So a few weeks ago, a friend of mine gave this toy car to his 8-year-old son. But instead of going into a store and buying one, like we do normally, he went to this website and he downloaded a file, and then he printed it on this printer. So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution.
Há umas semanas, um amigo meu deu um carrinho ao filho de 8 anos. Mas, em vez de ir à uma loja comprar um, como fazemos normalmente, foi a este "website", descarregou um ficheiro, e imprimiu-o nesta impressora. Esta ideia de podermos fabricar objectos digitalmente com estas máquinas é uma coisa que a revista The Economist definiu como a Terceira Revolução Industrial.
Actually, I argue that there is another revolution going on, and it's the one that has to do with open-source hardware and the maker's movement, because the printer that my friend used to print the toy is actually open-source. So you go to the same website, you can download all the files that you need in order to make that printer: the construction files, the hardware, the software, all the instruction is there. And also this is part of a large community where there are thousands of people around the world that are actually making these kinds of printers, and there's a lot of innovation happening because it's all open-source. You don't need anybody's permission to create something great. And that space is like the personal computer in 1976, like the Apples with the other companies are fighting, and we will see in a few years, there will be the Apple of this kind of market come out.
Na minha opinião, está a acontecer outra revolução, que tem a ver com o "hardware" em código aberto, e o movimento dos fabricantes porque a impressora que o meu amigo usou para imprimir o brinquedo é de código-aberto. No mesmo "website" encontramos todos os ficheiros necessários para construir a impressora: os ficheiros de montagem, o "hardware", o "software", todas as instruções estão lá. Isto faz parte duma grande comunidade, a que pertencem milhares de pessoas em todo o mundo e que constroem este tipo de impressoras, e há muita inovação a acontecer porque é tudo código aberto. Não é preciso permissão de ninguém para criar algo bom. Esse espaço é como o computador pessoal em 1976, em que as Apples e as outras empresas competem, e dentro de uns anos, vamos ver a Apple deste mercado a surgir.
Well, there's also another interesting thing. I said the electronics are open-source, because at the heart of this printer there is something I'm really attached to: these Arduino boards, the motherboard that sort of powers this printer, is a project I've been working on for the past seven years. It's an open-source project. I worked with these friends of mine that I have here. So the five of us, two Americans, two Italians and a Spaniard, we — (Laughter) You know, it's a worldwide project. (Laughter) So we came together in this design institute called the Interaction Design Institute Ivrea, which was teaching interaction design, this idea that you can take design from the simple shape of an object and you can move it forward to design the way you interact with things. Well, when you design an object that's supposed to interact with a human being, if you make a foam model of a mobile phone, it doesn't make any sense. You have to have something that actually interacts with people. So, we worked on Arduino and a lot of other projects there to create platforms that would be simple for our students to use, so that our students could just build things that worked, but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
Ainda há outra coisa interessante. Eu disse que a eletrónica é código aberto, porque no coração desta impressora está algo em que estou muito envolvido: as placas Arduino, a placa-mãe que, por assim dizer, faz a impressora funcionar, é um projecto em que tenho trabalhado nos últimos 7 anos. É um projecto de código aberto. Trabalhei com estes amigos que estão aqui. Nós os cinco — dois americanos, dois italianos e um espanhol (Risos) É um projecto mundial. (Risos) Juntámo-nos num instituto de "design" chamado Interaction Design Institute, onde se ensina "design" de interação, uma ideia que se extrai o "design" da simples forma de um objeto e podemos evoluí-lo para desenhar a maneira como interagimos com as coisas. Quando desenhamos um objecto que é suposto interagir com um ser humano, se fizermos um modelo de espuma de um telemóvel, não faz qualquer sentido. Temos de ter uma coisa que interaja realmente com as pessoas. Portanto, trabalhámos no Arduino e em muitos outros projectos para criar plataformas que fossem simples de usar pelos alunos, para poderem facilmente construir coisas que funcionam, sem precisarem de cinco anos para serem engenheiros de eletrónica. Têm apenas um mês.
