So a few weeks ago, a friend of mine gave this toy car to his 8-year-old son. But instead of going into a store and buying one, like we do normally, he went to this website and he downloaded a file, and then he printed it on this printer. So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution.
Néhány hete egy barátom ezt a játék autót adta a 8 éves fiának. Nem egy boltba ment, és megvette rendesen, mint mi tennénk, hanem felment erre a honlapra, és letöltött egy fájlt, aztán kinyomtatta ezen a nyomtatón. Szóval ez az ötlet, hogy tárgyakat gyárthatunk digitálisan, így, az valami olyasmi, amit a The Economist folyóirat harmadik ipari forradalomként definiált.
Actually, I argue that there is another revolution going on, and it's the one that has to do with open-source hardware and the maker's movement, because the printer that my friend used to print the toy is actually open-source. So you go to the same website, you can download all the files that you need in order to make that printer: the construction files, the hardware, the software, all the instruction is there. And also this is part of a large community where there are thousands of people around the world that are actually making these kinds of printers, and there's a lot of innovation happening because it's all open-source. You don't need anybody's permission to create something great. And that space is like the personal computer in 1976, like the Apples with the other companies are fighting, and we will see in a few years, there will be the Apple of this kind of market come out.
Szerintem egyébként egy másik forradalom is folyik, mégpedig az, amelyik a nyílt forráskódú hardverről és az építők mozgalmáról szól, mert a nyomtató, amit a barátom használt, hogy kinyomtassa a játékot, tulajdonképpen nyílt forráskódú. Szóval felmehetünk ugyanarra a honlapra, letölthetünk mindent, amire szükségünk van, hogy a nyomtatót megépítsük: az építési fájlokat, a hardvert, a szoftvert, minden instrukció ott van. És ez ráadásul része egy nagy közösségnek, amiben több ezer ember van szerte a világon, akik ténylegesen megépítik ezeket a nyomtatókat, és egy csomó innováció történik, mert ez az egész nyílt forráskódú. Senkinek az engedélye nem kell ahhoz, hogy valami igazán nagyot alkossunk. És ez a szegmens olyan, mint a személyi számítógép 1976-ban, mint amikor az Apple-ök és más cégek harcolnak, és látni fogjuk néhány éven belül, hogy eljön ennek a piacnak a saját Apple-je.
Well, there's also another interesting thing. I said the electronics are open-source, because at the heart of this printer there is something I'm really attached to: these Arduino boards, the motherboard that sort of powers this printer, is a project I've been working on for the past seven years. It's an open-source project. I worked with these friends of mine that I have here. So the five of us, two Americans, two Italians and a Spaniard, we — (Laughter) You know, it's a worldwide project. (Laughter) So we came together in this design institute called the Interaction Design Institute Ivrea, which was teaching interaction design, this idea that you can take design from the simple shape of an object and you can move it forward to design the way you interact with things. Well, when you design an object that's supposed to interact with a human being, if you make a foam model of a mobile phone, it doesn't make any sense. You have to have something that actually interacts with people. So, we worked on Arduino and a lot of other projects there to create platforms that would be simple for our students to use, so that our students could just build things that worked, but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
Nos, van még egy érdekes dolog: mondtam, hogy az elektronika nyílt forráskódú, mert ennek a nyomtatónak a szívében van valami, ami közel áll hozzám: ezek az Arduino áramkörök: az alaplap, ami tulajdonképpen működteti a nyomtatót; egy olyan projekt, amin az elmúlt hét évben dolgoztam. Ez egy nyílt forráskódú projekt. Ezekkel a barátaimmal dolgoztam együtt, akik itt láthatóak. Tehát öten, két amerikai, két olasz és egy spanyol, mi -- (Nevetés) Tudják, ez egy világméretű projekt. (Nevetés) Mi itt találkoztunk, ebben a tervező intézetben, az Interaction Design Institute-ban Ivreában, amely interakció tervezést tanított. Ez az a gondolat, hogy vehetjük egy egyszerű forma dizájnját, azt továbbvihetjük, hogy megtervezzük azt, ahogyan kölcsönhatásba kerülünk a tárgyakkal. Ha egy olyan tárgyat tervezünk, ami kölcsönhatásba fog lépni egy emberi lénnyel, akkor semmi értelme sincs, hogy habszivacsból modellezzünk egy telefont. Olyasmire van szükségünk, ami ténylegesen kölcsönhatásba lép az emberrel. Így dolgoztunk az Arduinón, és sok más projekten, hogy olyan platformokat hozzunk létre, amiket a diákjaink egyszerűen tudnak használni, meg tudnak építeni működő dolgokat, de nem kell öt évet tanulniuk, hogy villamosmérnökök legyenek. Egy hónapunk van.
