Do you hear that? Do you know what that is? Silence. The sound of silence. Simon and Garfunkel wrote a song about it. But silence is a pretty rare commodity these days, and we're all paying a price for it in terms of our health -- a surprisingly big price, as it turns out. Luckily, there are things we can do right now, both individually and as a society, to better protect our health and give us more of the benefits of the sounds of silence.
¿Escuchan eso? ¿Saben qué es eso? Silencio. El sonido del silencio. Simon y Garfunkel escribieron una canción sobre esto. Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día, y todos pagamos un precio por él en términos de nuestra salud, un precio sorprendentemente alto. Por suerte, hay cosas que podemos hacer ahora mismo, tanto individualmente como a nivel de sociedad, para proteger mejor nuestra salud y obtener más beneficios del sonido del silencio.
I assume that most of you know that too much noise is bad for your hearing. Whenever you leave a concert or a bar and you have that ringing in your ears, you can be certain that you have done some damage to your hearing, likely permanent. And that's very important. However, noise affects our health in many different ways beyond hearing. They're less well-known, but they're just as dangerous as the auditory effects.
Asumo que la mayoría de Uds. sabe que demasiado ruido es malo para la audición. Cada vez que salen de un concierto o bar y tienen ese zumbido en los oídos, pueden estar seguros de que han provocado algún daño a su audición, probablemente permanente. Y eso es muy importante. El sonido afecta nuestra salud de otras formas, no únicamente la audición. Son formas menos conocidas, pero son tan peligrosas como los problemas de audición.
So what do we mean when we talk about noise? Well, noise is defined as unwanted sound, and as such, both has a physical component, the sound, and a psychological component, the circumstances that make the sound unwanted. A very good example is a rock concert. A person attending the rock concert, being exposed to 100 decibels, does not think of the music as noise. This person likes the band, and even paid a hundred dollars for the ticket, so no matter how loud the music, this person doesn't think of it as noise. In contrast, think of a person living three blocks away from the concert hall. That person is trying to read a book, but cannot concentrate because of the music. And although the sound pressure levels are much lower in this situation, this person still thinks of the music as noise, and it may trigger reactions that can, in the long run, have health consequences.
¿A qué nos referimos cuando hablamos de ruido? El ruido se define como sonido no deseado y, como tal, tiene tanto un componente físico, el sonido, como un componente psicológico, las circunstancias que convierten el sonido en algo no deseado. Un buen ejemplo es un concierto de rock. Una persona que va a un concierto de rock y se expone a 100 decibelios no considera que la música sea un ruido. A esta persona le gusta la banda, e incluso pagó 100 dólares por la entrada, así que no importa lo alta que esté la música, no cree que sea un ruido. En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto. Esa persona trata de leer un libro, pero no se puede concentrar por culpa de la música. Y a pesar de que los niveles de presión sonora son más bajos en esta situación, esta persona considera la música como un ruido, y esto puede desencadenar reacciones que, a largo plazo, tengan consecuencias para la salud.
So why are quiet spaces so important? Because noise affects our health in so many ways beyond hearing. However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces in times of constantly increasing traffic, growing urbanization, construction sites, air-conditioning units, leaf blowers, lawnmowers, outdoor concerts and bars, personal music players, and your neighbors partying until 3am. Whew!
¿Por qué los espacios silenciosos son tan importantes? Porque el ruido afecta nuestra salud de muchas formas, no solo nuestra audición. Sin embargo, cada vez es más difícil encontrar lugares silenciosos en tiempos en los que cada vez hay más tráfico, más urbanización, construcciones, aires acondicionados, sopladores de hojas, máquinas cortacésped, conciertos y bares al aire libre, reproductores de música y vecinos de fiesta hasta las 3 a. m.
In 2011, the World Health Organization estimated that 1.6 million healthy life years are lost every year due to exposure to environmental noise in the Western European member states alone. One important effect of noise is that it disturbs communication. You may have to raise your voice to be understood. In extreme cases, you may even have to pause the conversation. It's also more likely to be misunderstood in a noisy environment. These are all likely reasons why studies have found that children who attend schools in noisy areas are more likely to lag behind their peers in academic performance.
En 2011, la Organización Mundial de la Salud estimó que se pierden 1,6 millones de años de vida saludable cada año por la exposición al ruido ambiental y esto es solo en los estados miembros de Europa Occidental. Un efecto importante del ruido es que obstaculiza la comunicación. Quizá necesiten levantar la voz para hacerse entender. En casos extremos, puede que incluso tengan que detener la conversación. También hay más probabilidades de ser malinterpretado en un entorno ruidoso. Estas son razones probables por las que algunos estudios han descubierto que los niños que asisten a la escuela en áreas ruidosas son más propensos a tener peor rendimiento académico que sus compañeros.
