I was six when I had the first chance to learn what patience means. My grandmother gave me a magic box as a birthday present, which neither of us knew would become a gift for life. I became obsessed with magic, and at 20, I became an amateur dove magician. This act of magic requires that I train my doves to sit and wait inside my clothing. As a young magician, I was always in a rush to make them appear, but my teacher told me the secret to the success of this magical act is to make my doves appear only after they've waited patiently in my tuxedo. It has to be a mindful kind of patience, the kind that took me some years to master.
Hat éves voltam, amikor először megtudtam, mit jelent a türelem. Egy varázsdobozt kaptam szülinapomra a nagymamámtól, amiről egyikünk sem tudta, hogy életre szóló ajándék lesz. A varázslás megszállottja lettem, és 20 évesen amatőr galambbűvész lettem. Ehhez meg kell tanítom a galambjaimnak, hogy a ruhám alatt üljenek és várjanak. Fiatal varázslóként mindig siettem, hogy minél hamarabb előbújjanak, de a tanítóm azt mondta, hogy ennek a varázslatnak az a titka, hogy a galambjaim csak türelmes várakozás után bújjanak elő a szmokingomból. Ennek a türelemnek tudatosnak kell lennie, olyannak, amihez évekre volt szükségem, hogy tökéletesen megtanuljam.
When life took me to Shanghai seven years ago, the mindful patience I learned became almost impossible to practice. In China, where everyone and everything is in a hurry, you need to outperform over 1.3 billion other people to build a better life. You hack the system, bend the rules, circumvent the boundaries. It is the same when it comes to food ... except that when it comes to food, impatience can have dire consequences. In the haste to grow more, sell more, 4,000 years of agriculture in a country of rich natural resources is spoiled by the overuse of chemicals and pesticides. In 2016, the Chinese government revealed half a million food safety violations in just nine months. Alarmingly, one in every four diabetics in the world now comes from China. The stories around food are scary and somewhat overwhelming, and I told myself it's time to bring a mindful patience into the impatience.
Amikor az élet Sanghajba vitt hét évvel ezelőtt, szinte lehetetlenné vált, hogy ezt a türelmet gyakoroljam. Kínában, ahol minden és mindenki rohan, több, mint 1,3 milliárd másik embert kell felülmúlnod, hogy jobb életed lehessen. Feltöröd a rendszert, áthágod a szabályokat, megkerülöd a határokat. Ugyanez történik az élelmiszereknél... kivéve, hogy az élelmiszer esetében, a türelmetlenségnek komoly következményei lehetnek. Azért, hogy többet termeljünk és adjunk el, egy erőforrásokban gazdag ország 4000 évnyi mezőgazdaságát tesszük tönkre a vegyi anyagok és rovarirtók túlzott használatával. 2016-ban a kínai kormány félmillió élelmiszer-biztonsági kihágást tárt fel, csupán kilenc hónap alatt. Aggasztó módon, a világon minden negyedik cukorbeteg Kínából származik. Az élelmiszerről keringő történetek ijesztőek és némileg nyomasztóak, s azt mondtam, itt az idő, hogy tudatos türelem lépjen a türelmetlenség helyébe.
When I say mindful patience, I don't mean the ability to wait. I mean knowing how to act while waiting. And so, while I wait for the day when a sustainable food system becomes a reality in China, I launched one of China's first online farmers market to bring local, organically grown produce to families. When we went live, 18 months ago, the food we could sell then was somewhat dismal. We had no fruit and hardly any meat to sell, as none that was sent to the lab passed our zero tolerance test towards pesticides, chemicals, antibiotics and hormones. I told our very anxious employees that we would not give up until we've met every local farmer in China.
A tudatos türelem alatt nem a várakozás képességét értem, hanem azt, hogy hogyan kell cselekedni várakozás közben. És így, miközben várom a napot, amikor a fenntartható élelmiszerrendszer valósággá válik Kínában, elindítottam Kína egyik első online termelői piacát, hogy helyi, organikusan termesztett termékeket juttassunk a családokhoz. Amikor elkezdtük, 18 hónapja, az élelmiszerkínálatunk szinte gyászos volt. Nem volt eladható gyümölcsünk és szinte semmi húsunk, mivel bármit küldtünk a laborba, nem felelt meg zéró toleranciánknak a rovarirtókkal, vegyszerekkel, antibiotikumokkal és hormonokkal szemben. Azt mondtam alkalmazottainknak, akik nagyon aggódtak, hogy nem adjuk fel, amíg nem találkozunk Kína minden helyi termelőjével.
Today, we supply 240 types of produce from 57 local farmers. After almost one year of searching, we finally found chemical-free bananas grown in the backyards of villagers on Hainan Island. And only two hours away from Shanghai, on an island that even Google Maps does not have coordinates for, we found a place where cows eat grass and roam free under the blue sky. We also work hard on logistics. We deliver our customers' orders in as fast as three hours on electric vehicles, and we use biodegradable, reusable boxes to minimize our environmental footprint.
Ma már 240 terméktípust kínálunk 57 helyi termelőtől. Majdnem egy évnyi keresés után, végre találtunk vegyszermentes banánt a Hainan szigetén élő falusiak kertjeiben. És mindössze két órányira Sanghajtól, egy olyan szigeten, aminek még Google Maps koordinátái sincsenek, találtunk egy helyet, ahol a tehenek szabadon legelnek a kék ég alatt. Keményen dolgozunk a logisztikán is. Ügyfeleink rendeléseit akár három óra alatt elektromos járművekkel szállítjuk ki, és biológiailag lebomló, újrahasznosítható dobozokat használunk, hogy csökkentsük a környezetszennyezésünk.
I have no doubt that our offerings will continue to grow, but it will take time, and I know a lot more people are needed to shape the future of good food. So last year, I founded China's first food tech accelerator and VC platform to help start-ups to shape the future of good food the way they want, be that through using edible insects as a more sustainable source of protein or using essential oils to keep food fresh for longer.
Nincsenek kétségeim kínálatunk növekedése felől, de időre van szükség, és tudom, sokkal több emberre is a jó élelmiszer jövőjének alakításához. Ezért tavaly létrehoztam Kína első élelmiszer-technológiai fejlesztési és befektetési platformját, hogy segítsem az induló vállalkozókat, úgy, ahogyan szeretnék, legyen ez az ehető rovarok fenntarthatóbb fehérjeforrásként való használata, vagy az illóolajok használata, hogy tovább friss maradjon az élelmiszer.
So, you may still ask: Why are you trying to build a sustainable food system by driving a patient movement in a country where it's almost a crime to take it slow? Because, for me, the real secret to success is patience -- a mindful kind of patience that requires knowing how to act while waiting, the kind of patience I learned with my grandmother's magic box. After all, we do not inherit the earth from our ancestors. We borrow it from our children.
Talán most azt kérdezik: Miért próbál fenntartható élelmiszer-rendszert építeni türelmet hirdető mozgalom irányításával, egy olyan országban, ahol szinte bűn lassúnak lenni? Mert számomra, a siker igazi titka a türelem – egyfajta tudatos türelem, ami megköveteli, hogy tudjuk, hogyan kell cselekedni várakozás közben, az a fajta türelem, amit nagymamám varázsdobozával tanultam meg. Elvégre a földet nem őseinktől örököljük. A gyerekeinktől vesszük kölcsön.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)