So how do I make something that even a kid can use? And actually, with Arduino, we have kids like Sylvia that you see here, that actually make projects with Arduino. I have 11-year-old kids stop me and show me stuff they built for Arduino that's really scary to see the capabilities that kids have when you give them the tools.
Szóval hogyan csinálok valamit, amit még egy gyerek is használni tud? És tulajdonképpen, az Arduinóval, vannak gyerekek, mint Sylvia akit itt látnak, akik valóban építettek Arduino projekteket. 11 éves gyerekek állítanak meg és mutatják meg mi mindent építettek az Arduinóval. Ez tényleg ijesztő, látni a kölykök képességeit, ha eszközöket adunk nekik.
So let's look at what happens when you make a tool that anybody can just pick up and build something quickly, so one of the examples that I like to sort of kick off this discussion is this example of this cat feeder. The gentleman who made this project had two cats. One was sick and the other one was healthy, so he had to make sure they ate the proper food. So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. This is made by recycling an old CD player that you can get from an old computer, some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs, and then suddenly you have a tool. You build something that you cannot find on the market. And I like this phrase: "Scratch your own itch." If you have an idea, you just go and you make it. This is the equivalent of sketching on paper done with electronics.
Nézzük meg mi történik, amikor készítünk egy eszközt, amihez bárki hozzájuthat, és építhet vele gyorsan. Az egyik példa, amivel szeretem a beszélgetéseket indítani: ez a példa erre a macskaetetőre. Az úrnak, aki ezt építette, két macskája volt. Az egyik beteg volt, a másik pedig egészséges, így biztosítania kellett, hogy a megfelelő ételt eszik. Megcsinálta ezt a dolgot, ami felismeri a macskát egy chipről, ami a macska nyakörvének a belsejére van szerelve, és kinyitja az ajtót, és a macska pedig megeheti az ételt. Újrahasznosított régi CD-lejátszóból készült, ami egy kiöregedett számítógépből jött, ragasztószalagból, érzékelőkből, LED-ekből, és már készen is van egy új eszköz. Építhetünk valamit, amit nem találnánk meg a piacon. Én szeretem ezt a kifejezést: "Magad uram, ha szolgád nincsen!" Ha van egy ötleted, valósítsd meg saját magad! Ez egyenértékű a papírra skicceléssel, csak az elektronikában.
So one of the features that I think is important about our work is that our hardware, on top of being made with love in Italy — as you can see from the back of the circuit — (Laughter) is that it's open, so we publish all the design files for the circuit online, so you can download it and you can actually use it to make something, or to modify, to learn. You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines. And this is a good way to learn, by looking at other people's work. So the different elements of the project are all open, so the hardware is released with a Creative Commons license. So, you know, I like this idea that hardware becomes like a piece of culture that you share and you build upon, like it was a song or a poem with Creative Commons. Or, the software is GPL, so it's open-source as well. The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons. Just the name is protected so that we can make sure that we can tell people what is Arduino and what isn't.
