Hören Sie das? Wissen Sie, was das ist? Stille. Der Klang der Stille. Simon and Garfunkel sangen ein Lied darüber. Aber Stille ist eine seltene Ware heute und wir bezahlen alle mit unserer Gesundheit dafür -- und zwar einen überraschend hohen Preis. Zum Glück können wir genau jetzt handeln, sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne, um unsere Gesundheit zu schützen und, um von der Stille zu profitieren.
Do you hear that? Do you know what that is? Silence. The sound of silence. Simon and Garfunkel wrote a song about it. But silence is a pretty rare commodity these days, and we're all paying a price for it in terms of our health -- a surprisingly big price, as it turns out. Luckily, there are things we can do right now, both individually and as a society, to better protect our health and give us more of the benefits of the sounds of silence.
Viele von Ihnen wissen, dass zu viel Lärm schlecht für die Ohren ist. Wenn Sie von einem Konzert oder einer Bar heimkommen und Ihre Ohren klingeln, dann haben Sie mit Gewissheit Ihrem Gehör geschadet, wahrscheinlich dauerhaft. Das ist sehr wichtig. Doch Lärm beeinflusst unsere Gesundheit über das Gehör hinaus. Das sind weniger bekannte, aber genauso gefährliche Folgen wie für das Gehör.
I assume that most of you know that too much noise is bad for your hearing. Whenever you leave a concert or a bar and you have that ringing in your ears, you can be certain that you have done some damage to your hearing, likely permanent. And that's very important. However, noise affects our health in many different ways beyond hearing. They're less well-known, but they're just as dangerous as the auditory effects.
Was ist also mit Lärm gemeint? Lärm wird als unerwünschtes Geräusch definiert und hat somit sowohl eine physikalische Komponente, das Geräusch, als auch eine psychologische Komponente, die Umstände, die es unerwünscht machen. Ein Rockkonzert ist ein sehr gutes Beispiel. Wer zu einem Rockkonzert geht, setzt sich 100 Dezibel aus und hält die Musik nicht für Lärm. Man mag die Band und hat sogar hundert Dollar für ein Ticket bezahlt, also egal wie laut die Musik ist, man hält das nicht für Lärm. Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt. Diese Person möchte ein Buch lesen, aber kann sich wegen der Musik nicht konzentrieren. Und obwohl der Geräuschpegel hier viel niedriger ist, hält diese Person die Musik für Lärm, welcher Reaktionen hervorrufen kann, die langfristig die Gesundheit schädigen.
So what do we mean when we talk about noise? Well, noise is defined as unwanted sound, and as such, both has a physical component, the sound, and a psychological component, the circumstances that make the sound unwanted. A very good example is a rock concert. A person attending the rock concert, being exposed to 100 decibels, does not think of the music as noise. This person likes the band, and even paid a hundred dollars for the ticket, so no matter how loud the music, this person doesn't think of it as noise. In contrast, think of a person living three blocks away from the concert hall. That person is trying to read a book, but cannot concentrate because of the music. And although the sound pressure levels are much lower in this situation, this person still thinks of the music as noise, and it may trigger reactions that can, in the long run, have health consequences.
Warum sind die ruhigen Orte so wichtig? Weil Lärm unsere Gesundheit über das Gehör hinaus beeinflusst. Doch es wird immer schwieriger, ruhige Orte zu finden, bei zunehmendem Verkehr, wachsender Verstädterung, Baustellen, Klimaanlagen, Laubbläsern, Rasenmähern, Freiluftkonzerten und Bars, tragbaren Abspielgeräten und Nachbarn, die bis drei Uhr morgens Party machen. Puh!
So why are quiet spaces so important? Because noise affects our health in so many ways beyond hearing. However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces in times of constantly increasing traffic, growing urbanization, construction sites, air-conditioning units, leaf blowers, lawnmowers, outdoor concerts and bars, personal music players, and your neighbors partying until 3am. Whew!
