So a few weeks ago, a friend of mine gave this toy car to his 8-year-old son. But instead of going into a store and buying one, like we do normally, he went to this website and he downloaded a file, and then he printed it on this printer. So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution.
ไม่กี่อาทิตย์ที่ผ่านมา เพื่อนของผมให้รถของเล่นเป็นของขวัญ สำหรับลูกชาย 8 ขวบของเขา แต่แทนที่จะไปซื้อจากห้างร้านทั่วไป ดังที่เราทำเป็นปกติ เขากลับเปิดเว็บ แล้วดาวน์โหลด ไฟล์หนึ่ง แล้วปริ้นท์ออกมา ด้วยปริ้นเตอร์เครื่องนี้ ด้วยแนวคิดที่ว่า คุณสามารถสร้างสิ่งต่างๆ ด้วยเครื่องเหล่านี้ผ่านระบบดิจิตอล เป็นแนวคิดที่นิตยสาร The Economist ยกย่องให้เป็น การปฏิวัติทางอุตสาหกรรมครั้งที่ 3
Actually, I argue that there is another revolution going on, and it's the one that has to do with open-source hardware and the maker's movement, because the printer that my friend used to print the toy is actually open-source. So you go to the same website, you can download all the files that you need in order to make that printer: the construction files, the hardware, the software, all the instruction is there. And also this is part of a large community where there are thousands of people around the world that are actually making these kinds of printers, and there's a lot of innovation happening because it's all open-source. You don't need anybody's permission to create something great. And that space is like the personal computer in 1976, like the Apples with the other companies are fighting, and we will see in a few years, there will be the Apple of this kind of market come out.
ผมต้องขอแย้งว่า จริงๆแล้วรอบที่ 4 กำลังเกิดขึ้นด้วยซ้ำ ซึ่งเกิดจาก ฮาร์ดแวร์โอเพนซอร์ส และการเคลื่อนไหวของนักประดิษฐ์ เพราะปริ้นเตอร์ที่เพื่อนผมใช้ทำของเล่นนั้น ก็มีที่มาจากโอเพนซอร์ส คุณสามารถเข้าไปในเว็บไซต์เดียวกัน เพื่อดาว์นโหลดทุกอย่างที่คุณต้องใช้สร้างปริ้นเตอร์นั้น ไฟล์วิธีการสร้าง อุปกรณ์ชิ้นส่วน รวมถึงซอฟท์แวร์ วิธีการทั้งหมดอยู่ในนั้น นี่คือส่วนหนึ่ง ของชุมชนที่กว้างใหญ่ ที่มีคนเป็นพันๆ คนทั่วโลก กำลังสร้างปริ้นเตอร์แบบนี้อยู่ และมีนวัตกรรมมากมาย เกิดขึ้นอยู่เรื่อยๆ เพราะมันเป็นโอเพนซอร์ส คุณไม่ต้องขออนุญาตใครเพื่อสร้างสิ่งที่ยิ่งใหญ่ และพื้นที่นี้เป็นเหมือน คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลในปีค.ศ. 1976 เหมือนที่บริษัทแอปเปิลและบริษัทอื่นๆกำลังแข่งขันกันอยู่ และในอีกไม่กี่ปี เราจะเห็นอะไรคล้ายๆ บริษัทแอปเปิลในตลาดนี้ ปรากฎตัวออกมา
Well, there's also another interesting thing. I said the electronics are open-source, because at the heart of this printer there is something I'm really attached to: these Arduino boards, the motherboard that sort of powers this printer, is a project I've been working on for the past seven years. It's an open-source project. I worked with these friends of mine that I have here. So the five of us, two Americans, two Italians and a Spaniard, we — (Laughter) You know, it's a worldwide project. (Laughter) So we came together in this design institute called the Interaction Design Institute Ivrea, which was teaching interaction design, this idea that you can take design from the simple shape of an object and you can move it forward to design the way you interact with things. Well, when you design an object that's supposed to interact with a human being, if you make a foam model of a mobile phone, it doesn't make any sense. You have to have something that actually interacts with people. So, we worked on Arduino and a lot of other projects there to create platforms that would be simple for our students to use, so that our students could just build things that worked, but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
