Do you hear that? Do you know what that is? Silence. The sound of silence. Simon and Garfunkel wrote a song about it. But silence is a pretty rare commodity these days, and we're all paying a price for it in terms of our health -- a surprisingly big price, as it turns out. Luckily, there are things we can do right now, both individually and as a society, to better protect our health and give us more of the benefits of the sounds of silence.
Lo sentite? Sapete di che si tratta? Silenzio. Il suono del silenzio. Simon e Garfunkel ci hanno scritto una canzone. Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi, e ne stiamo pagando il prezzo con la nostra salute. Un prezzo inaspettatamente alto. Per fortuna possiamo prendere provvedimenti, sia come individui che come società, per proteggerci meglio e avere più benefici dal suono del silenzio.
I assume that most of you know that too much noise is bad for your hearing. Whenever you leave a concert or a bar and you have that ringing in your ears, you can be certain that you have done some damage to your hearing, likely permanent. And that's very important. However, noise affects our health in many different ways beyond hearing. They're less well-known, but they're just as dangerous as the auditory effects.
Presumo che tutti voi sappiate che molto rumore è dannoso per l'udito. Se dopo un concerto o una serata al bar avete le orecchie che fischiano, avete certamente causato dei danni al vostro udito. forse danni permanenti. Ed è molto importante. Comunque, il rumore danneggia in altri modi la salute oltre all'udito. Sono meno noti, ma sono pericolosi quanto i danni all'udito.
So what do we mean when we talk about noise? Well, noise is defined as unwanted sound, and as such, both has a physical component, the sound, and a psychological component, the circumstances that make the sound unwanted. A very good example is a rock concert. A person attending the rock concert, being exposed to 100 decibels, does not think of the music as noise. This person likes the band, and even paid a hundred dollars for the ticket, so no matter how loud the music, this person doesn't think of it as noise. In contrast, think of a person living three blocks away from the concert hall. That person is trying to read a book, but cannot concentrate because of the music. And although the sound pressure levels are much lower in this situation, this person still thinks of the music as noise, and it may trigger reactions that can, in the long run, have health consequences.
Cosa intendiamo con la parola rumore? Il rumore è definito come un suono molesto, e, come tale, è composto da un elemento fisico, il suono, e da un elemento psicologico, le circostanze che rendono il suono molesto. Un ottimo esempio è un concerto rock. Una persona a un concerto rock, che è esposta a 100 decibel, non considera la musica come un rumore. Questa persona ammira la band, ha persino pagato un biglietto costoso, quindi per quanto alta sia la musica, non la considererà un rumore. Ora pensate a una persona che vive nei pressi della sala concerti. Quella persona sta cercando di leggere un libro, ma non riesce a concentrarsi a causa della musica. E anche se in questo caso il livello della musica è molto più basso, la persona considera quella musica un rumore, e questo potrebbe provocare, alla lunga, dei danni alla salute.
So why are quiet spaces so important? Because noise affects our health in so many ways beyond hearing. However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces in times of constantly increasing traffic, growing urbanization, construction sites, air-conditioning units, leaf blowers, lawnmowers, outdoor concerts and bars, personal music players, and your neighbors partying until 3am. Whew!
Dunque, perché gli spazi silenziosi sono importanti? Perché il rumore danneggia la nostra salute, non solo l'udito. Ma è sempre più difficile trovare spazi tranquilli in un'epoca di costante traffico, crescente urbanizzazione, cantieri edili, condizionatori d'aria, spazza-foglie, tosaerba, concerti all'aperto, bar, lettori musicali personali e il vostro vicino che fa festa fino alle tre del mattino. Uff!
In 2011, the World Health Organization estimated that 1.6 million healthy life years are lost every year due to exposure to environmental noise in the Western European member states alone. One important effect of noise is that it disturbs communication. You may have to raise your voice to be understood. In extreme cases, you may even have to pause the conversation. It's also more likely to be misunderstood in a noisy environment. These are all likely reasons why studies have found that children who attend schools in noisy areas are more likely to lag behind their peers in academic performance.
Nel 2011 l'Organizzazione Mondiale della Sanità ha stimato che ogni anno si perdono 1,6 milioni di anni di salute a causa dell'esposizione al rumore ambientale e questo solamente nell'Europa occidentale. Un effetto importante del rumore è che disturba la comunicazione. Dovete alzare la voce per farvi capire. In casi estremi dovete interrompere la conversazione. Ed è più probabile essere fraintesi, se si è in un ambiente rumoroso. Ciò sembra confermare i risultati di alcuni studi che hanno constatato che i bambini che frequentano scuole in zone rumorose, resteranno probabilmente più indietro negli studi rispetto ad altri studenti.