Die WHO schätzte 2011, dass 1,6 Millionen gesunde Lebensjahre jährlich verloren gehen, weil man Umweltlärm ausgesetzt ist, und das allein in den westlichen EU Mitgliedsstaaten. Eine wichtige Folge von Lärm ist, dass er die Kommunikation stört. Sie müssen lauter sprechen, um verstanden zu werden. Im Extremfall müssen Sie das Gespräch sogar unterbrechen. In einer lauten Umgebung wird man außerdem leichter missverstanden. All das sind mögliche Gründe, warum Studien herausfanden, dass Kinder, die in lauten Gegenden zur Schule gehen, ihren Altersgenossen in der schulischen Leistung hinterherhinken.
In 2011, the World Health Organization estimated that 1.6 million healthy life years are lost every year due to exposure to environmental noise in the Western European member states alone. One important effect of noise is that it disturbs communication. You may have to raise your voice to be understood. In extreme cases, you may even have to pause the conversation. It's also more likely to be misunderstood in a noisy environment. These are all likely reasons why studies have found that children who attend schools in noisy areas are more likely to lag behind their peers in academic performance.
Eine weitere wichtige Gesundheitsfolge von Lärm ist das erhöhte Risiko von Herz-Kreislauf-Erkrankungen bei denjenigen, die für längere Zeit entsprechenden Lärmpegeln ausgesetzt sind. Lärm ist Stress, besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben. Unser Körper schüttet Stresshormone wie Adrenalin und Cortisol aus, die zu Veränderungen in der Zusammensetzung des Blutes und in der Struktur unserer Blutgefäße führen, die nach einer einzigen Nacht mit Lärm schon nachweislich starrer sind. Epidemiologische Studien zeigen Zusammenhänge zwischen Lärmbelastung und einem erhöhten Risiko für hohen Blutdruck, Herzinfarkte und Schlaganfälle. Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist, ist sie doch ein großes Gesundheitsproblem für die Gesellschaft, denn Lärm ist überall verbreitet, und so viele Menschen sind solchen Lärmpegeln ausgesetzt. Nach einer neuen Studie könnte die US-amerikanische Gesellschaft jährlich 3,9 Mrd. Dollar sparen, wenn die Lärmbelastung der Umgebung um 5 Dezibel gesenkt würde, allein durch Einsparungen bei Behandlungen von Herzkreislaufkrankheiten. Andere Krankheiten wie Krebs, Diabetes und Fettleibigkeit sind mit Lärmbelastung verknüpft worden, aber wir haben noch nicht genug Beweise, um darauf zu schließen, dass Lärm diese Krankheiten verursacht.
Another very important health effect of noise is the increased risk for cardiovascular disease in those who are exposed to relevant noise levels for prolonged periods of time. Noise is stress, especially if we have little or no control over it. Our body excretes stress hormones like adrenaline and cortisol that lead to changes in the composition of our blood and in the structure of our blood vessels, which have been shown to be stiffer after a single night of noise exposure. Epidemiological studies show associations between the noise exposure and an increased risk for high blood pressure, heart attacks and stroke, and although the overall risk increases are relatively small, this still constitutes a major public health problem because noise is so ubiquitous, and so many people are exposed to relevant noise levels. A recent study found that US society could save 3.9 billion dollars each year by lowering environmental noise exposure by five decibels, just by saving costs for treating cardiovascular disease. There are other diseases like cancer, diabetes and obesity that have been linked to noise exposure, but we do not have enough evidence yet to, in fact, conclude that these diseases are caused by the noise.