So how do I make something that even a kid can use? And actually, with Arduino, we have kids like Sylvia that you see here, that actually make projects with Arduino. I have 11-year-old kids stop me and show me stuff they built for Arduino that's really scary to see the capabilities that kids have when you give them the tools.
Como fazer algo que até os miúdos possam usar? Com o Arduino, há miúdos como a Sílvia, nesta imagem que fazem projectos com o Arduino. Tenho miúdos de 11 anos que me abordam para mostrar coisas que fizeram com o Arduino. É assustador ver as capacidades das crianças quando lhes damos as ferramentas.
So let's look at what happens when you make a tool that anybody can just pick up and build something quickly, so one of the examples that I like to sort of kick off this discussion is this example of this cat feeder. The gentleman who made this project had two cats. One was sick and the other one was healthy, so he had to make sure they ate the proper food. So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. This is made by recycling an old CD player that you can get from an old computer, some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs, and then suddenly you have a tool. You build something that you cannot find on the market. And I like this phrase: "Scratch your own itch." If you have an idea, you just go and you make it. This is the equivalent of sketching on paper done with electronics.
Vamos ver o que acontece quando se faz uma ferramenta que qualquer um pode usar rapidamente. Um dos exemplos que gosto de usar para iniciar a discussão é este de um alimentador para gatos. O senhor que fez este projecto tinha dois gatos. Um estava doente e o outro saudável. Portanto tinha de assegurar que cada um comia a comida certa. Construiu esta coisa que reconhece o gato a partir de um chip no interior da coleira do gato, que abre a porta para o gato poder comer. Foi feito com um leitor de CD reciclado, tirado de um computador antigo, um pedaço de cartão, uns sensores, uns LEDs a piscar, e de repente temos uma ferramenta. Fizemos uma coisa que não se encontra no mercado. Eu gosto desta frase: "Resolve os teus próprios problemas". Quem tiver uma ideia, simplesmente pega e faz. É o equivalente a fazer um esboço no papel, feito com electrónica.
So one of the features that I think is important about our work is that our hardware, on top of being made with love in Italy — as you can see from the back of the circuit — (Laughter) is that it's open, so we publish all the design files for the circuit online, so you can download it and you can actually use it to make something, or to modify, to learn. You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines. And this is a good way to learn, by looking at other people's work. So the different elements of the project are all open, so the hardware is released with a Creative Commons license. So, you know, I like this idea that hardware becomes like a piece of culture that you share and you build upon, like it was a song or a poem with Creative Commons. Or, the software is GPL, so it's open-source as well. The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons. Just the name is protected so that we can make sure that we can tell people what is Arduino and what isn't.
Uma das características que eu penso ser importante no nosso trabalho é que o nosso "hardware", além de ser feito com amor em Itália — como se pode ver na parte de trás do circuito — (Risos) é o facto de ser aberto, ou seja, publicamos os ficheiros com os esquemas dos circuitos, na Internet, podendo ser descarregados e usados para construir ou modificar qualquer coisa, para aprender. Quando eu estava a aprender programação, aprendia, vendo programas escritos por outros, ou circuitos desenhados por outros na revistas. Esta é uma boa forma de aprender, observar o trabalho dos outros. Como tal, todos os elementos do projecto são abertos, o "hardware" é distribuído com uma licença aberta Creative Commons. Eu gosto desta ideia de o "hardware" se tornar um bocado de cultura, que se partilha e se usa como base, como se fosse uma canção ou um poema, através da Creative Commons. O "software" é GPL, também código-aberto. A documentação e a metodologia prática de ensino também são de fonte aberta, também sob licença Creative Commons. Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. O próprio Arduino é feito de muitas componentes de fonte-aberta
Now, Arduino itself is made of a lot of different open-source components that maybe individually are hard to use for a 12-year-old kid, so Arduino wraps everything together into a mashup of open-source technologies where we try to give them the best user experience to get something done quickly.
que talvez sejam difíceis de usar individualmente por um miúdo de 12 anos, e o Arduino junta tudo na forma de uma mistura de tecnologias abertas, onde lhes tentamos dar a melhor experiência de utilizador para fazerem algo rapidamente.