Another very important health effect of noise is the increased risk for cardiovascular disease in those who are exposed to relevant noise levels for prolonged periods of time. Noise is stress, especially if we have little or no control over it. Our body excretes stress hormones like adrenaline and cortisol that lead to changes in the composition of our blood and in the structure of our blood vessels, which have been shown to be stiffer after a single night of noise exposure. Epidemiological studies show associations between the noise exposure and an increased risk for high blood pressure, heart attacks and stroke, and although the overall risk increases are relatively small, this still constitutes a major public health problem because noise is so ubiquitous, and so many people are exposed to relevant noise levels. A recent study found that US society could save 3.9 billion dollars each year by lowering environmental noise exposure by five decibels, just by saving costs for treating cardiovascular disease. There are other diseases like cancer, diabetes and obesity that have been linked to noise exposure, but we do not have enough evidence yet to, in fact, conclude that these diseases are caused by the noise.
Un altro importante effetto del rumore è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari in soggetti esposti a livelli considerevoli di rumore per periodi di tempo prolungati. Il rumore è stress, specialmente se non possiamo controllarlo. Il nostro corpo genera ormoni dello stress come l'adrenalina e il cortisolo che causano variazioni nella composizione del nostro sangue e nella struttura dei vasi sanguigni, che diventano più rigidi dopo una sola notte di esposizione al rumore. Studi epidemiologici mostrano correlazioni tra l'esposizione al rumore e un maggiore rischio di ipertensione, infarto e ictus, e, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa, questo rappresenta un problema concreto per la salute pubblica perché il rumore è ovunque, e moltissime persone sono esposte a livelli rilevanti di rumore. Uno studio recente ha scoperto che gli USA potrebbero risparmiare 3,9 miliardi di dollari all'anno solo abbassando di cinque decibel l'esposizione al rumore ambientale, risparmiando così sui costi delle cure per le malattie cardiovascolari. Ci sono altre malattie come il cancro, il diabete e l'obesità che sono state collegate all'esposizione al rumore, anche se non abbiamo ancora prove sufficienti per affermare che queste malattie sono causate dal rumore.
Yet another important effect of noise is sleep disturbance. Sleep is a very active mechanism that recuperates us and prepares us for the next wake period. A quiet bedroom is a cornerstone of what sleep researchers call "a good sleep hygiene." And our auditory system has a watchman function. It's constantly monitoring our environment for threats, even while we're sleeping. So noise in the bedroom can cause a delay in the time it takes us to fall asleep, it can wake us up during the night, and it can prevent our blood pressure from going down during the night. We have the hypothesis that if these noise-induced sleep disturbances continue for months and years, then an increased risk for cardiovascular disease is likely the consequence. However, we are often not aware of these noise-induced sleep disturbances, because we are unconscious while we're sleeping. In the past, we've done studies on the effects of traffic noise on sleep, and research subjects would often wake up in the morning and say, "Ah, I had a wonderful night, I fell asleep right away, never really woke up." When we would go back to the physiological signals we had recorded during the night, we would often see numerous awakenings and a severely fragmented sleep structure. These awakenings were too brief for the subjects to regain consciousness and to remember them during the next morning, but they may nevertheless have a profound impact on how restful our sleep is.
Un altro effetto del rumore è il disturbo del sonno. Il sonno è un processo attivo che ci fa recuperare e ci prepara per il periodo di veglia successivo. Una camera silenziosa è la base di ciò che che gli esperti chiamano "l'igiene del buon sonno". E il nostro sistema uditivo ha un ruolo di sentinella. Monitora costantemente l'ambiente per fronteggiare possibili minacce, persino mentre dormiamo. Il rumore in camera da letto potrebbe ritardare il nostro addormentamento, potrebbe farci svegliare durante la notte, e potrebbe impedire alla pressione sanguigna di abbassarsi durante la notte. Si ipotizza che se i disturbi del sonno causati dal rumore si protraggono per mesi e anni, la conseguenza è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari. Ad ogni modo, spesso non siamo coscienti dei disturbi del sonno legati al rumore, perché non siamo coscienti mentre dormiamo. In passato abbiamo studiato gli effetti del rumore del traffico sul sonno, e spesso i soggetti al loro risveglio dicevano: "Ho dormito benissimo, mi sono addormentato subito, e non mi sono mai svegliato". Ma quando controllavamo i segnali fisiologici registrati durante la notte, vedevamo numerosi risvegli e una struttura del sonno molto frammentata. I risvegli erano troppo brevi perché il soggetto ne fosse cosciente e li ricordasse la mattina seguente, ma possono comunque avere un profondo impatto sulla qualità del sonno.
So when is loud too loud? A good sign of too loud is once you start changing your behavior. You may have to raise your voice to be understood, or you increase the volume of your TV. You're avoiding outside areas, or you're closing your window. You're moving your bedroom to the basement of the house, or you even have sound insulation installed. Many people will move away to less noisy areas, but obviously not everybody can afford that.
Ma quand'è che il rumore diventa troppo rumoroso? Quando iniziate a cambiare il vostro comportamento. Alzate la voce per essere capiti, alzate il volume del televisore. Evitate le zone all'aperto, o chiudete le finestre. Spostate la vostra camera da letto nella taverna, o addirittura installate sistemi di isolamento acustico. Molti traslocano in quartieri più silenziosi, ma non tutti se lo possono permettere.