Tehát az egyik sajátosság, ami fontos a munkánkban, az a hardverünk, ami azon túl, hogy sok szeretettel készült Olaszországban -- mint látható a az áramkör hátulján -- (Nevetés) az, hogy nyitott forráskódú, tehát közzétesszük az összes tervezési fájlt az áramkörhöz online, így letölthető, és ténylegesen használható valami új elkészítéséhez, módosításhoz, vagy a tanuláshoz. Úgy tanultam programozni, hogy mások programjait néztem, vagy mások áramköreit a magazinokban. És ez egy jó módja a tanulásnak, más emberek munkáját tanulmányozni. Tehát a projekt különböző elemei mind nyitottak, a hardvert is úgy adtuk ki, Creative Commons licenccel. Tetszik az, hogy a hardver a kultúra egy darabjává válik, amit megoszthatunk, építhetünk rá, mintha egy közös dal vagy egy vers volna, a Creative Commons alatt. Vagy a szoftver GPL, így nyílt forráskódú az is. A dokumentáció és a gyakorlati oktatás módszertana is nyílt forráskódú, és a Creative Commons alatt jelent meg. Csak a név védett, így biztosítjuk, hogy meg tudjuk mondani az embereknek, hogy mi az Arduino és mi nem az.
Now, Arduino itself is made of a lot of different open-source components that maybe individually are hard to use for a 12-year-old kid, so Arduino wraps everything together into a mashup of open-source technologies where we try to give them the best user experience to get something done quickly.
Nos, az Arduino maga, sok különböző nyílt forrású komponensből áll, amit egyenként talán nehezen tudna használni egy 12 éves gyerek, így az Arduino mindent egybepakol, egy nyílt forráskódú technológiák mashupjába, amivel igyekszünk a legjobb élményt nyújtani a gyors építkezéshez.
So you have situations like this, where some people in Chile decided to make their own boards instead of buying them, to organize a workshop and to save money. Or there are companies that make their own variations of Arduino that fit in a certain market, and there's probably, maybe like a 150 of them or something at the moment. This one is made by a company called Adafruit, which is run by this woman called Limor Fried, also known as Ladyada, who is one of the heroes of the open-source hardware movement and the maker movement. So, this idea that you have a new, sort of turbo-charged DIY community that believes in open-source, in collaboration, collaborates online, collaborates in different spaces. There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. Or you have websites, like this one, like Instructables, where people actually teach each other about anything. So this one is about Arduino projects, the page you see on the screen, but effectively here you can learn how to make a cake and everything else. So let's look at some projects.
Így vannak ilyen helyzetek, mint az a néhány ember Chilében, aki elhatározta, hogy saját áramkört épít, és nem megveszi, műhelytalálkozókat rendeznek, és így pénzt takarítanak meg. Vagy vannak vállalatok, amelyek saját Arduino variációkat építenek, amik jól passzolnak egy bizonyos piacra, talán van belőlük vagy 150 nagyjából, ebben a pillanatban. Ezt egy cég készítette, amit úgy neveznek, hogy Adafruit, és ez a hölgy vezeti, Limor Fried, más néven Ladyada, aki a nyílt forráskódú hardver mozgalom egyik hőse, és az építő mozgalomé is. Szóval, ez a gondolat, hogy van egy újfajta, felturbózott, csináld magad közösség, aki hisz a nyílt forráskódban, az együttműködésben, együttműködik online, és különböző helyeken. Van egy magazin, a neve Make, ami összegyűjtötte ezeket az embereket, és összehozta őket mint közösség, és látják, egy nagyon technikai projektet magyaráz el nagyon egyszerű nyelven, gyönyörűen megformázva. Vagy vannak weboldalak, mint ez is: az Instructables, ahol az emberek egymást tanítják mindenről. Szóval ez az Arduino projektek oldala, a lap amit képernyőn látnak, de tulajdonképpen itt azt is megtanulhatják, hogy hogyan kell tortát sütni, de bármi mást is. Nézzünk meg néhány projektet!