So you have situations like this, where some people in Chile decided to make their own boards instead of buying them, to organize a workshop and to save money. Or there are companies that make their own variations of Arduino that fit in a certain market, and there's probably, maybe like a 150 of them or something at the moment. This one is made by a company called Adafruit, which is run by this woman called Limor Fried, also known as Ladyada, who is one of the heroes of the open-source hardware movement and the maker movement. So, this idea that you have a new, sort of turbo-charged DIY community that believes in open-source, in collaboration, collaborates online, collaborates in different spaces. There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. Or you have websites, like this one, like Instructables, where people actually teach each other about anything. So this one is about Arduino projects, the page you see on the screen, but effectively here you can learn how to make a cake and everything else. So let's look at some projects.
Temos situações como esta. No Chile, umas pessoas decidiram construir as suas placas em vez de as comprarem, organizar um workshop e poupar dinheiro. Há empresas que fabricam as suas próprias variações de Arduino que se ajustam a um certo mercado, e há provavelmente, talvez umas 150, neste momento. Esta aqui é feita por uma empresa chamada Adafruit, dirigida por esta mulher de nome Limor Fried, também conhecida por Ladyada, que é uma das heroínas do movimento do "hardware" aberto e do movimento dos fabricantes. Esta ideia de haver uma nova comunidade, do faça-você-mesmo, muito forte, que acredita no código-aberto, na colaboração, que colabora "online", colabora em diversos espaços. Há uma revista chamada "Make" que fez uma reunião de todo este pessoal e construiu uma comunidade. Vemos projectos muito técnicos explicados em linguagem muito simples, belissimamente adaptados. Também há "websites", como este, o Instructables, onde as pessoas ensinam os outros a fazer de tudo. Esta aqui é sobre projetos Arduino, a página que está no ecrã, mas aqui até podem aprender a fazer um bolo e tudo o resto. Vamos ver uns projectos.
So this one is a quadcopter. It's a small model helicopter. In a way, it's a toy, no? And so this one was military technology a few years ago, and now it's open-source, easy to use, you can buy it online. DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter. But then somebody actually launched this start-up called Matternet, where they figured out that you could use this to actually transport things from one village to another in Africa, and the fact that this was easy to find, open-source, easy to hack, enabled them to prototype their company really quickly. Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick of hearing about the same people on TV over and over and over again, so I decided to do something about it. This Arduino project, which I call the Enough Already, will mute the TV anytime any of these over-exposed personalities is mentioned. (Laughter) I'll show you how I made it. (Applause) MB: Check this out. MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her — MB: Eh? (Laughter) MR: It should do a pretty good job of protecting our ears from having to hear about the details of Kim Kardashian's wedding. MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here is that Matt found this module that lets Arduino process TV signals, he found some code written by somebody else that generates infrared signals for the TV, put it together and then created this great project.