มีอีกอย่างหนึ่งที่น่าสนใจครับ ผมบอกว่า วงจรอิเล็กทรอนิกส์ ก็เป็นโอเพนซอร์ส เพราะหัวใจของ ปริ้นเตอร์เครื่องนี้ คือสิ่งที่ผมผูกพันด้วยเป็นอย่างมาก นั่นคือ แผงวงจรอาร์ดุยโน่ ซึ่งเป็นแผงวงจร ที่ทำหน้าที่ขับเคลื่อนเจ้าปริ้นเตอร์นี้ มันเป็นโปรเจกต์ที่ผมทำมาตลอด 7 ปี เป็นโปรเจกต์โอเพนซอร์ส ที่ผมทำมากับเพื่อนๆในรูปข้างบนนี้ ในห้าคน มีชาวอเมริกันสองคน อิตาเลียนสองคน และชาวสเปน... ผู้ยิ่งใหญ่อีกคน (เสียงหัวเราะ) คือมันเป็นโปรเจกตระดับโลกน่ะครับ (เสียงหัวเราะ) เรารวมตัวกัน ที่สถาบันออกแบบชื่อว่า Interaction Design Institute ในเมืองอีเวีย ประเทศอิตาลี ซึ่งสอนการออกแบบที่ตอบสนองกับผู้ใช้ ซึ่งหมายถึง การออกแบบรูปทรงพื้นฐาน ของวัตถุหนึ่งๆ แล้วต่อยอดออกไป เป็นงานดีไซน์ที่เข้ากับวิธีการที่เราโต้ตอบกับสิ่งต่างๆ เวลาเราออกแบบวัตถุที่ต้องโต้ตอบกับมนุษย์ ถ้าเราทำมือถือจำลองจากโฟม มันไม่เข้าท่าเอาเสียเลย คุณต้องทำอะไร ที่สามารถโต้ตอบกับมนุษย์ได้จริงๆ เราจึงหันมาทำอาร์ดุยโน่ และโปรเจกต์อื่นๆมากมายที่นั่น เพื่อสร้างแบบฐาน ที่ง่ายพอให้นักเรียนของเราใช้กัน เพื่อให้นักเรียนได้สร้างสิ่งที่ทำงานได้จริงๆ แต่เขาไม่ต้องใช้เวลา 5 ปีเพื่อเป็นวิศวกรไฟฟ้า เราใช้เวลาแค่เดือนเดียว
So how do I make something that even a kid can use? And actually, with Arduino, we have kids like Sylvia that you see here, that actually make projects with Arduino. I have 11-year-old kids stop me and show me stuff they built for Arduino that's really scary to see the capabilities that kids have when you give them the tools.
แล้วเราสร้างสิ่งที่ แม้กระทั่งเด็กเหล่านี้ก็ใช้ได้ ได้อย่างไร? จริงๆแล้วด้วยอาร์ดุยโน่นี้ เราพบเด็กอย่างน้องซิลเวีย ในรูปนี้ ที่สร้างโปรเจกต์จากอาร์ดุยโน่จริงๆ ผมถึงกับตกใจ เมื่อเจอเด็กอายุ 11 ขวบ ที่เอาผลงานที่เธอสร้างจากอาร์ดุยโน่ มาให้ผมดู ผมว่ามันน่ากลัวมาก ที่มันทำให้ผมเห็นศักยภาพ ที่เด็กเหล่านี้มี เมื่อเราให้เครื่องมือเหล่านี้กับพวกเขา
So let's look at what happens when you make a tool that anybody can just pick up and build something quickly, so one of the examples that I like to sort of kick off this discussion is this example of this cat feeder. The gentleman who made this project had two cats. One was sick and the other one was healthy, so he had to make sure they ate the proper food. So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. This is made by recycling an old CD player that you can get from an old computer, some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs, and then suddenly you have a tool. You build something that you cannot find on the market. And I like this phrase: "Scratch your own itch." If you have an idea, you just go and you make it. This is the equivalent of sketching on paper done with electronics.
เรามาดูกันว่า เกิดอะไรขึ้นเมื่อเรามีเครื่องมือ ที่ใครก็ได้สามารถหยิบขึ้นมา และสร้างอะไรสักอย่าง นี่คือตัวอย่างหนึ่งที่ผมชอบใช้ ในการเริ่มบทสนทนา ตัวอย่างของเครื่องป้อนอาหารแมว สุภาพบุรุษผู้สร้างโปรเจกต์นี้ เลี้ยงแมวไว้ 2 ตัว ตัวหนึ่งป่วย อีกตัวหนึ่งสบายดี เขาเลยต้องมั่นใจว่า ทั้งคู่ได้รับอาหารที่เพียงพอ เขาเลยทำเครื่องมือที่แยกแยะแมวเป็น จากชิปที่ฝังอยู่ในปลอกคอ ของแมวแต่ละตัว และจะเปิดประตูให้ เพื่อให้แมวตัวนั้นได้กินอาหาร เครื่องมือนี้ ถูกสร้างขึ้นจากเครื่องเล่นซีดี ที่ถอดออกมาจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่ใช้แล้ว กับกล่องกระดาษ เทปกาว เซ็นเซอร์ และไฟ LED กระพริบ แล้วคุณก็ได้เครื่องมือชิ้นใหม่ออกมา เครื่องมือที่หาไม่ได้ตามท้องตลาด ผมชอบวลีนี้นะ "เกาให้ถูกที่" ถ้าคุณมีไอเดีย คุณต้องลองทำมันเลย เหมือนการวาดรูปลงกระดาษ แต่ที่นี้เราใช้วงจรอิเล็กทรอนิกส์
So one of the features that I think is important about our work is that our hardware, on top of being made with love in Italy — as you can see from the back of the circuit — (Laughter) is that it's open, so we publish all the design files for the circuit online, so you can download it and you can actually use it to make something, or to modify, to learn. You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines. And this is a good way to learn, by looking at other people's work. So the different elements of the project are all open, so the hardware is released with a Creative Commons license. So, you know, I like this idea that hardware becomes like a piece of culture that you share and you build upon, like it was a song or a poem with Creative Commons. Or, the software is GPL, so it's open-source as well. The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons. Just the name is protected so that we can make sure that we can tell people what is Arduino and what isn't.