So this one is a quadcopter. It's a small model helicopter. In a way, it's a toy, no? And so this one was military technology a few years ago, and now it's open-source, easy to use, you can buy it online. DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter. But then somebody actually launched this start-up called Matternet, where they figured out that you could use this to actually transport things from one village to another in Africa, and the fact that this was easy to find, open-source, easy to hack, enabled them to prototype their company really quickly. Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick of hearing about the same people on TV over and over and over again, so I decided to do something about it. This Arduino project, which I call the Enough Already, will mute the TV anytime any of these over-exposed personalities is mentioned. (Laughter) I'll show you how I made it. (Applause) MB: Check this out. MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her — MB: Eh? (Laughter) MR: It should do a pretty good job of protecting our ears from having to hear about the details of Kim Kardashian's wedding. MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here is that Matt found this module that lets Arduino process TV signals, he found some code written by somebody else that generates infrared signals for the TV, put it together and then created this great project.
Ez egy quadcopter. Egy apró modell helikopter. Bizonyos értelemben játék, nem? Ez katonai technológia volt néhány évvel ezelőtt, és most már nyílt forráskódú, könnyen kezelhető, és online megvásárolható. DIY Drones a közösség; ők építik ezt amit úgy hívnak ArduCopter. De aztán valaki elindította ezt a start-up céget, a Matternetet, ahol rájöttek, hogy ezt ténylegesen lehet szállításra használni, az egyik faluból a másikba Afrikában, mivel ez elérhető, nyílt forráskódú, bütykölhető, lehetővé vált, hogy a cégük prototípusát gyorsan létrehozzák. Vagy más projektek. Matt Richardson: Elegem van, hogy ugyanazokról az emberekről hallok a tévében újra és újra és újra, ezért úgy döntöttem, hogy teszek ellene. Ez az Arduino projekt, amit úgy hívok, "Most már elég!", elnémítja a tévét bármikor, amikor ezeket a túlexponált celebeket említik. (Nevetés) Megmutatom, hogyan csináltam. (Taps) MB: Ezt kapd ki! MR: Producereink utolérték Kim Kardashiant ma délelőtt, hogy megtudják, mit tervez viselni a... -- MB: Nos? (Nevetés) MR: Egészen jól működhet arra, hogy megóvjon minket a részletektől Kim Kardashian esküvőjéről. MB: Oké. Szóval tudják, ismét, ami érdekes itt, hogy Matt talált egy modult, amivel az Arduino feldolgozza a tévé jeleit, talált némi programot, amit valaki más írt, hogy infravörös jeleket adjon a tévének, összerakta, majd létrehozta ezt a remek projektet.
It's also used, Arduino's used, in serious places like, you know, the Large Hadron Collider. There's some Arduino balls collecting data and sort of measuring some parameters. Or it's used for — (Music) So this is a musical interface built by a student from Italy, and he's now turning this into a product. Because it was a student project becoming a product. Or it can be used to make an assistive device. This is a glove that understands the sign language and transforms the gestures you make into sounds and writes the words that you're signing on a display And again, this is made of all different parts you can find on all the websites that sell Arduino-compatible parts, and you assemble it into a project. Or this is a project from the ITP part of NYU, where they met with this boy who has a severe disability, cannot play with the PS3, so they built this device that allows the kid to play baseball although he has limited movement capability.
Szintén használják, az Arduinót használják komoly helyeken is, mint a nagy hadronütköztetőben. Van ott néhány Arduino kártya, amik adatokat gyűjtenek, és néhány paramétert mérnek. Vagy alkalmazzák -- (Zene) Tehát ez egy zenei interfész, amit egy diák épített Olaszországban, és éppen termékké alakítja. Mert ez egy hallgatói projekt volt, amiből termék lett. Vagy segédeszközt lehet belőle készíteni. Ez egy kesztyű, amely megérti a jelnyelvet, és átalakítja a gesztusokat hangokká és kiírja a szavakat, amiket jelbeszéddel mutogatunk, egy kijelzőre. És ez is különböző részekből áll, olyan honlapokról, amik Arduino-kompatibilis részeket árulnak, és ezeket összerakhatjuk egy projektté. Vagy ez a projekt, ami az ITP-n készült a New York Egyetemen, ahol találkoztak ezzel a fiúval, aki súlyosan fogyatékos, nem tud játszani a PS3-mal, ezért megépítették ezt a készüléket, ami lehetővé teszi, hogy a srác baseballozzon, bár erősen mozgáskorlátozott.