Isto é um quadricóptero, um pequeno helicóptero-modelo. De certa forma, é um brinquedo, não é? Isto era tecnologia militar, há alguns anos. Agora é código-aberto, fácil de usar e podem comprar um "online". A comunidade chama-se DIY Drones; eles fazem um chamado ArduCopter. Mas depois alguém lançou uma "start-up" chamada Matternet, e descobriram que era possível usar estes helicópteros como transporte de bens entre as aldeias, em África. O facto é que, por ser fácil de encontrar, de fonte-aberta, fácil de modificar, permitiu-lhes lançar a empresa de forma muito rápida. Outros projetos, Matt Richardson: Estou farto de ouvir falar na TV, a toda a hora sobre as mesmas pessoas e decidi fazer algo sobre isso. Este projecto com o Arduino, a que chamo "Já Chega", tira o som da TV sempre que é referida uma destas personalidades hiper-mediatizadas. (Risos) Vou mostrar como fiz. (Aplausos) Ouçam isto. "Os nossos produtores estiveram com Kim Kardashian, para descobrir a indumentária que iria usar..." (Risos) Deve servir lindamente para nos proteger de ouvir os detalhes do casamento da Kim Kardashian." Mais uma vez, o que é interessante é que o Matt encontrou este módulo que permite ao Arduino processar os sinais de TV, encontrou um código escrito por alguém, que gera sinais juntou tudo e criou este projecto fantástico. O Arduino também se usa em coisas mais sérias,
It's also used, Arduino's used, in serious places like, you know, the Large Hadron Collider. There's some Arduino balls collecting data and sort of measuring some parameters. Or it's used for — (Music) So this is a musical interface built by a student from Italy, and he's now turning this into a product. Because it was a student project becoming a product. Or it can be used to make an assistive device. This is a glove that understands the sign language and transforms the gestures you make into sounds and writes the words that you're signing on a display And again, this is made of all different parts you can find on all the websites that sell Arduino-compatible parts, and you assemble it into a project. Or this is a project from the ITP part of NYU, where they met with this boy who has a severe disability, cannot play with the PS3, so they built this device that allows the kid to play baseball although he has limited movement capability.
como no Acelerador de Partículas. Há lá umas quantas placas Arduino em uso que registam dados e medem parâmetros. Também é usado para... (Música) Isto é uma interface musical construída por um aluno italiano, que agora está a transformá-la num produto. Porque era um projecto de estudo, e está-se a tornar num produto. Pode-se usar para fazer um dispositivo de ajuda. Esta luva reconhece a linguagem gestual, transforma os gestos que fazemos em sons, e transcreve as palavras gestuais num ecrã. Mais uma vez, tudo é feito de diversos componentes que se encontram nos "websites" que vendem peças compatíveis com o Arduino, e monta-se tudo para um projecto. Ou este projecto do ITP na Universidade de Nova Iorque. Conheceram este rapaz que tem uma deficiência grave e não pode jogar na PS3. Fizeram-lhe este dispositivo que lhe permite jogar basebol apesar da sua capacidade de movimentos limitada. Também há projectos de arte.
Or you can find it in arts projects. So this is the txtBomber. So you put a message into this device and then you roll it on the wall, and it basically has all these solenoids pressing the buttons on spray cans, so you just pull it over a wall and it just writes on the wall all the political messages. So, yeah. (Applause) Then we have this plant here. This is called Botanicalls, because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module in the plant, and it's measuring the well-being of the plant, and it's creating a Twitter account where you can actually interact with the plant. (Laughter) So, you know, this plant will start to say, "This is really hot," or there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter) So it just gives a personality to your plant. Or this is something that twitters when the baby inside the belly of a pregnant woman kicks. (Laughter) Or this is a 14-year-old kid in Chile who made a system that detects earthquakes and publishes on Twitter. He has 280,000 followers. He's 14 and he anticipated a governmental project by one year. (Applause) Or again, another project where, by analyzing the Twitter feed of a family, you can basically point where they are, like in the "Harry Potter" movie. So you can find out everything about this project on the website. Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter) It's interesting how, in 2009, Gizmodo basically defined, said that this project actually gives a meaning to Twitter, so it was — a lot changed in between. (Laughter)
