiness moment to moment as they're going about their daily lives on a massive scale all over the world, something we'd never been able to do before. Called trackyourhappiness.org, it uses the iPhone to monitor people's happiness in real time. How does this work? Basically, I send people signals at random points throughout the day, and then I ask them a bunch of questions about their moment-to-moment experience at the instant just before the signal. The idea is that, if we can watch how people's happiness goes up and down over the course of the day, minute to minute in some cases, and try to understand how what people are doing, who they're with, what they're thinking about, and all the other factors that describe our day, how those might relate to those changes in happiness, we might be able to discover some of the things that really have a big influence on happiness. We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650,000 real-time reports from over 15,000 people. And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc. They collectively represent every one of 86 occupational categories and hail from over 80 countries.
Pāris gadus atpakaļ, es nācu klajā ar veidu kā pētīt cilvēku laimi no mirkļa-uz mirkli, cilvēkam dzīvojot parastu ikdienas dzīvi plašā mērogā visā pasaulē, kaut ko tādu, kas mums nekad agrāk nav bijis iespējams. Saukts par trackyourhappines.org tas izmanto iPhone, lai pārbaudītu cilvēku laimi reālajā laikā, Kā tas strādā? Pamatā, es sūtu cilvēkiem signālus nejauši izvēlētos laikos dienas laikā, un tad es uzdodu viņiem lērumu jautājumus par viņu no mirkļa- uz mirkli pieredzi tajā mirklī tieši pirms signāla. Ideja ir tāda, ka ja mēs varam novērot kā cilvēku laime lēkā augšā un lejā, katrā dzīves situācijā, bieži vien par minūti minūtē, un mēģināt saprast kā ko tieši cilvēks dara, ar ko viņi ir kopā, par ko viņi domā un visus pārējos faktorus,kas raksturo mūsu dienu, kā tie var var būt saistīti ar izmaiņām mūsu laimē, mēs varam būt spējīgi atklāt lietas, kurām ir tiešām liela ietekme uz mūsu laimi. Mēs esam bijuši veiksmīgi ar šo projektu un esam savākuši pietiekami daudz datu, daudz vairāk šāda veida datus nekā, es domāju, ir ticis savākts jebkad agrāk. Vairāk nekā 650'000 reālā laika ziņojumu no vairāk nekā 15'000 cilvēkiem. Un tā nav vienkārši grupa ar cilvēkiem, tā ir ļoti atšķirīga grupa, cilvēki ar dažādiem vecumiem, no 18 līdz pat vairāk nekā 80 gadu vecumam, plašs diapazons ar dažādiem ienākumiem, izglītības līmeņiem, cilvēkiem, kuri ir precējušies, šķīrušies, kļuvuši par atraitņiem u.t.t. Viņi kolektīvi pārstāv ikvienu no 86 profesionālajām kategorijām no vairāk nekā 80 pasaules valstīm.
What I'd like to do with the rest of my time with you today is talk a little bit about one of the areas that we've been investigating, and that's mind-wandering. As human beings, we have this unique ability to have our minds stray away from the present. This guy is sitting here working on his computer, and yet he could be thinking about the vacation he had last month, wondering what he's going to have for dinner. Maybe he's worried that he's going bald. (Laughter) This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing. It allows us to learn and plan and reason in ways that no other species of animal can. And yet it's not clear what the relationship is between our use of this ability and our happiness. You've probably heard people suggest that you should stay focused on the present. "Be here now," you've probably heard a hundred times. Maybe, to really be happy, we need to stay completely immersed and focused on our experience in the moment. Maybe these people are right. Maybe mind-wandering is a bad thing. On the other hand, when our minds wander, they're unconstrained. We can't change the physical reality in front of us, but we can go anywhere in our minds. Since we know people want to be happy, maybe when our minds wander, they're going to someplace happier than the place that they're leaving. It would make a lot of sense. In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind-wandering.
