A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. The idea is actually pretty simple. Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.
Para disa vitesh, ndjehësha sikur isha ngujuar dhe asgjë nuk ndryshonte në jeten time, kështu që vendosa të ndjek hapat e filozofit të famshëm Amerikan, Morgan Spurlock, dhe të provoj diçka të re për 30 ditë. Ideja në fakt është shumë e thjeshtë. Mendo për diçka që gjithmonë keni dashur ta keni në jetën tuaj dhe provoni në 30 ditët në vijim. Del që 30 ditë janë të mjaftueshme për të shtuar një shprehi ose të hequr një shprehi nga jeta juaj, si për shembull shikimin e lajmeve, nga jeta juaj,
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges. The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable. This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month. And I remember exactly where I was and what I was doing that day. I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew. I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work. For fun!
Janë disa gjëra që i kam mësuar gjatë kryerjes së këtyre sfidave për 30 ditë. E para ishte, në vend të muajve që fluturojnë (ecin shpejt) të harruar, koha ishte shumë më shumë e paharrueshme. Kjo ishte pjesë e sfidës që realizova unë duke bërë nga një fotografi për çdo ditë gjatë një muaji. Dhe më kujtohet saktësisht ku kam qenë dhe çka kam bërë atë ditë. Gjithashtu vërejta që kur fillova të merrja përsipër sfida 30 ditëshe dhe shumë më të vështira, vetëbesimi im rritej. Nga një i çmendur pas tavolinës së kompjuterit unë u bëra një person që shkon në punë me biçikletë -- për qejf.
(Laughter)
Madje vitin e kaluar e zura veten duke iu ngjitur malit Kilimanxharo,
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
që është pika më e lartë në Afrikë. Kurrë më parë nuk kam qenë aq aventurier
I also figured out that if you really want something badly enough,
para se të nisja sfidat 30 ditëshe.
you can do anything for 30 days. Have you ever wanted to write a novel? Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel, from scratch, in 30 days. It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. So I did. By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day. You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. Now is my book the next great American novel? No. I wrote it in a month. It's awful.
Gjithashtu kuptova që nëse doni diçka shumë, ju mund të bëni çdo gjë brenda 30 ditëve. A keni dëshiruar ndonjëherë të shkruani një roman? Çdo Nëntor, dhjetëra mijëra njerëz tentojnë të shkruajnë romane me nga 50,000 fjale brenda 30 ditëve. Del që, krejt çka duhet të bëni është të shkruani 1677 fjalë në ditë gjatë një muaji. Keshtu veprova dhe unë. Meqë ra fjala, sekreti është që të mos shkoni të flini deri sa të shkruani edhe fjalën e fundit për atë ditë. Mund të lini disa orë gjumë mangut, por do ta përfundoni romanin tuaj në kohë. Pra, a është libri im, romani më i mirë amerikan i ardhshëm? Jo, sepse e kam shkruar brenda një muaji. Është i tmerrshëm.
(Laughter)
Por për pjesën e mbetur të jetës sime,
But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist." No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
nëse e takoj John Hodgman në një mbremje të TED, unë nuk kam nevojë t’i them, “Unë jam shkencëtar kompjuterash.” Jo, jo, nëse dua, mund të them, “Unë jam romancier.”
(Laughter)
Të qeshura
So here's one last thing I'd like to mention. I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. There's nothing wrong with big, crazy challenges. In fact, they're a ton of fun. But they're less likely to stick. When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.
Dua të përmend dhe një gjë të fundit. Kam mësuar që kur bëj ndryshime të vogla, të qëndrueshme, gjëra që do të arrija t’i bëja, gjasat që ato ndryshime të kenë efekt janë shumë më të mëdha. Nuk ka asgjë të keqe me sfidat e mëdha dhe ekstravagante. Në fakt, ato japin kënaqësi të madhe, por kanë më pak gjasa të qëndrojnë. Kur unë hoqa dorë nga sheqeri për 30 ditë, dita e 31-të dukej kështu.
(Laughter)
(Të qeshura)
So here's my question to you: What are you waiting for? I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot! For the next 30 days.
Kjo është pyetja ime për ju: Çfarë po prisni? Ju garantoj që 30 ditët e ardhshme do të ikin, pa marrë parasysh a doni ju apo jo, kështu që pse nuk mendoni për diçka që gjithmonë keni dashur të provoni, dhe sfidoni vetën për 30 ditët e ardhshme.
Thanks.
Faleminderit.
(Applause)
(Duartrokitje)