Преди няколко седмици, мой приятел подари тази кола играчка на 8 годишния си син. Но вместо да отиде в магазин обикновено, той влезе в тази уеб страница и свали файл, след това го отпечата на този принтер. Така че тази идея, че можете да произвеждате предмети по дигитален начин, като използвате тези машини, е нещо, което списание "Икономист" определи като Третата промишлена революция.
So a few weeks ago, a friend of mine gave this toy car to his 8-year-old son. But instead of going into a store and buying one, like we do normally, he went to this website and he downloaded a file, and then he printed it on this printer. So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution.
На мнение съм, че има друга революция, която продължава, и това е тази революция, която се занимава с движението на конструкторите, защото принтерът, който моят приятел използва, за да отпечати играчката, е с открит източник. Можете да влезете в същата уеб страница, които са ви необходими, за да направите този принтер: файловете за създаване, хардуера, софтуера, всички инструкции са тук. Също така това е част от голяма общност, в която има хиляди хора по света, които ж същност правят тези видове принтери и изобретяват много иновации, защото всичко е с открит източник. Няма нужда някой да ви разреши Това пространство е като персоналният компютър през 1976 г., и Епълс и другите ще видим след няколко години, какъв подобен на Епълс компютър
Actually, I argue that there is another revolution going on, and it's the one that has to do with open-source hardware and the maker's movement, because the printer that my friend used to print the toy is actually open-source. So you go to the same website, you can download all the files that you need in order to make that printer: the construction files, the hardware, the software, all the instruction is there. And also this is part of a large community where there are thousands of people around the world that are actually making these kinds of printers, and there's a lot of innovation happening because it's all open-source. You don't need anybody's permission to create something great. And that space is like the personal computer in 1976, like the Apples with the other companies are fighting, and we will see in a few years, there will be the Apple of this kind of market come out.
Има още едно интересно нещо. Казах, че електрониката е с открит източник, има нещо, което ми харесва: дънната платка, която захранва този принтер, е проект, върху който работя от седем години. Това е проект с открит източник. Работих с тези мои приятели, които са на тази снимка. Петима сме, двама американци, двама италианци и един испанец, ние - (Смях) това е проект от световна класа. (Смях) Събрахме се в този институт по проектиране, наречен Дизайн Институт Ивреа, в който се преподаваше интерактивен дизайн, идеята, че можете да вземете дизайн от простата форма на предмет и можете да я пренесете в дизайн, по начин, по който Когато проектирате предмет, който трябва да взаимодейства с човешко същество, ако направите това няма да има никакъв смисъл. Трябва да направите нещо, което взаимодейства с хората. Работехме върху Ардуино и върху много други проекти, за да създадем платформи, които ще бъдат прости и студентите ни ще ги използват, така че да могат но те не трябва да са завършили за електронни инженери.
Well, there's also another interesting thing. I said the electronics are open-source, because at the heart of this printer there is something I'm really attached to: these Arduino boards, the motherboard that sort of powers this printer, is a project I've been working on for the past seven years. It's an open-source project. I worked with these friends of mine that I have here. So the five of us, two Americans, two Italians and a Spaniard, we — (Laughter) You know, it's a worldwide project. (Laughter) So we came together in this design institute called the Interaction Design Institute Ivrea, which was teaching interaction design, this idea that you can take design from the simple shape of an object and you can move it forward to design the way you interact with things. Well, when you design an object that's supposed to interact with a human being, if you make a foam model of a mobile phone, it doesn't make any sense. You have to have something that actually interacts with people. So, we worked on Arduino and a lot of other projects there to create platforms that would be simple for our students to use, so that our students could just build things that worked, but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
Как да направя нещо, което децата могат да използват? Действително, с Ардуино деца като Силвия, които виждате тук, правят проекти с Ардуино. 11 годишни деца ме спират и ми показват нещата, които са конструирали за Ардуино и е наистина плашещо да се видят възможностите, които децата имат, когато им дадете инструменти.
So how do I make something that even a kid can use? And actually, with Arduino, we have kids like Sylvia that you see here, that actually make projects with Arduino. I have 11-year-old kids stop me and show me stuff they built for Arduino that's really scary to see the capabilities that kids have when you give them the tools.
Нека погледнем, какво се случва, когато конструирате инструмент, който всеки може да вземе един от примерите, с който искам да приключа този разговор е тази хранилка за котка. Господинът, който създаде този проект, имаше две котки. Едната беше болна, а другата беше здрава и той трябваше да се увери, че те ядяха подходяща храна. Той създаде това нещо, което познава котката чрез чип, който е монтиран на врата на котката и отваря вратата на хранилката, и котката може да изяде храната. Това е направено чрез рециклиране на стар CD плейър, който можете да вземете от стар компютър, няколко сензори, няколко мигащи светодиоди и ето че имате хранилка. Конструирали сте нещо, което не можете да намерите на пазара. Харесвам тази фраза: Ако имате идея, просто Това е все едно, че правите скица върху хартия, но по електронен начин.