Ko es vēlos darīt atlikušajā laikā ar jums šodien ir, es vēlos parunāt nedaudz par vienu no lietām, ko mēs esam pētijuši, un tas ir prāta-klejojums. Kā cilvēciskām būtnēm, mums ir šī unikālā spēja novirzīt mūsu prātus no tagadnes. Šis vīrs šeit sēž un strādā pie sava datora bet viņš var domāt par atvaļinājumu, kas viņam bija pagājušo mēnesi, prātojot, ko viņš grasās ēst pusdienās. Varbūt viņš uztraucas, ka kļūs plikpaurains. (Smiekli) Šī spēja koncentrēt mūsu uzmanību uz ko citu izņemot tagadni ir ļoti apbrīnojama. Tā ļauj mums mācīties, un plānot un spriest veidos kādos citas sugas un dzīvnieki nespēj. Un vēl nav skaidrs kāda ir sakarība starp šīs spējas izmantošu un mūsu laimi. Jūs droši vien dzirdat cilvēkus iesakām, ka jums vajadzētu palikt koncentrētiem uz tagadni. "Esi šeit šajā brīdī," jūs droši vien esat dzirdējuši simtiem reižu. Varbūt, lai patiesi būtu laimīgs, mums vajag palikt pilnīgi iegrimušiem un koncentrējušiem uz mūsu pieredzi dotajā mirklī. Varbūt tiem cilvēkiem ir taisnība. Varbūt prāta-klejojumi ir slikta lieta. No otras puses, kad mūsu prāti klejo, viņi ir neierobežoti. Mēs nespējam mainīt fizisko realitāti mūsu priekša, bet mēs varam doties jebkur mūsu prātos. Kopš mēs zinām, ka cilvēki grib būt laimīgi, varbūt kad mūsu prāti klejo, tie dodas uz laimīgāku vietu, nekā tie šobrīd atrodas. Tas tiešam būtu saprātīgi. Citvārd sakot, varbūt mūsu prāta patika, ļauj mums palielināt mūsu laimi ar prāta klejošanu.
Well, since I'm a scientist, I'd like to try to resolve this debate with some data, and in particular I'd like to present some data to you from three questions that I ask with Track Your Happiness. Remember, this is from sort of moment-to-moment experience in people's real lives. There are three questions. The first one is a happiness question: How do you feel, on a scale ranging from very bad to very good? Second, an activity question: What are you doing, on a list of 22 different activities including things like eating and working and watching TV? And finally a mind-wandering question: Are you thinking about something other than what you're currently doing? People could say no -- in other words, I'm focused only on my task -- or yes -- I am thinking about something else -- and the topic of those thoughts are pleasant, neutral or unpleasant. Any of those yes responses are what we called mind-wandering.
Kopš es esmu zinātnieks, es gribētu pamēģināt atrisināt šīs debates ar datiem, un sevišķi es vēlos jums prezentēt datus no trīs jautājumiem ko es uzdevu caur Track Your Happiness. Atcerieties, šis ir no no mirkļa-uz mirkli pieredzēm īstu cilvēku dzīvēs. Šeit ir trīs jautājumi. Pirmais ir laimes jautājums: Kā tu jūties, skalā no ļoti slikti līdz ļoti labi? Otrais, darbības jautājums: Ar ko tu nodarbojies, no saraksta ar 22 dažādām aktivitātēm iekļaujot tāda lietas kā ēšana, strādāšana un televizora skatīšanās? Un pats pēdējais - prāta klejojuma jautājums: Vai tu domā par kaut ko citu nekā tu šobrīd dari? Cilvēki varēja atbildēt - nē, jeb citiem vārdiem:"Esmu koncentrējies vienīgi uz savu uzdevumu," vai arī Jā - es domāju par kaut ko citu. un šīs domas ir vai nu patīkamas, neitrālas vai nepatīkamas. Jebkura no šīm atbildēm "Jā" ir tas ko mēs mēdzam dēvēt par prāta klejojumiem.
So what did we find? This graph shows happiness on the vertical axis, and you can see that bar there representing how happy people are when they're focused on the present, when they're not mind-wandering. As it turns out, people are substantially less happy when their minds are wandering than when they're not. Now you might look at this result and say, okay, sure, on average people are less happy when they're mind-wandering, but surely when their minds are straying away from something that wasn't very enjoyable to begin with, at least then mind-wandering should be doing something good for us. Nope. As it turns out, people are less happy when they're mind-wandering no matter what they're doing. For example, people don't really like commuting to work very much. It's one of their least enjoyable activities, and yet they are substantially happier when they're focused only on their commute than when their mind is going off to something else. It's amazing.