Or you can find it in arts projects. So this is the txtBomber. So you put a message into this device and then you roll it on the wall, and it basically has all these solenoids pressing the buttons on spray cans, so you just pull it over a wall and it just writes on the wall all the political messages. So, yeah. (Applause) Then we have this plant here. This is called Botanicalls, because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module in the plant, and it's measuring the well-being of the plant, and it's creating a Twitter account where you can actually interact with the plant. (Laughter) So, you know, this plant will start to say, "This is really hot," or there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter) So it just gives a personality to your plant. Or this is something that twitters when the baby inside the belly of a pregnant woman kicks. (Laughter) Or this is a 14-year-old kid in Chile who made a system that detects earthquakes and publishes on Twitter. He has 280,000 followers. He's 14 and he anticipated a governmental project by one year. (Applause) Or again, another project where, by analyzing the Twitter feed of a family, you can basically point where they are, like in the "Harry Potter" movie. So you can find out everything about this project on the website. Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter) It's interesting how, in 2009, Gizmodo basically defined, said that this project actually gives a meaning to Twitter, so it was — a lot changed in between. (Laughter)
Vagy megtalálható művészeti projektekben. Ez a txtBomber. Beírunk egy üzenetet a készülékbe, majd végiggördítjük a falon. Lényegében mágnesszelepei vannak, amik lenyomják a festékszórók szórófejét, szóval csak végighúzzuk a falon, és ez pedig a falra írja a politikai üzeneteket. Szóval, igen. (Taps) Aztán itt van ez a növény. Úgy hívják: Botanicalls, mert van egy Arduino kártya egy wifi modullal ellátva a cserépben, és ez méri a növény jól-létét, és létrehoz egy Twitter fiókot, ahol kommunikálhatunk a növénnyel. (Nevetés) Szóval, tudják, a növény elkezdi mondani, hogy "Nagyon meleg van", vagy van egy csomó, "Vizet kérek, most!" (Nevetés) Tehát személyiséget ad a növényünknek. Vagy ez itt, ami twittel, amikor a baba a terhes mama hasában rugdal. (Nevetés) Vagy itt ez a 14 éves gyerek Chiléből, aki olyan rendszert épített, ami észleli a földrengéseket, és közzéteszi a Twitteren. 280 ezer követője van. 14 éves, és beelőzött egy kormányzati projektet egy évvel. (Taps) Vagy megint egy másik projekt, ahol egy család Twitter csatornájának elemzésével rámutathatunk, hogy tulajdonképpen hol vannak, mint a "Harry Potter" c. filmben. Mindent megtudhatnak erről a projektről a honlapon. Vagy, valaki készített egy széket, ami twittel, ha valaki fingik. (Nevetés) Érdekes, ahogy 2009-ben a Gizmodo úgy határozott, azt mondták, hogy ez a projekt végre értelmet ad a Twitternek, szóval ez... sok mindent megváltoztatott. (Nevetés)
So very serious project. When the Fukushima disaster happened, a bunch of people in Japan, they realized that the information that the government was giving wasn't really open and really reliable, so they built this Geiger counter, plus Arduino, plus network interface. They made 100 of them and gave them to people around Japan, and essentially the data that they gathered gets published on this website called Cosm, another website they built, so you can actually get reliable real-time information from the field, and you can get unbiased information. Or this machine here, it's from the DIY bio movement, and it's one of the steps that you need in order to process DNA, and again, it's completely open-source from the ground up. Or you have students in developing countries making replicas of scientific instruments that cost a lot of money to make. Actually they just build them themselves for a lot less using Arduino and a few parts. This is a pH probe. Or you get kids, like these kids, they're from Spain. They learned how to program and to make robots when they were probably, like, 11, and then they started to use Arduino to make these robots that play football. They became world champions by making an Arduino-based robot. And so when we had to make our own educational robot, we just went to them and said, you know, "You design it, because you know exactly what is needed to make a great robot that excites kids." Not me. I'm an old guy. What am I supposed to excite, huh? (Laughter) But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