Isto é o txtBomber. Põe-se uma mensagem neste aparelho e depois rola-se na parede. Basicamente, tem estes solenoides que pressionam botões de latas de spray. Basta passá-lo por uma parede e escreve todas aquelas mensagens políticas. É assim. (Aplausos) Também temos esta planta Este aqui chama-se Botanicalls porque tem uma placa Arduíno com um módulo sem-fios dentro do vaso, que mede o bem-estar da planta, e cria uma conta no Twitter onde se pode interagir com a planta . (Risos) Esta planta vai começar a dizer "Está muito calor", ou "Preciso de água agora." (Risos) Confere uma personalidade à planta. Isto aqui envia um "tweet" quando o bebé dentro da barriga da mãe dá um pontapé. (Risos) Este miúdo de 14 anos, do Chile, fez um sistema que detecta terramotos e envia para o Twitter. Tem 280 000 seguidores. Tem 14 anos e antecipou-se um ano a um projecto governamental. (Aplausos) Neste projecto, analisa-se as mensagens da família no Twitter, e basicamente indica onde estão, tal como no filme "Harry Potter". Pode-se encontrar tudo sobre este projecto no website. Há quem tenha feito uma cadeira que envia um "tweet" quando alguém dá um traque. (Risos) É interessante como, em 2009, a Gizmodo definiu este projecto como dando um verdadeiro sentido ao Twitter, portanto, muita coisa mudou entretanto. (Risos)
So very serious project. When the Fukushima disaster happened, a bunch of people in Japan, they realized that the information that the government was giving wasn't really open and really reliable, so they built this Geiger counter, plus Arduino, plus network interface. They made 100 of them and gave them to people around Japan, and essentially the data that they gathered gets published on this website called Cosm, another website they built, so you can actually get reliable real-time information from the field, and you can get unbiased information. Or this machine here, it's from the DIY bio movement, and it's one of the steps that you need in order to process DNA, and again, it's completely open-source from the ground up. Or you have students in developing countries making replicas of scientific instruments that cost a lot of money to make. Actually they just build them themselves for a lot less using Arduino and a few parts. This is a pH probe. Or you get kids, like these kids, they're from Spain. They learned how to program and to make robots when they were probably, like, 11, and then they started to use Arduino to make these robots that play football. They became world champions by making an Arduino-based robot. And so when we had to make our own educational robot, we just went to them and said, you know, "You design it, because you know exactly what is needed to make a great robot that excites kids." Not me. I'm an old guy. What am I supposed to excite, huh? (Laughter) But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
Um projecto mais sério. Quando aconteceu o desastre de Fukushima, um grupo de pessoas no Japão, apercebeu-se que as informações fornecidas pelo governo não eram muito transparentes nem muito fiáveis e fizeram este medidor Geiger, com um Arduino e com interface de rede. Construíram 100 exemplares e deram-nos a várias pessoas espalhadas pelo Japão. Os dados que recolhem são publicados neste website chamado Cosm, um site feito pelos próprios, onde se pode encontrar informações de terreno fiáveis, em tempo real, informação não-deturpada. Esta máquina aqui, é do movimento DYI bio. É um dos passos necessários para processar ADN, e também é totalmente de código aberto. Há alunos de países em desenvolvimento a fazer réplicas de instrumentos científicos que custam bastante dinheiro. Construíram-nos por muito menos, com Arduino e mais uns componentes. Isto é uma sonda de pH. Há também estes miúdos, são de Espanha Aprenderam a programar e a fazer robôs, quando tinham aí uns 11 anos, e começaram a usar Arduino para fazer estes robôs que jogam futebol. Tornaram-se campeões do mundo com um robô baseado em Arduino. Por isso, quando tivemos de fazer o nosso robô educativo, falámos com eles e dissemos: "Desenhem-no vocês, porque vocês sabem exatamente o que é necessário para fazer um grande robô que entusiasme as crianças." Eu não. Eu sou um velhote. Quem é que eu hei de entusiasmar, hum? (Risos) Na área dos materiais educativos, claro.
There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. So the Accessory Development Kit from Google is open-source and based on Arduino, as opposed to the one from Apple which is closed-source, NDA, sign your life to Apple. Here you are. There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet.
(Risos) Há também empresas, como a Google, que estão a usar a tecnologia para criar interfaces entre telemóveis, tabletes e o mundo real. O Accessory Development Kit da Google é código-aberto e baseado no Arduino, ao contrário do da Apple que é código-fechado, Contrato de Confidencialidade, "vende a tua vida à Apple". Aqui está. Há um labirinto gigante , e o Joey está sentado ali. O labirinto move-se quando inclinam o tablete.
Also, I come from Italy, and the design is important in Italy, and yet very conservative. So we worked with a design studio called Habits, in Milan, to make this mirror, which is completely open-source. This doubles also as an iPod speaker. So the idea is that the hardware, the software, the design of the object, the fabrication, everything about this project is open-source and you can make it yourself. So we want other designers to pick this up and learn how to make great devices, to learn how to make interactive products by starting from something real.