So let's look at what happens when you make a tool that anybody can just pick up and build something quickly, so one of the examples that I like to sort of kick off this discussion is this example of this cat feeder. The gentleman who made this project had two cats. One was sick and the other one was healthy, so he had to make sure they ate the proper food. So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. This is made by recycling an old CD player that you can get from an old computer, some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs, and then suddenly you have a tool. You build something that you cannot find on the market. And I like this phrase: "Scratch your own itch." If you have an idea, you just go and you make it. This is the equivalent of sketching on paper done with electronics.
Едно от качествата, които мисля, че са важни за работата ни, е че хардуеъра ни, преди всичко трябва да бъде направен в Италия с любов - както можете да видите в задната част на електрическата верига - (Смях) тя е отворена и публикуваме онлайн всички файлове за електрическата верига, така че можете да ги свалите и да ги използвате, за да направите нещо, да модифицирате, да учите. Когато се учих да гледам кодовете на другите хора и да гледам електрическите вериги по списанията. Това е хубав начин да се учи, като гледате какво са направили другите хора. Различните елементи на проекта са общодостъпни и хардуерът е пуснат на пазара с лиценз на Криейтив комънс. Такч че, виждате ли, харесвам идеята, че хардуерът е като парче култура, която споделяте и конструирате върху него, като че ли е песен или стихотворение, Или софтуерът е GLP, който също Документацията и методологията на преподаването е също открит източник Само името е защитено и можем да бъдем сигурни, че можем да кажем на хората какво е Ардуино и какво не е.
So one of the features that I think is important about our work is that our hardware, on top of being made with love in Italy — as you can see from the back of the circuit — (Laughter) is that it's open, so we publish all the design files for the circuit online, so you can download it and you can actually use it to make something, or to modify, to learn. You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines. And this is a good way to learn, by looking at other people's work. So the different elements of the project are all open, so the hardware is released with a Creative Commons license. So, you know, I like this idea that hardware becomes like a piece of culture that you share and you build upon, like it was a song or a poem with Creative Commons. Or, the software is GPL, so it's open-source as well. The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons. Just the name is protected so that we can make sure that we can tell people what is Arduino and what isn't.
Ардуино е конструиран от много различни компоненти с открит източник, които трудно могат да бъдат използвани индивидуално от 12 годишно дете, в Ардуино е включено всичко в приложенията на технологии с открит източник, в които се опитваме да дадем най-добрия начин на употреба, за да направите нещо бързо.
Now, Arduino itself is made of a lot of different open-source components that maybe individually are hard to use for a 12-year-old kid, so Arduino wraps everything together into a mashup of open-source technologies where we try to give them the best user experience to get something done quickly.
При тази ситуация, някои хора в Чили решиха да конструират да създадат курс и да спестят пари. Или това са компании, които правят собствени вариации на Ардуино, които намират приложение на определен пазар и вероятно сега има около 150 от тях. Тази вариация е конструирана от компания, наречена Адафрут, която се управлява от тази жена, която се казва Лимор Фрид, известна също като Лейдиада, която е една от героините на движението за хардуер с открит източник и създател на движението. Тази идея да имате нова турбо - зареждана направи - си - сам общност, която вярва в откритите източници, в сътрудничеството, сътрудничи онлайн, сътрудничи в различни места. Това списание, което се нарича всички тези хора и създаде общост, и ще видите технически проект, който е обяснен на много прост език, Ето уеб сайтове като този, като Инструктабълс, където хората се обучават един друг за всичко. Този уеб сайт е за проектите Ардуино, страницата, която виждате на екрана, да се научите как да правите торта и всичко друго. Нека разгледаме някои проекти.
So you have situations like this, where some people in Chile decided to make their own boards instead of buying them, to organize a workshop and to save money. Or there are companies that make their own variations of Arduino that fit in a certain market, and there's probably, maybe like a 150 of them or something at the moment. This one is made by a company called Adafruit, which is run by this woman called Limor Fried, also known as Ladyada, who is one of the heroes of the open-source hardware movement and the maker movement. So, this idea that you have a new, sort of turbo-charged DIY community that believes in open-source, in collaboration, collaborates online, collaborates in different spaces. There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. Or you have websites, like this one, like Instructables, where people actually teach each other about anything. So this one is about Arduino projects, the page you see on the screen, but effectively here you can learn how to make a cake and everything else. So let's look at some projects.