หนึ่งในจุดเด่นที่ ผมคิดว่าสำคัญเกี่ยวกับงานของผม คือฮาร์ดแวร์ของเรา นอกจากเราจะสร้างมันด้วยใจ จากอิตาลีแล้ว ดังที่คุณเห็น จากใต้แผงวงจร (เสียงหัวเราะ) นั่นคือ มันเป็นอุปกรณ์แบบเปิด เราเปิดเผยการออกแบบทั้งหมด ไฟล์ของแผงวงจร เพื่อให้คุณสามารถดาว์นโหลด และใช้มัน เพื่อสรรสร้าง แก้ไข และเรียนรู้ ในสมัยที่ผมเรียนโปรแกรมมิ่งใหม่ๆ ผมเรียนรู้จากโค๊ดของคนอื่น หรือดูจากแผงวงจรคนอื่น ตามแมกกาซีน และนี่เป็นวิธีเรียนรู้ที่ดี โดยการดูงานของคนอื่น ดังนั้นชิ้นส่วนต่างๆในโปรเจกต์ ล้วนแล้วเป็นแบบเปิด ตัวฮาร์ดแวร์เองถูกเผยแพร่ ด้วยใบอนุญาตแบบ Creative Commons ผมชอบแนวคิดที่ว่า ฮาร์ดแวร์กลายเป็น ชิ้นส่วนของวัฒนธรรมที่เราแบ่งปัน และสร้างเสริมขึ้นเรื่อยๆ ประหนึ่งเป็นบทเพลง หรือบทกลอน ด้วย Creative Commons แม้กระทั่งซอฟท์แวร์ก็เป็นใบอนุญาตแบบ GPL หนังสือคู่มือ และการเรียนการสอน ก็เป็นโอเพนซอร์ส เผยแพร่ภายใต้ใบอนุญาต Creative Commons เพื่อที่จะรักษาชื่ออาร์ดุยโน่ไว้ ให้เราบอกผู้คนได้ว่า อะไรคืออาร์ดุยโน่ และอะไรที่ไม่ใช่
Now, Arduino itself is made of a lot of different open-source components that maybe individually are hard to use for a 12-year-old kid, so Arduino wraps everything together into a mashup of open-source technologies where we try to give them the best user experience to get something done quickly.
อาร์ดุยโน่เองก็สร้างขึ้นจาก ชิ้นส่วนที่เป็นโอเพนซอร์สมากมาย ที่ตอนแรกอาจจะใช้งานได้ยาก โดยเด็ก 12 ขวบ อาร์ดุยโน่เป็นเหมือนสิ่งที่สวมทับ เพื่อให้เราสามารถปะติดปะต่อ เทคโนโลยีโอเพนซอร์สหลายๆอย่าง ซึ่งทำให้เราสามารถ ประดิษฐ์อะไรสักอย่างนั้นง่ายขึ้น
So you have situations like this, where some people in Chile decided to make their own boards instead of buying them, to organize a workshop and to save money. Or there are companies that make their own variations of Arduino that fit in a certain market, and there's probably, maybe like a 150 of them or something at the moment. This one is made by a company called Adafruit, which is run by this woman called Limor Fried, also known as Ladyada, who is one of the heroes of the open-source hardware movement and the maker movement. So, this idea that you have a new, sort of turbo-charged DIY community that believes in open-source, in collaboration, collaborates online, collaborates in different spaces. There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. Or you have websites, like this one, like Instructables, where people actually teach each other about anything. So this one is about Arduino projects, the page you see on the screen, but effectively here you can learn how to make a cake and everything else. So let's look at some projects.