Egy komoly projekt. Amikor a fukushimai katasztrófa történt, sok japán ráébredt, hogy a hírek, amiket a kormány közölt, nem voltak igazán nyíltak és ténylegesen megbízhatók, ezért építették ezt a Geiger-számlálót Arduinóval és hálózati csatolóval. Készítettek 100-at, kiosztották az embereknek Japán-szerte, és lényegében a begyűjtött adatokat ezen a honlapon publikálják, aminek Cosm a neve -- ez még egy honlap amit készítettek --, így aztán szavahihető, valós idejű információkat kaphatunk a terepről, és elfogulatlan tájékoztatást. Vagy itt ez a gép, ez a a csináld magad biomozgalomból van, egyike azon lépéseknek, amik kellenek a DNS-feldolgozáshoz és ez is teljesen nyílt forráskódú, az alapjaitól kezdve. Vagy vannak diákok fejlődő országokban, akik tudományos eszközöket másolnak, olyanokat, amik rengeteg pénzbe kerülnének. Így egyszerűen megépítik maguk, sokkal kevesebbért, Arduinóból és pár alkatrészből. Ez egy pH-szonda. Vagy vegyük ezeket a srácokat Spanyolországból. Megtanulták, hogyan kell programozni, és robotokat építeni, kb. amikor 11 évesek voltak, aztán elkezdtek Arduinót használni, hogy ezek a robotok focizni tudjanak. Világbajnokok lettek az Arduino-alapú robotokkal. És amikor el kellett készítenünk a saját oktatási robotunkat, akkor azt mondtuk nekik: "Tervezzétek meg ti, mert ti tudjátok pontosan, mi az egy jó robotban, ami izgalomba hozza a gyerekeket." Nem én. Én egy öreg fickó vagyok. Mit kéne nekem izgalomba hoznom? (Nevetés) De ahogy... Mármint oktatási szempontból. (Nevetés)
There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. So the Accessory Development Kit from Google is open-source and based on Arduino, as opposed to the one from Apple which is closed-source, NDA, sign your life to Apple. Here you are. There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet.
Vannak cégek is, mint a Google, akik arra használják a technológiát, hogy interfészeket hozzanak létre mobiltelefonok, tabletek és a valós világ között. Az Accessory Development Kit a Google-től nyílt forráskódú, és Arduino-alapú, szemben az Apple-ével, amely zárt forráskódú, titoktartási nyilatkozattal, írj alá az Apple-nek egy életre! Tessék. Ez egy hatalmas labirintus, Joey benne ül, és a labirintus mozog, amikor megdöntjük a tabletet.
Also, I come from Italy, and the design is important in Italy, and yet very conservative. So we worked with a design studio called Habits, in Milan, to make this mirror, which is completely open-source. This doubles also as an iPod speaker. So the idea is that the hardware, the software, the design of the object, the fabrication, everything about this project is open-source and you can make it yourself. So we want other designers to pick this up and learn how to make great devices, to learn how to make interactive products by starting from something real.
Valamint, én olasz vagyok, és a dizájn nagyon fontos Olaszországban, de mégis nagyon konzervatív. Összefogtunk egy dizájnstúdióval Milánóban, úgy hívják Habits, és megcsináltuk ezt a tükröt, ami teljesen nyílt forráskódú. Úgy is használható, mint egy iPod hangszóró. Tehát az az elképzelés, hogy a hardver, a szoftver, a dizájn, az előállítás, minden ebben a projektben nyílt forráskódú, és csináld magad. Szeretnénk, hogy más tervezők tanuljanak belőle, hogyan lehet nagyszerű eszközöket készíteni, tanulják meg, hogyan lehet interaktív terméket előállítani, kiindulva valami létezőből.