Another very important health effect of noise is the increased risk for cardiovascular disease in those who are exposed to relevant noise levels for prolonged periods of time. Noise is stress, especially if we have little or no control over it. Our body excretes stress hormones like adrenaline and cortisol that lead to changes in the composition of our blood and in the structure of our blood vessels, which have been shown to be stiffer after a single night of noise exposure. Epidemiological studies show associations between the noise exposure and an increased risk for high blood pressure, heart attacks and stroke, and although the overall risk increases are relatively small, this still constitutes a major public health problem because noise is so ubiquitous, and so many people are exposed to relevant noise levels. A recent study found that US society could save 3.9 billion dollars each year by lowering environmental noise exposure by five decibels, just by saving costs for treating cardiovascular disease. There are other diseases like cancer, diabetes and obesity that have been linked to noise exposure, but we do not have enough evidence yet to, in fact, conclude that these diseases are caused by the noise.
Otro efecto del ruido muy importante para la salud es que incrementa el riesgo de tener una enfermedad cardiovascular en aquellos que son expuestos a niveles altos de ruido por períodos prolongados. El ruido es estrés, en especial si tenemos poco o ningún control sobre él. Nuestro cuerpo segrega hormonas del estrés, como adrenalina y cortisol que producen cambios en la composición de nuestra sangre y en la estructura de nuestros vasos sanguíneos que, según se ha demostrado, son más rígidos después de una sola noche de exposición al ruido. Estudios epidemiológicos muestran una relación entre la exposición al ruido y un mayor riesgo de hipertensión arterial, ataques al corazón y embolias. Y aunque el aumento del riesgo es relativamente pequeño, aun constituye un problema importante de la salud pública porque el ruido es tan ubicuo, y hay tanta gente expuesta a niveles altos de ruido. En un estudio reciente se descubrió que la sociedad estadounidense podría ahorrar 3,9 mil millones de dólares cada año si disminuyera la exposición al ruido ambiental en cinco decibelios, solo al ahorrarse los gastos por tratar enfermedades cardiovasculares. Hay otras enfermedades como el cáncer, la diabetes y la obesidad que se han relacionado con la exposición al ruido, pero aún no tenemos pruebas suficientes para concluir que, en efecto, esas enfermedades son causadas por el ruido.
Yet another important effect of noise is sleep disturbance. Sleep is a very active mechanism that recuperates us and prepares us for the next wake period. A quiet bedroom is a cornerstone of what sleep researchers call "a good sleep hygiene." And our auditory system has a watchman function. It's constantly monitoring our environment for threats, even while we're sleeping. So noise in the bedroom can cause a delay in the time it takes us to fall asleep, it can wake us up during the night, and it can prevent our blood pressure from going down during the night. We have the hypothesis that if these noise-induced sleep disturbances continue for months and years, then an increased risk for cardiovascular disease is likely the consequence. However, we are often not aware of these noise-induced sleep disturbances, because we are unconscious while we're sleeping. In the past, we've done studies on the effects of traffic noise on sleep, and research subjects would often wake up in the morning and say, "Ah, I had a wonderful night, I fell asleep right away, never really woke up." When we would go back to the physiological signals we had recorded during the night, we would often see numerous awakenings and a severely fragmented sleep structure. These awakenings were too brief for the subjects to regain consciousness and to remember them during the next morning, but they may nevertheless have a profound impact on how restful our sleep is.
Otro efecto importante del ruido es la alteración del sueño. El sueño es un mecanismo muy activo que nos permite recuperarnos y prepararnos para el siguiente período de vigilia. Un dormitorio silencioso es la piedra angular de lo que investigadores del sueño llaman "una buena higiene de sueño". Y nuestro sistema auditivo tiene una función de vigilancia. Controla constantemente nuestro entorno en busca de amenazas, incluso cuando dormimos. El ruido en la habitación puede hacer que nos lleve más tiempo dormirnos, puede hacer que nos despertemos en medio de la noche, y puede impedir la disminución de la presión sanguínea durante la noche. Tenemos la hipótesis de que si la alteración del sueño por el ruido continúa durante meses y años, tendrá como consecuencia un riesgo mayor de enfermedades cardiovasculares. A menudo no somos conscientes de las alteraciones del sueño por el ruido, porque estamos inconscientes mientras dormimos. Se han realizado estudios sobre los efectos del ruido del tráfico en el sueño y los sujetos de investigación a menudo decían al levantarse: "Ah, tuve una noche maravillosa, me dormí de inmediato, nunca me desperté". Al revisar las señales fisiológicas registradas durante la noche, a menudo notábamos numerosos despertares y una estructura del sueño muy fragmentada. Estos despertares eran tan breves que los sujetos no recobraban la consciencia y no los recordaban a la mañana siguiente, pero aun así pueden tener un profundo impacto en la efectividad del sueño.
So when is loud too loud? A good sign of too loud is once you start changing your behavior. You may have to raise your voice to be understood, or you increase the volume of your TV. You're avoiding outside areas, or you're closing your window. You're moving your bedroom to the basement of the house, or you even have sound insulation installed. Many people will move away to less noisy areas, but obviously not everybody can afford that.