คุณจะพบสถานการณ์ประมาณนี้ เช่นชาวชิลี ที่ตัดสินใจสร้างวงจรขึ้นมาเอง แทนที่จะซื้อมา เพื่อจัดเวิร์คช็อป และลดค่าใช้จ่าย มีบริษัทที่สร้างอาร์ดุยโน่ของตัวเอง โดยปรับปรุงเล็กน้อยเพื่อให้เข้ากับ ความต้องการของตลาดต่างๆ ซึ่งน่าจะมีประมาณ 150 ตัวเลือกเห็นจะได้ อันนี้สร้างโดยบริษัท ชื่อว่า เอด้าฟรุ้ท (Adafruit) ซึ่งบริหารโดย สุภาพสตรีชื่อ ลิมอร์ ฟรีด คนนี้ หรือที่เราเรียกกันว่า เลดี้ เอด้า (Lady Ada) หนึ่งในฮีโร่ของการเคลี่อนไหวด้านฮาร์ดแวร์โอเพ่นซอร์ส และการเคลื่อนไหวของนักประดิษฐ์ และนี่คือไอเดียที่ว่าเรามีสังคม แห่งการ DIY ที่ขับเคลื่อนอย่างรวดเร็ว ที่เชื่อมันในวิถีโอเพ่นซอร์ส ในการร่วมมือกัน ทั้งบนโลกออนไลน์ และพื้นที่ต่างๆ มีนิตยสารชื่อว่า เมค (Make) ที่ดึง คนเหล่านี้มาอยู่ด้วยกัน เป็นสังคมเดียวกัน คุณจะพบโปรเจกต์ที่ซับซ้อน ที่ถูกอธิบายด้วยภาษาที่ง่ายดายและสวยงาม หรือเว็บไซต์ อย่างเช่น Instructables ที่ผู้คนมาแนะนำและสอนผู้อื่นเกี่ยวกับอะไรก็ได้ อันนี้เกี่ยวกับโปรเจกต์ อาร์ดุยโน่ พอดี หน้าที่คุณเห็นอยู่บนจอนี้ จริงๆแล้วคุณสามารถ เรียนรู้วิธีทำเค้กและอื่นๆ อีกมากมาย เรามาดูโปรเจกต์บางตัวดีกว่าครับ
So this one is a quadcopter. It's a small model helicopter. In a way, it's a toy, no? And so this one was military technology a few years ago, and now it's open-source, easy to use, you can buy it online. DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter. But then somebody actually launched this start-up called Matternet, where they figured out that you could use this to actually transport things from one village to another in Africa, and the fact that this was easy to find, open-source, easy to hack, enabled them to prototype their company really quickly. Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick of hearing about the same people on TV over and over and over again, so I decided to do something about it. This Arduino project, which I call the Enough Already, will mute the TV anytime any of these over-exposed personalities is mentioned. (Laughter) I'll show you how I made it. (Applause) MB: Check this out. MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her — MB: Eh? (Laughter) MR: It should do a pretty good job of protecting our ears from having to hear about the details of Kim Kardashian's wedding. MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here is that Matt found this module that lets Arduino process TV signals, he found some code written by somebody else that generates infrared signals for the TV, put it together and then created this great project.
อันนี้เป็นคอปเตอร์ 4 ใบพัด เป็นเฮลิคอปเตอร์จำลอง ในมุมหนึ่ง มันเป็นของเล่น จริงไหมครับ จริงๆ มันเป็นเทคโนโลยีทางทหารเมื่อ ไม่กี่ปีที่แล้ว แต่ตอนนี้ มันเป็นโอเพ่นซอร์ส ที่ใช้งานง่าย และสามารถซื้อได้ออนไลน์ มีกลุ่มคนภายใต้ชื่อ DIY Drones กำลังสร้างสิ่งที่เรียกว่า ArduCopter และมีคนที่ตั้งบริษัทขึ้นมาจริงๆ ชื่อว่า Matternet ซึ่งเขาพบว่า เขาสามารถใช้สิ่งนี้ ในการขนส่งสิ่งของจากหมู่บ้านสู่หมู่บ้านในประเทศแอฟริกา และด้วยความที่ว่ามันง่ายที่จะค้นหา เป็นโอเพ่นซอร์ส และดัดแปลงง่าย ทำให้เขาสามารถสร้างต้นแบบบริษัทได้อย่างรวดเร็ว ในอีกโปรเจกต์หนึ่ง แมตต์ ริชาร์ดสัน: ผมเพลียกับการที่ ต้องฟังเรื่องคนเดิมๆ บนทีวีซ้ำแล้วซ้ำเล่า ผมเลยตัดสินใจทำอะไรสักอย่าง โปรเจกต์อาร์ดุยโน่นี้ ผมเรียกมันว่า "พอกันที" ซึ่งจะปิดเสียงทีวี เมื่อมีการพูดถึง เรื่องที่คุณหน่ายกับมันแล้ว (เสียงหัวเราะ) ผมจะโชว์ว่าผมทำมันขึ้นมาอย่างไร (เสียงปรบมือ) มาซิโม: ลองดูนะครับ ทีวี: "โปรดิวเซอร์ของเราไปพบกับคิม คาร์ดาเชียน เพื่อหาคำตอบว่า เธอจะใส่อะไรไป ... มาซิโม: เป็นไงล่ะ (เสียงหัวเราะ) แมตต์: เจ้าสิ่งนี้จะช่วยปกป้องหูคุณ จากการที่ต้องทนนั่งรายละเอียด เกี่ยวกับงานแต่งงานของคิม คาร์ดาเชียน มาซิโม: สิ่งที่น่าสนใจก็คือ แมตต์เจอชิ้นส่วนต่อขยาย ที่ทำให้อาร์ดุยโน่สามารถ ประมวลผลสัญญาณทีวี และเขาก็เจอโค๊ดที่ใช้ส่งสัญญาณอินฟราเรดสำหรับทีวี ปะติดปะต่อมันเข้าด้วยกัน เพื่อสร้างโปรเจกต์นี้