Eu venho de Itália e o "design" é importante em Itália, mas bastante conservador. Trabalhamos com um estúdio de "design" chamado Habits, em Milão, para fazer este espelho, que é completamente código aberto. Também serve como colunas para um iPod. Por isso a ideia é que o "hardware", o "software", o desenho do objeto, o fabrico, tudo em relação ao projeto, seja código-aberto, e que o possamos fazer nós mesmos. Por isso queremos que outros "designers" peguem nisto e aprendam como fazer grandes dispositivos, aprendam a fazer produtos interativos começando por algo real.
But when you have this idea, you know, what happens to all these ideas? There's, like, thousands of ideas that I — You know, it would take seven hours for me to do all the presentations. I will not take all the seven hours. Thank you. But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. And they prototyped with an old LCD screen from a Nokia mobile phone and an Arduino. And then, when they had a final project, they actually went to Kickstarter and they were asking for 100,000 dollars to make a few of them to sell. They got 10 million dollars. They got a completely fully funded start-up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
Mas quando se tem esta ideia, o que acontece a essa ideia? Tenho milhares de ideias. Demoraria sete horas para fazer todas as apresentações. Não vou demorar sete horas. Mas vamos começar por este exemplo: Um grupo de pessoas criou uma empresa chamada Pebble. Fizeram um protótipo dum relógio que comunica via Bluetooth com o telemóvel, e consegue mostrar informação nele. O protótipo foi feito com um velho ecrã LCD dum telemóvel Nokia e com um Arduino. Depois, quando tinham um produto final, foram ao Kickstarter e pediram 100 000 dólares para poderem construir alguns para vender. Angariaram 10 milhões de dólares. Conseguiram uma "start-up" totalmente financiada e eles não tiveram de envolver-se com investidores nem nada, apenas entusiasmaram as pessoas com o seu projeto incrível.
The last project I want to show you is this: It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. It's a satellite that goes into space, which is probably the least open-source thing you can imagine, and it contains an Arduino connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino, you can actually upload your experiments into this satellite and run them. So imagine, if you as a high school can have the satellite for a week and do satellite space experiments like that.
O último projeto que vos quero mostrar é este: Chama-se ArduSat. Está neste momento no Kickstarter. Por isso, se quiserem contribuir, por favor façam-no. É um satélite que vai para o espaço, o que, provavelmente, é a coisa menos código aberto que podemos imaginar, e contém um Arduino ligado a um conjunto de sensores. Quem souber usar um Arduino, pode enviar as suas experiências para este satélite e executá-las. Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele.
So, as I said, there's lots of examples, and I'm going to stop here. And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. Thank you. (Applause)
Como já disse, há imensos exemplos mas eu vou parar aqui. Só queria agradecer à comunidade Arduino, por ser a melhor, e simplesmente por fazer todos os dias imensos projetos. (Aplausos) Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
And thanks to the community.
E obrigado à comunidade.
Chris Anderson: Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this.
Chris Anderson: Massimo, disseste-me hoje que não fazias ideia de que o teu projeto tivesse tão grande sucesso.
MB: No.
MB: Não.
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you see what you've unlocked?
CA: O que é que sentes quando lês estas coisas e vês o que despoletaste?
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. It's just, it's difficult to describe this. Every morning, I wake up and I look at all the stuff that Google Alerts sends me, and it's just amazing. It's just going into every field that you can imagine.
MB: É o trabalho de muita gente, nós como uma comunidade estamos a dar às pessoas a capacidade de fazer grandes coisas e eu sinto-me arrebatado. É difícil descrever isto. Todas as manhãs, acordo e vejo todas as coisas que o Google Alerts me manda e é simplesmente espantoso. Está a entrar em todos os campos que possas imaginar. CA: Muito obrigado.
CA: Thank you so much. (Applause)
(Aplausos)
(Applause)