¿Cuándo el ruido es demasiado alto? Una buena señal es cuando comienza a afectar su comportamiento. Puede que necesiten levantar la voz para hacerse entender, o suban el volumen del televisor. Evitan las zonas exteriores o cierran las ventanas. Trasladan su dormitorio al sótano de la casa, e incluso instalan un sistema de aislamiento acústico. Mucha gente se muda a áreas menos ruidosas, pero obviamente no todo el mundo puedo permitírselo.
So what can we do right now to improve our sound environment and to better protect our health? Well, first of all, if something's too loud, speak up. For example, many owners of movie theaters seem to think that only people hard of hearing are still going to the movies. If you complain about the noise and nothing happens, demand a refund and leave. That's the language that managers typically do understand. Also, talk to your children about the health effects of noise and that listening to loud music today will have consequences when they're older. You can also move your bedroom to the quiet side of the house, where your own building shields you from road traffic noise. If you're looking to rent or buy a new place, make low noise a priority. Visit the property during different times of the day and talk to the neighbors about noise. You can wear noise-canceling headphones when you're traveling or if your office has high background noise levels. In general, seek out quiet spaces, especially on the weekend or when you're on vacation. Allow your system to wind down.
¿Qué podemos hacer ahora para mejorar nuestro ambiente sonoro y proteger mejor nuestra salud? Ante todo, si algo es demasiado alto, no se queden callados. Por ejemplo, muchos propietarios de cines parecen pensar que solo las personas con problemas de audición van a ver películas. Si se quejan del sonido alto y no ocurre nada, exijan un reembolso y márchense. Ese es un idioma que los propietarios sí suelen entender. También expliquen a sus hijos los efectos del ruido, que escuchar música alta hoy tendrá consecuencias cuando sean mayores. También pueden mover su dormitorio a la zona más silenciosa de la casa, donde el propio edificio lo escude del ruido del tráfico. Si buscan alquilar o comprar una nueva casa, consideren el ruido como un factor importante. Visiten la propiedad a diferentes horas del día y hablen con los vecinos sobre el ruido. Pueden usar auriculares con cancelación de ruido cuando viajen o en su oficina, si esta tiene niveles altos de ruido. En general, busquen espacios tranquilos, especialmente los fines de semana o cuando estén de vacaciones. Permitan a su organismo relajarse.
I, very appropriately for this talk, attended a noise conference in Japan four years ago. When I returned to the United States and entered the airport, a wall of sound hit me. This tells you that we don't realize anymore the constant degree of noise pollution we're exposed to and how much we could profit from more quiet spaces.
Yo, muy apropiadamente para esta charla, asistí a una conferencia sobre ruido en Japón hace cuatro años. Cuando regresé a EE. UU. y entré al aeropuerto, una barrera de sonido me golpeó. Esto indica que ya no nos damos cuenta del grado de contaminación acústica al que estamos expuestos y cuánto podríamos beneficiarnos de los espacios silenciosos.
What else can we do about noise? Well, very much like a carbon footprint, we all have a noise footprint, and there are things we can do to make that noise footprint smaller. For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning. Your neighbors will thank you. Or use a rake instead of a leaf blower. In general, noise reduction at the source makes the most sense, so whenever you're looking to buy a new car, air-conditioning unit, blender, you name it, make low noise a priority. Many manufacturers will list the noise levels their devices generate, and some even advertise with them. Use that information.
¿Qué más podemos hacer sobre el ruido? Así como existe una huella de carbono, existe también una huella de ruido, y hay cosas que podemos hacer para reducir esa huella de ruido. Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m. Sus vecinos lo agradecerán. O usen un rastrillo en vez de un soplador de hojas. En general, reducir las fuentes de ruido es lo que tiene más sentido. Así que cuando estén por comprar un auto nuevo, un aire acondicionado, una licuadora, o lo que sea, tengan como prioridad el sonido bajo. Muchos fabricantes explicitan los niveles de ruido que generan sus dispositivos, y algunos incluso los publicitan. Usen esa información.
Many people think that stronger noise regulation and enforcement are good ideas, even obvious solutions, perhaps, but it's not as easy as you may think, because many of the activities that generate noise also generate revenue. Think about an airport and all the business that is associated with it. Our research tells politicians at what noise level they can expect a certain health effect, and that helps inform better noise policy.
Muchas personas piensan que más regulaciones y control son buenas ideas, una solución obvia, quizás, pero no es tan fácil como parece, porque muchas de las actividades que generan ruido también generan ingresos. Piense en un aeropuerto y todos los negocios relacionados. Nuestra investigación indica a los políticos qué nivel de ruido puede tener efectos en la salud, y eso contribuye a la creación de mejores políticas de ruido.
Robert Koch supposedly once said, "One day, mankind will fight noise as relentlessly as cholera and the pest." I think we're there, and I hope that we will win this fight, and when we do, we can all have a nice, quiet celebration.
Robert Koch supuestamente dijo una vez: "Un día la humanidad combatirá el ruido tan implacablemente como ha combatido el cólera y la peste". Pienso que estamos ahí, y espero que ganemos esta batalla. Y cuando lo hagamos, podremos tener una buena y silenciosa celebración.
(Laughter)
(Risas)
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)