But when you have this idea, you know, what happens to all these ideas? There's, like, thousands of ideas that I — You know, it would take seven hours for me to do all the presentations. I will not take all the seven hours. Thank you. But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. And they prototyped with an old LCD screen from a Nokia mobile phone and an Arduino. And then, when they had a final project, they actually went to Kickstarter and they were asking for 100,000 dollars to make a few of them to sell. They got 10 million dollars. They got a completely fully funded start-up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
De ha már van egy ilyen ötletük, tudják, mi történik az összes ilyen ötlettel? Van, mondjuk, több ezer ötlet, amit én... Tudják hét órán át tartana, ha mindegyiket megmutatnám. Nem fogok hét egész órát beszélni. Köszönöm. De induljunk ki ebből a példából. Egy csapat, aki elkezdte ezt a céget, amit Pebble-nek hívnak, készített egy prototípus órát, amely Bluetooth-on keresztül kommunikál a telefonnal, és meg tud jeleníteni információkat. És a prototípust egy régi Nokiából vett LCD-képernyőből csinálták és egy Arduinóból. És amikor összeállt a projekt, felmentek a Kickstarterre, és 100.000 dollárt kértek, hogy azért, hogy készítsenek belőle párat eladásra. 10 millió dollárt kaptak. Kaptak egy teljesen feltőkésített start-upot, és nem kellet, hogy befektetőkhöz forduljanak, csak az emberek érdeklődését kellett felkelteni, a nagyszerű projektjükkel.
The last project I want to show you is this: It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. It's a satellite that goes into space, which is probably the least open-source thing you can imagine, and it contains an Arduino connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino, you can actually upload your experiments into this satellite and run them. So imagine, if you as a high school can have the satellite for a week and do satellite space experiments like that.
Az utolsó projekt, amit meg akarok mutatni, az ez. A neve ArduSat és jelenleg a Kickstarteren van, tehát ha segíteni szeretnének, kérem, tegyék meg. Ez egy műhold, ami az űrbe megy, ami talán az elképzelhető legkevésbé nyílt dolog, és van benne egy Arduino egy csomó érzékelővel. Így aki tudja, hogyan kell Arduinót használni, az feltöltheti a kísérleteit erre a műholdra, és futtathatja őket. Képzeljék csak el, ha mint egy középiskola, használhatnák a műholdat egy hétig, és csinálhatnának ilyen műholdalapú űrkísérleteket.
So, as I said, there's lots of examples, and I'm going to stop here. And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. Thank you. (Applause)
Szóval, mint mondtam, rengeteg ilyen példa van, és itt megállok. És csak szeretném megköszönni az Arduino közösségnek, hogy ők a legjobbak, és minden nap sok-sok projektet csinálnak. Köszönöm. (Taps)
(Applause)
(Taps)
And thanks to the community.
És köszönet a közösségnek.
Chris Anderson: Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this.
Chris Anderson: Massimo, mesélted nekem, hogy fogalmad sem volt, persze, hogy ez így be fog indulni.
MB: No.
MB: Nem.
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you see what you've unlocked?
CA: Milyen az, amikor olvasol ezekről és látod, hogy mit indítottál el?
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. It's just, it's difficult to describe this. Every morning, I wake up and I look at all the stuff that Google Alerts sends me, and it's just amazing. It's just going into every field that you can imagine.
MB: Ez egy csomó ember munkája, így mi, mint közösség lehetővé tesszük, hogy mások nagyszerű dolgokat alkossanak, és ez felemelő. Ezt nehéz leírni. Minden reggel, amikor felkelek, és megnézem, amit a Google Alerts elküld nekem, és ez egyszerűen lenyűgöző. Ez megy minden téren, amit csak el tudsz képzelni.
CA: Thank you so much. (Applause)
CA: Köszönöm szépen. (Taps)
(Applause)
(Taps)