So what can we do right now to improve our sound environment and to better protect our health? Well, first of all, if something's too loud, speak up. For example, many owners of movie theaters seem to think that only people hard of hearing are still going to the movies. If you complain about the noise and nothing happens, demand a refund and leave. That's the language that managers typically do understand. Also, talk to your children about the health effects of noise and that listening to loud music today will have consequences when they're older. You can also move your bedroom to the quiet side of the house, where your own building shields you from road traffic noise. If you're looking to rent or buy a new place, make low noise a priority. Visit the property during different times of the day and talk to the neighbors about noise. You can wear noise-canceling headphones when you're traveling or if your office has high background noise levels. In general, seek out quiet spaces, especially on the weekend or when you're on vacation. Allow your system to wind down.
Quindi cosa possiamo fare nell'immediato per migliorare l'ambiente acustico e per proteggere la nostra salute? Prima di tutto, ditelo, se c'è qualcosa di rumoroso. Ad esempio, molti proprietari di cinema credono che solo gente ormai dura d'orecchio vada ancora al cinema. Se vi lamentate del volume, e non succede nulla chiedete un rimborso e andatevene. Questo è il linguaggio che i manager di solito capiscono. Parlate ai vostri figli degli effetti del rumore sulla salute, ditegli che ascoltare musica troppo alta da giovani avrà conseguenze nel tempo. Potete spostare la camera da letto nella zona più silenziosa di casa, così che la vostra casa vi ripari dal rumore del traffico. Se cercate una nuova casa, date priorità alla all'assenza di rumori. Visitate la casa in diverse ore del giorno e chiedete ai vicini qual è il livello di rumore. Potete usare le cuffie anti-rumore mentre siete in viaggio o se in ufficio c'è un alto rumore di fondo. In generale, ricercate luoghi silenziosi, specialmente nel weekend o in vacanza. Permettete al vostro fisico di staccare.
I, very appropriately for this talk, attended a noise conference in Japan four years ago. When I returned to the United States and entered the airport, a wall of sound hit me. This tells you that we don't realize anymore the constant degree of noise pollution we're exposed to and how much we could profit from more quiet spaces.
Per restare in tema, quattro anni fa ho frequentato una conferenza sul rumore, in Giappone. Quando sono rientrato negli USA e sono entrato in aeroporto, mi sono scontrato con un muro di rumore. Questo vi fa capire che non ci rendiamo più conto del costante inquinamento acustico a cui siamo esposti e quanto ci farebbero bene luoghi più silenziosi.
What else can we do about noise? Well, very much like a carbon footprint, we all have a noise footprint, and there are things we can do to make that noise footprint smaller. For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning. Your neighbors will thank you. Or use a rake instead of a leaf blower. In general, noise reduction at the source makes the most sense, so whenever you're looking to buy a new car, air-conditioning unit, blender, you name it, make low noise a priority. Many manufacturers will list the noise levels their devices generate, and some even advertise with them. Use that information.
Che altro possiamo fare per il rumore? Proprio come l'impronta di carbonio, tutti abbiamo un'impronta del rumore, e ci sono cose che possiamo fare per ridurla. Ad esempio, non tagliate l'erba alle sette del mattino di sabato. I vostri vicini ve ne saranno grati. O usate un rastrello invece del soffia-foglie. In generale, ridurre la fonte del rumore è la cosa più sensata da fare, quindi quando dovete comprare una nuova auto, un condizionatore, un frullatore, qualunque cosa, date priorità alla silenziosità. Molti costruttori esporranno il livello di rumore emesso dagli apparecchi, altri addirittura lo pubblicizzeranno. Usate quelle informazioni.
Many people think that stronger noise regulation and enforcement are good ideas, even obvious solutions, perhaps, but it's not as easy as you may think, because many of the activities that generate noise also generate revenue. Think about an airport and all the business that is associated with it. Our research tells politicians at what noise level they can expect a certain health effect, and that helps inform better noise policy.
Molti pensano che regole più severe siano una buona idea, se non forse una soluzione ovvia, ma non è facile come si potrebbe pensare, perché molte attività che generano rumore generano anche profitto. Pensate a un aeroporto e a tutto il business collegato. I nostri studi mostrano ai politici a quale livello di rumore ci saranno conseguenze sulla salute, e questo aiuta ad avere una politica sul livello di rumore.
Robert Koch supposedly once said, "One day, mankind will fight noise as relentlessly as cholera and the pest." I think we're there, and I hope that we will win this fight, and when we do, we can all have a nice, quiet celebration.
Robert Koch pare abbia detto: "Un giorno l'umanità combatterà il rumore strenuamente come il colera e la peste". Penso che ci siamo, e spero che vinceremo questa battaglia, e quando succederà, festeggeremo tutti molto silenziosamente.
(Laughter)
(Risate)
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)