It's also used, Arduino's used, in serious places like, you know, the Large Hadron Collider. There's some Arduino balls collecting data and sort of measuring some parameters. Or it's used for — (Music) So this is a musical interface built by a student from Italy, and he's now turning this into a product. Because it was a student project becoming a product. Or it can be used to make an assistive device. This is a glove that understands the sign language and transforms the gestures you make into sounds and writes the words that you're signing on a display And again, this is made of all different parts you can find on all the websites that sell Arduino-compatible parts, and you assemble it into a project. Or this is a project from the ITP part of NYU, where they met with this boy who has a severe disability, cannot play with the PS3, so they built this device that allows the kid to play baseball although he has limited movement capability.
นอกจากนี้ อาร์ดุยโน่ยังถูกใช้ ในที่สำคัญๆ เช่นเครื่องชนอนุภาคขนาดใหญ่ (Large Hadron Collider) มีลูกบอลอาร์ดุยโน่ที่ใช้เก็บข้อมูล และวัดผลตัวแปรต่างๆ หรือในกรณีของ ... (เสียงดนตรี) นี่เป็นอุปกรณ์รับข้อมูลดนตรี สร้างโดยนักเรียนคนหนึ่งในอิตาลี และเขากำลังเปลี่ยนสิ่งนี้ ให้กลายเป็นผลิตภัณฑ์ เป็นโปรเจกต์ในห้องเรียนที่กำลังจะกลายเป็นผลิตภัณฑ์ หรือการสร้างเครื่องมือช่วยเหลือผู้คน นี่เป็นถุงมือที่เข้าใจภาษามือ และแปลงท่าทางการใช้มือ ให้กลายเป็นเสียง และเขียนคำที่คุณกำลังสื่อด้วยภาษามือ ลงบนหน้าจอ แน่นอนว่าชิ้นส่วนทุกชิ้น สามารถหาได้จาก เว็บไซต์ที่ขายชิ้นส่วนสำหรับอาร์ดุยโน่ ที่คุณสามารถประกอบขึ้นเป็นโปรเจกต์ หรือโปรเจกต์จากหลักสูตร ITP มหาวิทยาลัยนิวยอร์ค ที่เขาพบเด็กคนนี้ ที่เป็นมีความพิการอย่างรุนแรง ไม่สามารถเล่นเกมส์ PS3 ได้ พวกเขาเลยสร้างอุปกรณ์นี้ ที่ทำให้เด็กสามารถเล่นเกมส์เบสบอล ทั้งๆที่ตัวเด็กมีปัญหา ด้านการเคลื่อนไหวร่างกาย
Or you can find it in arts projects. So this is the txtBomber. So you put a message into this device and then you roll it on the wall, and it basically has all these solenoids pressing the buttons on spray cans, so you just pull it over a wall and it just writes on the wall all the political messages. So, yeah. (Applause) Then we have this plant here. This is called Botanicalls, because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module in the plant, and it's measuring the well-being of the plant, and it's creating a Twitter account where you can actually interact with the plant. (Laughter) So, you know, this plant will start to say, "This is really hot," or there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter) So it just gives a personality to your plant. Or this is something that twitters when the baby inside the belly of a pregnant woman kicks. (Laughter) Or this is a 14-year-old kid in Chile who made a system that detects earthquakes and publishes on Twitter. He has 280,000 followers. He's 14 and he anticipated a governmental project by one year. (Applause) Or again, another project where, by analyzing the Twitter feed of a family, you can basically point where they are, like in the "Harry Potter" movie. So you can find out everything about this project on the website. Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter) It's interesting how, in 2009, Gizmodo basically defined, said that this project actually gives a meaning to Twitter, so it was — a lot changed in between. (Laughter)