Eine weitere wichtige Folge von Lärm sind Schlafstörungen. Schlaf ist ein sehr aktiver Mechanismus, bei dem wir uns erholen und uns auf die nächste Wachphase vorbereiten. Ein ruhiges Schlafzimmer ist die Grundlage für, was Schlafforscher eine "gute Schlafhygiene" nennen. Unser Gehör hat auch eine Wächterfunktion. Es überwacht die Umgebung ständig auf Bedrohungen, selbst, wenn wir schlafen. Lärm im Schlafzimmer kann also zu einem verzögerten Einschlafen führen, er kann uns nachts aufwecken, und er kann verhindern, dass unser Blutdruck in der Nacht sinkt. Wir glauben, wenn Schlafstörungen Monate oder Jahre andauern, folgt daraus ein höheres Risiko für Herzkreislaufkrankheiten. Wir sind uns häufig dieser Störungen nicht bewusst, weil wir im Schlaf ohne Bewusstsein sind. Wir hatten Studien über die Folgen von Verkehrslärm für den Schlaf und die Probanden sagten dann am Morgen: "ich hatte eine gute Nacht, ich schlief sofort ein und bin nicht aufgewacht." Wir untersuchten dann die physiologischen Signale, die in der Nacht aufgezeichnet wurden, und sahen ein mehrfaches Aufwachen und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur. Diese Wachphasen waren zu kurz, um bewusst erlebt zu werden und um sich am nächsten Morgen daran zu erinnern, aber es kann trotzdem einen großen Einfluss darauf haben, wie geruhsam unser Schlaf ist.
Yet another important effect of noise is sleep disturbance. Sleep is a very active mechanism that recuperates us and prepares us for the next wake period. A quiet bedroom is a cornerstone of what sleep researchers call "a good sleep hygiene." And our auditory system has a watchman function. It's constantly monitoring our environment for threats, even while we're sleeping. So noise in the bedroom can cause a delay in the time it takes us to fall asleep, it can wake us up during the night, and it can prevent our blood pressure from going down during the night. We have the hypothesis that if these noise-induced sleep disturbances continue for months and years, then an increased risk for cardiovascular disease is likely the consequence. However, we are often not aware of these noise-induced sleep disturbances, because we are unconscious while we're sleeping. In the past, we've done studies on the effects of traffic noise on sleep, and research subjects would often wake up in the morning and say, "Ah, I had a wonderful night, I fell asleep right away, never really woke up." When we would go back to the physiological signals we had recorded during the night, we would often see numerous awakenings and a severely fragmented sleep structure. These awakenings were too brief for the subjects to regain consciousness and to remember them during the next morning, but they may nevertheless have a profound impact on how restful our sleep is.
Wann ist nun laut zu laut? Ein guter Hinweis auf "zu laut" ist es, wenn man sich nun anders verhält. Sie müssen lauter sprechen, um verstanden zu werden, oder Ihren Fernseher lauter drehen. Sie vermeiden die Gegend draußen oder Sie schließen Ihr Fenster. Sie verlegen Ihr Schlafzimmer in den Keller oder lassen sich sogar Lärmisolation installieren. Viele ziehen in ruhigere Gegenden, aber nicht jeder kann sich das leisten.
So when is loud too loud? A good sign of too loud is once you start changing your behavior. You may have to raise your voice to be understood, or you increase the volume of your TV. You're avoiding outside areas, or you're closing your window. You're moving your bedroom to the basement of the house, or you even have sound insulation installed. Many people will move away to less noisy areas, but obviously not everybody can afford that.
Was können wir also tun, um unsere Lärmumgebung zu verbessern und unsere Gesundheit besser zu schützen?
So what can we do right now to improve our sound environment and to better protect our health?
Erstens, wenn etwas zu laut ist, dann sagen Sie es. Viele Kinobesitzer scheinen zu denken, dass nur noch Schwerhörige ins Kino gehen. Wenn Sie sich über den Lärm beschweren und nichts passiert, fordern Sie eine Erstattung und gehen Sie. Diese Sprache verstehen die Manager dann typischerweise. Reden Sie mit Ihren Kindern über die Gesundheitsfolgen von Lärm und dass laute Musik heute später Folgen für das Gehör haben wird. Verlegen Sie Ihr Schlafzimmer auf die ruhige Seite des Hauses, wo Sie das Gebäude vom Straßenlärm abschirmt. Wenn Sie eine neue Wohnung mieten oder kaufen wollen, priorisieren Sie geringen Lärm. Besuchen Sie das Grundstück zu verschiedenen Tageszeiten, sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm. Tragen Sie geräuschreduzierende Kopfhörer, wenn Sie unterwegs sind oder wenn Ihr Büro einen hohen Pegel an Hintergrundgeräuschen hat. Suchen Sie immer die ruhigen Orte auf, besonders am Wochenende oder im Urlaub. Erlauben Sie Ihrem Körper, sich zu entspannen.