Tātad ko mēs atklājam? Šis grafiks parāda laimi uz vertikālās ass, un šeit jūs varat redzēt šo stabiņu parādot cik laimīgs cilvēks ir, kad viņš ir koncentrējies uz tagadni, kad viņa prāts neklejo. Kā izrādās, cilvēki ir būtiski mazāk laimīgi, kad viņu prāti klejo nekā kad tie neklejo. Tagad jūs varat palūkoties uz šo rezultātu un teikt:"Labi, vidēji cilvēki ir mazāk priecīgi, kad viņu prāti klejo, bet protams, kad viņu prāti ir noklīduši no kaut kā kas nebija ļoti baudāms vismaz tad prāta klejošanai vajadzētu darīt mūsu labā kaut ko labu. Nē. Kā izrādās, cilvēki ir mazāk laimīgi, kad viņu prāti klejo neskatoties uz to ko viņi dara. Piemēram, cilvēkiem nepatīk pieslēgšanās darbam. Tā ir viena no vismazāk izbaudāmajām darbībām, bet tomēr viņi ir ievērojami laimīgāki, kad viņi ir koncentrējušies tikai uz viņu pieslēgšanos, nekā, kad viņu prāts dodas prom uz citu vietu. Tas ir apbrīnojami.
So how could this be happening? I think part of the reason, a big part of the reason, is that when our minds wander, we often think about unpleasant things, and they are enormously less happy when they do that, our worries, our anxieties, our regrets, and yet even when people are thinking about something neutral, they're still considerably less happy than when they're not mind-wandering at all. Even when they're thinking about something they would describe as pleasant, they're actually just slightly less happy than when they aren't mind-wandering. If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. Right? You'd never want to play. (Laughter)
Kā tas ir iespējams? Es domāju, daļa no iesmesla, liela daļa, ir tā, kad tad kad mūsu prāti klejo mēs bieži vien domājam par nepatīkamām lietām, un viņi ir ievērojami mazāk laimīgi darot to, mūsu šaubas, bažas, nožēlas un lai gan cilvēki domā par kaut ko, neitrālu, viņi vēl joprojām ir krietni mazāk laimīgi, nekā viņu prāti nav klejojumu režīmā. Pat ja viņi domā par kaut ko tādu, ko viņi raksturotu kā patīkamu, viņi patiesībā ir nedaudz mazāk laimīgi, nekā kad viņu prāti neklejo. Ja prāta klejošana būtu spēļu automāts, tas būtu kā iespēja zaudēt 50 dolārus, 20 dolārus vai vienu dolāru. Pareizi? Jūs nekad negribētu spēlēt. (smiekli)
So I've been talking about this, suggesting, perhaps, that mind-wandering causes unhappiness, but all I've really shown you is that these two things are correlated. It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. Maybe that's what's really going on. How could we ever disentangle these two possibilites? Well, one fact that we can take advantage of, I think a fact you'll all agree is true, is that time goes forward, not backward. Right? The cause has to come before the effect. We're lucky in this data we have many responses from each person, and so we can look and see, does mind-wandering tend to precede unhappiness, or does unhappiness tend to precede mind-wandering, to get some insight into the causal direction. As it turns out, there is a strong relationship between mind-wandering now and being unhappy a short time later, consistent with the idea that mind-wandering is causing people to be unhappy. In contrast, there's no relationship between being unhappy now and mind-wandering a short time later. In other words, mind-wandering very likely seems to be an actual cause, and not merely a consequence, of unhappiness.