หรือจะเป็นโปรเจกต์ด้านศิลปะ อันนี้เรียกว่า txtBomber คุณป้อนข้อความลงในเครื่อง และทาบมันไปกับกำแพง มันมีขดแม่เหล็กไฟฟ้า ที่คอยกดปุ่มบนกระป๋องสีพ่น ทาบมันไปกับกำแพง แล้วมันก็จะเขียนข้อความให้บนกำแพง ด้วยข้อความตามที่คุณต้องการ เป็นไงครับ (เสียงปรบมือ) เรามีต้นไม้นี้ ที่เรียกว่า Botanicalls เพราะในต้นไม้มีลูกบอลอาร์ดุยโน่ ที่เชื่อมต่อ Wi-Fi ได้ ซึ่งคอยวัด ความเป็นอยู่ของต้นไม้ต้นนั้น และเชื่อมต่อกับทวิตเตอร์ ทำให้คุณสามารถติดต่อสื่อสารกับมันได้ ต้นไม้ต้นนี้ จะบ่นให้เราฟังได้ว่า "ร้อนจังเลย" หรือบอกว่า "หิวน้ำจังเลย" (เสียงหัวเราะ) เจ้าเครื่องนี้ได้ทำให้ต้นไม้มีบุคลิกลักษณะของตนเอง หรือโปรเจกต์นี้ที่จะส่งทวีตเอง เมื่อลูกน้อยในท้องของคุณ เตะผนังท้องคุณแม่เข้า (เสียงหัวเราะ) หรือโปรเจกต์ที่เด็กอายุ 14 ในประเทศชิลี ได้สร้างระบบ ที่ตรวจจับแผ่นดินไหว และประกาศออกบนทวิตเตอร์ เขามีคนติดตาม 280,000 คน อายุเพียง 14 และจะมีโปรเจกต์ร่วมกับรัฐบาลภายใน 1 ปีนี้ (เสียงปรบมือ) หรืออีกโปรเจกต์ที่ วิเคราะห์ข้อความทวีต ของสมาชิกในครอบครัว และจะบอกคุณว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน เหมือนที่เห็นในหนังแฮร์รี่พอตเตอร์เลย คุณสามารถอ่านรายละเอียดทั้งหมดได้จากในเว็บไซต์เลย บางคนสร้างเก้าอี้ที่จะส่งทวีต ทุกครั้งที่มีคนตดใส่มัน (เสียงหัวเราะ) มันน่าสนใจนะครับ ที่ในปี 2009 เว็บไซต์ Gizmodo ได้ให้จำกัดความไว้ว่า โปรเจกต์นี้จะทำให้ทวิตเตอร์มีความหมาย อะไรๆก็เปลี่ยนไปเยอะนะผมว่า (เสียงหัวเราะ)
So very serious project. When the Fukushima disaster happened, a bunch of people in Japan, they realized that the information that the government was giving wasn't really open and really reliable, so they built this Geiger counter, plus Arduino, plus network interface. They made 100 of them and gave them to people around Japan, and essentially the data that they gathered gets published on this website called Cosm, another website they built, so you can actually get reliable real-time information from the field, and you can get unbiased information. Or this machine here, it's from the DIY bio movement, and it's one of the steps that you need in order to process DNA, and again, it's completely open-source from the ground up. Or you have students in developing countries making replicas of scientific instruments that cost a lot of money to make. Actually they just build them themselves for a lot less using Arduino and a few parts. This is a pH probe. Or you get kids, like these kids, they're from Spain. They learned how to program and to make robots when they were probably, like, 11, and then they started to use Arduino to make these robots that play football. They became world champions by making an Arduino-based robot. And so when we had to make our own educational robot, we just went to them and said, you know, "You design it, because you know exactly what is needed to make a great robot that excites kids." Not me. I'm an old guy. What am I supposed to excite, huh? (Laughter) But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