Well, first of all, if something's too loud, speak up. For example, many owners of movie theaters seem to think that only people hard of hearing are still going to the movies. If you complain about the noise and nothing happens, demand a refund and leave. That's the language that managers typically do understand. Also, talk to your children about the health effects of noise and that listening to loud music today will have consequences when they're older. You can also move your bedroom to the quiet side of the house, where your own building shields you from road traffic noise. If you're looking to rent or buy a new place, make low noise a priority. Visit the property during different times of the day and talk to the neighbors about noise. You can wear noise-canceling headphones when you're traveling or if your office has high background noise levels. In general, seek out quiet spaces, especially on the weekend or when you're on vacation. Allow your system to wind down.
Passend zu dieser Rede besuchte ich vor vier Jahren in Japan eine Konferenz über Lärm. Als ich in den Vereinigten Staaten ankam und den Flughafen betrat, schlug mir der Lärm wieder entgegen. Das zeigt uns, dass wir nicht mehr erkennen, welchen ständigen Lärmemissionen wir ausgesetzt sind, und wie sehr wir von ruhigeren Orten profitieren könnten.
I, very appropriately for this talk, attended a noise conference in Japan four years ago. When I returned to the United States and entered the airport, a wall of sound hit me. This tells you that we don't realize anymore the constant degree of noise pollution we're exposed to and how much we could profit from more quiet spaces.
Was können wir gegen Lärm noch tun? So wie einen CO2-Fußabdruck, so hinterlassen wir auch eine Lärmlast, und wir können etwas tun, um diese Lärmspuren zu verringern. Mähen Sie also nicht Ihren Rasen um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen. Ihre Nachbarn werden es Ihnen danken. Oder nehmen Sie einen Rechen statt eines Laubbläsers. Die Lärmreduzierung direkt an der Quelle ist am sinnvollsten. Wenn Sie also ein neues Auto kaufen wollen, eine Klimaanlage, einen Mixer, oder was auch immer, machen Sie wenig Lärm zur Priorität. Viele Hersteller geben den Geräuschpegel ihrer Geräte an und einige werben sogar damit. Nutzen Sie diese Information.
What else can we do about noise? Well, very much like a carbon footprint, we all have a noise footprint, and there are things we can do to make that noise footprint smaller. For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning. Your neighbors will thank you. Or use a rake instead of a leaf blower. In general, noise reduction at the source makes the most sense, so whenever you're looking to buy a new car, air-conditioning unit, blender, you name it, make low noise a priority. Many manufacturers will list the noise levels their devices generate, and some even advertise with them. Use that information.
Viele denken, dass strengere Verordnungen und deren Durchsetzung helfen oder sogar dringend nötig sind, aber das ist nicht so einfach, denn viele Lärm-erzeugende Aktivitäten bringen auch Umsatz mit sich. Denken Sie an einen Flughafen und all die damit verbundenen Geschäfte. Unsere Forschung sagt den Politikern, bei welchem Lärmpegel sie bestimmte Gesundheitsfolgen erwarten können, und das führt zu besseren Lärmschutz-Verordnungen.
Many people think that stronger noise regulation and enforcement are good ideas, even obvious solutions, perhaps, but it's not as easy as you may think, because many of the activities that generate noise also generate revenue. Think about an airport and all the business that is associated with it. Our research tells politicians at what noise level they can expect a certain health effect, and that helps inform better noise policy.
Robert Koch hat wohl einmal gesagt: "Eines Tages wird die Menschheit Lärm genauso bekämpfen wie Cholera und Pest." Ich denke, wir sind da angekommen, und ich hoffe, dass wir diesen Kampf gewinnen werden. Dann können wir alle eine schöne ruhige Feier genießen.
Robert Koch supposedly once said, "One day, mankind will fight noise as relentlessly as cholera and the pest." I think we're there, and I hope that we will win this fight, and when we do, we can all have a nice, quiet celebration.
(Gelächter)
(Laughter)
Vielen Dank.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)