Tāpec es runāju par šo, rosinot, iespējams, to ka prāta klejošana rada cilvēkus nelaimīgus, bet viss ko esmu jums patiesībā rādijis, ir tas ka šīs divas lietas ir savstarpēji saistītas. Ir iespējams, ka tas ir šis iemesls, bet tas var būt arī, iemesls tam ka kad cilvēki ir nelaimīgi, viņu prāti klejo. Varbūt tieši tas ir tas, kas notiek. Kā mēs jebkad varēsim atšketināt šīs divas iespējas? Patiesībā, viens fakts ko mēs varam izmantot, es domāju ir fakts kuram jūs piekritīsiet, ir patiess, ir tas, ka laiks iet uz priekšu, nevis uz atpakaļu. Pareizi? Iemeslam ir jānāk pirms rezultāta. Mēs esam laimīgi, ka šajos datos mums ir ļoti daudz atbildes no katras personas, un mēs varam vērot un skatīties, vai prāta klejošanai ir tendence iet pa priekšu tam ka cilvēks ir nelaimīgs, vai arī tam ka cilvēks ir nelaimīgs ir tendence iet pa priekšu prāta klejojumiem, lai redzētu ieskatu cēloņa virzienā. Kā izrādās, ir spēcīga sakarība starp prāta klejojumiem tagad un būšanu nelaimīgam, pēc neilga brītiņa, saskaņot to ar ideju, ka prāta klejojumi rada cilvēkus nelaimīgus. Kontrastam - nav nekādas saistības starp būšanu nelaimīgam tagad un prāta klejojumiem pēc neilga brītiņa. Citvārdsakot- prāta klejojumi vairāk atgādina īsto iemeslu, un nevis tikai sekas, tam ka cilvēki ir nelaimīgi.
A few minutes ago, I likened mind-wandering to a slot machine you'd never want to play. Well, how often do people's minds wander? Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot. Forty-seven percent of the time, people are thinking about something other than what they're currently doing. How does that depend on what people are doing? This shows the rate of mind-wandering across 22 activities ranging from a high of 65 percent — (Laughter) — when people are taking a shower, brushing their teeth, to 50 percent when they're working, to 40 percent when they're exercising, all the way down to this one short bar on the right that I think some of you are probably laughing at. Ten percent of the time people's minds are wandering when they're having sex. (Laughter) But there's something I think that's quite interesting in this graph, and that is, basically with one exception, no matter what people are doing, they're mind-wandering at least 30 percent of the time, which suggests, I think, that mind-wandering isn't just frequent, it's ubiquitous. It pervades basically everything that we do.
Pirms pāris minūtēm, es pielīdzināju prāta klejojumus spēļu automātam, kuru jūs nekad negribētu spēlēt. CIk bieži cilvēku prāti klejo? Izrādās, tie klejo daudz. Patiesībā, ļoti daudz. 74 procentus laika, cilvēks domā par kaut ko citu, nekā tas ar ko tas šobrīd nodarbojas. Kā tas atsaucas uz to ko cilvēk dara? Šis rāda prāta klejojuma proporciju 22 darbību laikā, sākot no augstiem 65 procentiem (smiekli), kad cilvēks atrodas dušā, tīra zobus, līdz 50 procentiem, kad viņi atrodas darbā, līdz 40 procentiem, kad viņi nodarbojas ar fiziskām aktivitātēm, un uz leju līdz pat šim vienam īsajam stabiņam labajā pusē par kuru, es domāju, daži no jums šobrīd smejas. 10 procentos laika cilvēka prāts klejo laikā, kad viņi nodarbojas ar seksu. (smiekli) Bet, es domāju, ka te ir kaut kas interesants šajā grafikā un tas ir, pamatā ar vienu izņēmumu, nav svarīgi, ko cilvēki dara, viņu prāts klejo vismaz 30 procentos laika, kas rosina, es domāju, ka prāta klejošana nav bieža,bet tā ir visuresoša. Tā ir ieviesusies gandrīz katrā darbībā, ko mēs veicam.
In my talk today, I've told you a little bit about mind-wandering, a variable that I think turns out to be fairly important in the equation for happiness. My hope is that over time, by tracking people's moment-to-moment happiness and their experiences in daily life, we'll be able to uncover a lot of important causes of happiness, and then in the end, a scientific understanding of happiness will help us create a future that's not only richer and healthier, but happier as well. Thank you. (Applause) (Applause)
Manā runā šodien, es esmu jums pastāstījis nedaudz par prāta klejošanu, un mainīgu lielumu, kam izrādās ir taisnīgi svarīga ietekme uz laimes vienādojumu. Mana cerība ir, ka laika gaitā, izsekojot cilvēku no mirkļa - uz mirkli laimi un viņu pieredzi ikdienas dzīvē, mēs spēsim atklāt daudz svarīgus laimes cēloņus, un beigu beigās, zinātniskā sapratne par laimi ļaus mums radīt nākotni, kura nav tikai bagātāka un veselīgāka, bet arī laimīgāka. Paldies. (Aplausi) (Aplausi)