เรามาดูโปรเจกต์ที่ซีเรียสๆกันบ้างนะครับ เมื่อครั้งภัยพิบัติที่ฟุกุชิมะ (Fukushima) มีคนญี่ปุ่นบางกลุ่มที่เล็งเห็นว่า ข้อมูลที่รัฐบาลเผยแพร่นั้นยังไม่ครบถ้วน หรือเชื่อถือได้ขนาดนั้น พวกเขาจึงสร้างเครื่องวัดไกเกอร์ (Geiger counter) เชื่อมต่อกับอาร์ดุยโน่และอินเตอร์เน็ต พวกเขาสร้างมันขึ้นมา 100 ชุด แล้วส่งไปให้ผู้คนทั่วทั้งญี่ปุ่น และข้อมูลก็ถูกส่งขึ้นไปยังเว็บไซต์ ที่ชื่อว่า Cosm ที่พวกเขาสร้างขึ้น ทำให้คุณสามารถหาข้อมูลที่เชื่อถือได้ และใหม่ล่าสุดจากภาคสนามจริงๆ ซึ่งเป็นข้อมูลที่ไม่ถูกบิดเบือน หรือเจ้าเครื่องนี้ ที่มาจากการเคลื่อนไหว DIY ด้านชีววิทยา ซึ่งเป็นขั้นตอนหนึ่งที่ต้องทำ เพื่อวิเคราะห์ดีเอ็นเอ และแน่นอนว่าทั้งหมดนี้เป็นโอเพ่นซอร์ส หรือนักเรียนในประเทศกำลังพัฒนา ที่สร้างเครื่องมาทดแทนเครื่องมือทางวิทยาศาสตร์ ที่มักจะแพงมากๆ ซึ่งพวกเขาสร้างได้ในราคาที่ถูกกว่ามาก โดยใช้อาร์ดุยโน่และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ อันนี้เป็นเครื่องวัดความกรดด่าง หรือเด็กจากสเปนเหล่านี้ ที่เรียนรู้การเขียนโปรแกรมและสร้างหุ่นยนต์ ตอนที่พวกเขาอายุประมาณ 11 ปี และใช้อาร์ดุยโน่ในการ สร้างหุ่นยนต์ที่เตะฟุตบอลเป็น จนพวกเขากลายเป็น แชมป์โลก ในด้านการสร้างหุ่นยนต์จากอาร์ดุยโน่ และเมื่อไรที่เราต้องสร้าง หุ่นยนต์เพื่อการศึกษาของเราเอง เราก็ไปหาพวกเขา เราบอกว่า ออกแบบให้เราหน่อย เพราะพวกเธอรู้ว่า หุ่นยนต์แบบไหนที่จะทำให้เด็กสนใจได้ ไม่ใช่ผม ผมแก่แล้ว ผมจะไปเร้าใจอะไรได้ จริงไหม (เสียงหัวเราะ) หมายถึงด้านการศึกษาน่ะนะ (เสียงหัวเราะ)
There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. So the Accessory Development Kit from Google is open-source and based on Arduino, as opposed to the one from Apple which is closed-source, NDA, sign your life to Apple. Here you are. There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet.
มีบริษัทอย่างกูเกิ้ล ที่ใช้เทคโนโลยี เพื่อเชื่อมต่อระหว่าง มือถือ แทบเบลต และโลกความเป็นจริง ชุดพัฒนาอุปกรณ์เพิ่มเติม (Accessory Development Kit) จากกูเกิ้ล ก็เป็นโอเพนซอร์ส และมีอาร์ดุยโน่เป็นพื้นฐาน ตรงกันข้ามกับแอปเปิ้ล ที่ปิดซอร์สตัวเอง เหมือนการเซ็นสัญญา อุทิศชีวิตให้กับแอปเปิล อันนี้เป็นเขาวงกตขนาดใหญ่ เขาวงกตนี้จะขยับไปตามการเคลื่อนไหวของแทบเบลต
Also, I come from Italy, and the design is important in Italy, and yet very conservative. So we worked with a design studio called Habits, in Milan, to make this mirror, which is completely open-source. This doubles also as an iPod speaker. So the idea is that the hardware, the software, the design of the object, the fabrication, everything about this project is open-source and you can make it yourself. So we want other designers to pick this up and learn how to make great devices, to learn how to make interactive products by starting from something real.
ผมมาจากอิตาลี และที่อิตาลี การออกแบบนั้นสำคัญ และยังเป็นอะไรที่อนุรักษ์นิยมมาก เราทำงานร่วมกับสตูดิโอออกแบบ ชื่อว่า ฮาบิตส์ (Habits) ที่มิลาน เพื่อสร้างกระจก ซึ่งงานนี้เป็นโอเพ่นซอร์สทั้งหมด โปรเจ็กต์นี้เป็นทั้งกระจกและลำโพงสำหรับไอพอด ทั้งฮาร์ดแวร์ ซอฟท์แวร์ การออกแบบผลิตภัณฑ์ การผลิต ทุกอย่างเกี่ยวกับโปรเจกต์นี้เป็นโอเพ่นซอร์สทั้งหมด และคุณสามารถทำได้เช่นกัน เราต้องการให้นักออกแบบท่านอื่นหยิบสิ่งนี้ขึ้นมา เพื่อเรียนรู้วิธีสร้างมัน วิธีทำผลิตภัณฑ์ที่ตอบสนองผู้คนได้ โดยเริ่มจากสิ่งที่มีอยู่จริงแล้ว
But when you have this idea, you know, what happens to all these ideas? There's, like, thousands of ideas that I — You know, it would take seven hours for me to do all the presentations. I will not take all the seven hours. Thank you. But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. And they prototyped with an old LCD screen from a Nokia mobile phone and an Arduino. And then, when they had a final project, they actually went to Kickstarter and they were asking for 100,000 dollars to make a few of them to sell. They got 10 million dollars. They got a completely fully funded start-up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
เวลาที่คุณมีไอเดียแบบนี้ ไอเดียพวกนี้ไปไหนหมด มีเป็นพันๆไอเดียที่ผม -- คือผมคงใช้เวลาสัก 7 ชั่วโมง เพื่อพูดเรื่องทั้งหมด แต่ผมจะไม่ใช้ 7 ชั่วโมงหรอก ผมขอเริ่มจากตัวอย่างนี้ มีคนกลุ่มหนึ่ง ตั้งบริษัทชื่อว่าเพ็บเบิล (Pebble) ที่สร้างต้นแบบ ของนาฬิกาที่เชื่อมต่อกับมือถือผ่านบลูทูธ (Bluetooth) ซึ่งสามารถแสดงข้อมูลได้ และเขาทำตัวต้นแบบ จากจอแอลซีดีเก่าๆของมือถือโนเกีย และอาร์ดุยโน่ เมื่อเขาได้ผลิตภัณฑ์ที่นิ่งแล้ว เขาไปยังเว็บไซต์ Kickstarter เพื่อเรี่ยไรเงิน 100,000 ดอลลาร์ เพื่อสร้างนาฬิกานั้นขึ้นมาขาย เอาจริงๆ พวกเขาได้รับ 10 ล้านดอลลาร์ พวกเขาได้ตั้งบริษัทขึ้นมาใหม่ โดยไม่ต้องง้อ ผู้ร่วมทุนหรือใครอื่นใด เพียงแค่ทำให้คนตื่นเต้นกับสิ่งที่พวกเขาทำ
The last project I want to show you is this: It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. It's a satellite that goes into space, which is probably the least open-source thing you can imagine, and it contains an Arduino connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino, you can actually upload your experiments into this satellite and run them. So imagine, if you as a high school can have the satellite for a week and do satellite space experiments like that.
โปรเจกต์สุดท้ายที่ผมอยากแสดงให้คุณเห็น เรียกว่า ArduSat ซึ่งอยู่ใน Kickstarter ณ เวลานี้ ถ้าคุณอยากสนับสนุน ก็เข้าไปในเว็บไซต์ได้เลยครับ มันเป็นดาวเทียมที่จะถูกส่งไปอวกาศจริงๆ ซึ่งไม่น่าจะมีคนทำเป็นโอเพ่นซอร์สเลย คุณว่าไหม และมันมีอาร์ดุยโน่ ที่เชื่อมต่อกับเครื่องวัดต่างๆนาๆ ดังนั้นถ้าคุณใช้อาร์ดุยโน่เป็น คุณสามารถอัพโหลดการทดลองของคุณ เข้าไปในดาวเทียมนี้ แล้วลองทดสอบดู ลองจินตนาการดูสิ หากมีเด็กมัธยมปลาย มีเวลาสักหนึ่งอาทิตย์กับเจ้าดาวเทียมนี้ เพื่อทำการทดลองนอกโลก
So, as I said, there's lots of examples, and I'm going to stop here. And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. Thank you. (Applause)
ดังที่ผมพูดไป มีตัวอย่างมากมาย และผมคงกล่าวไม่หมด ผมอยากขอบคุณสังคมอาร์ดุยโน่ ที่ทำหน้าที่อย่างเต็มที่ สร้างสรรค์สิ่งมหัศจรรย์ออกมามากมาย ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือ)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
And thanks to the community.
ขอบคุณทุกคนครับ
Chris Anderson: Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this.
คริส แอนเดอร์สัน: คุณมาสซิโมครับ คุณบอกผมก่อนหน้านี้ว่า คุณไม่รู้เลย ว่ามันจะยิ่งใหญ่ขนาดนี้
MB: No.
มาสซิโม: ถูกต้องครับ
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you see what you've unlocked?
คริส: คุณรู้สึกอย่างไรเมื่อเห็นปรากฎการณ์นี้ และเห็นสิ่งที่คุณได้ทำให้เกิดขึ้น
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. It's just, it's difficult to describe this. Every morning, I wake up and I look at all the stuff that Google Alerts sends me, and it's just amazing. It's just going into every field that you can imagine.
มาสซิโม: มันเป็นงานของคนจำนวนมากครับ เราเป็นชุมชนที่ ทำให้ทุกคนสามารถสร้าง สิ่งที่มหัศจรรย์ ผมรู้สึกตื้นตันใจมาก มันเป็นความรู้สึกที่บรรยายยากนะ ทุกๆเช้าผมตื่นขึ้นมา และดูสิ่งที่ Google Alerts ส่งมาให้ผม มันเจ๋งมากจริงๆ มันแพร่ไปยังวิทยาการทุกๆ สาขา ที่เราสามารถจินตนาการได้
CA: Thank you so much. (Applause)
คริส: ขอบคุณมากๆเลยครับ (เสียงปรบมือ)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)