Този прект е куадкоптер. Това е малък модел хеликоптер. По някакъв начин той е играчка, нали? Този проект беше военна технология от преди няколо години, а сега е открит източник, който се използва лесно и които правят това нещо, наречено АрдуКоптер. Но след това някой Матернет и идеята е, че можете да го използвате да превозвате неща от едно село в друго в Африка и факта че това бе лесно да бъде открито, открит източник е, лесно се хаква, може да се направи наистина бързо прототип на компания . Мат Ричардсън: Разболявам се, по телевизията отново и отново и реших да направя нещо за това. Този Ардуино проект, който наричам Инъф Олреди, когато името на някой от тези много пъти показвани на екран личности се спомене. (Смях) Ще ви покажа, как го направих. (Аплодисменти) МБ: Пробвайте това. МР: Продуцентите ни заснеха за да разберат какво мисли тя да облече - МБ: Е? (Смях) МР: Това устройство ще свърши добра работа да запуши ушите ни, за да да не чуем подробностите за сватбата на Ким Кардашиан. МБ: Добре. Това, което е интересно тук, е че Мат изобрети този модул, който позволява на Ардуино да обработва телевизионни сигнали, откри някакъв код, написан от някой друг, който код генерира инфрачервени сглоби го и създаде този голям проект.
So this one is a quadcopter. It's a small model helicopter. In a way, it's a toy, no? And so this one was military technology a few years ago, and now it's open-source, easy to use, you can buy it online. DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter. But then somebody actually launched this start-up called Matternet, where they figured out that you could use this to actually transport things from one village to another in Africa, and the fact that this was easy to find, open-source, easy to hack, enabled them to prototype their company really quickly. Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick of hearing about the same people on TV over and over and over again, so I decided to do something about it. This Arduino project, which I call the Enough Already, will mute the TV anytime any of these over-exposed personalities is mentioned. (Laughter) I'll show you how I made it. (Applause) MB: Check this out. MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her — MB: Eh? (Laughter) MR: It should do a pretty good job of protecting our ears from having to hear about the details of Kim Kardashian's wedding. MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here is that Matt found this module that lets Arduino process TV signals, he found some code written by somebody else that generates infrared signals for the TV, put it together and then created this great project.
Ардуино се използва в сериозни места, като Има някои Ардуино топки, които събират данни и измерват някои параметри. Това се използва за - (Музика) Това е музикален интерфейс, конструиран от студент от Италия, което сега е продукт. Защото това беше проект на студент, който стана продукт. Може да бъде използван, за да бъде създадено помощно устройство. Това е ръкавица, която разбира езика на знаците и преобразува жестовете, които правите, в звуци и записва думите, които се Отново казвам, това е направено от различните части, които можете да намерите на всички уеб сайтове, които продават които сглобявате в продукт. Това е проект от ITP част на NYU, конструкторите видяха това момче, което има сериозен недъг, и конструираха това устройство, което позволява на детето да играе бейзбол, въпреки, че то има ограничена способност на движение.
It's also used, Arduino's used, in serious places like, you know, the Large Hadron Collider. There's some Arduino balls collecting data and sort of measuring some parameters. Or it's used for — (Music) So this is a musical interface built by a student from Italy, and he's now turning this into a product. Because it was a student project becoming a product. Or it can be used to make an assistive device. This is a glove that understands the sign language and transforms the gestures you make into sounds and writes the words that you're signing on a display And again, this is made of all different parts you can find on all the websites that sell Arduino-compatible parts, and you assemble it into a project. Or this is a project from the ITP part of NYU, where they met with this boy who has a severe disability, cannot play with the PS3, so they built this device that allows the kid to play baseball although he has limited movement capability.
Можете да намерите проекта в проекти на изкуството. Това е txtBomber. Можете да запишете съобщение в това на стената, то има всички тези соленоиди, които натискат бутоните на консервени бутилки за пръскане и просто пръскате върху стената, а то изписва върху нея всички политически съобщения. Да. (Аплодисменти) Тук имаме това растение. Нарича се Ботаникалс, Ардуино топка с Wi - Fi модул в растението и това измерва благосъстоянието на растението и създава туитър сметка, с която можете да взаимодействате с растението (Смях) Това растение казва: "Наистина е горещо" или други неща, като например: "Трябва ми вода сега". (Смях) И това дава характер Това е нещо, което цвърчи, когато бебето в корема на бременна жена рита. (Смях) Това е 14 годишно дете от Чили, което конструира система, която открива земетресения и го публикува в туитър. То има 280 000 последователи. На 14 години е и очаква правителствен проект през следващата година. (Аплодисменти) Отново, друг проект, в който, чрез анализ на туитър захранване на семейството, ще можете да кажете, къде те се намират, както във филма "Хари Потър". Можете да намерите всичко който цвърчи, когато някой пръцне. (Смях) Интересно е как, през 2009 г., Гизмодо накратко каза, че този проект и това беше - междувременно много неща се измениха. (Смях)
Or you can find it in arts projects. So this is the txtBomber. So you put a message into this device and then you roll it on the wall, and it basically has all these solenoids pressing the buttons on spray cans, so you just pull it over a wall and it just writes on the wall all the political messages. So, yeah. (Applause) Then we have this plant here. This is called Botanicalls, because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module in the plant, and it's measuring the well-being of the plant, and it's creating a Twitter account where you can actually interact with the plant. (Laughter) So, you know, this plant will start to say, "This is really hot," or there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter) So it just gives a personality to your plant. Or this is something that twitters when the baby inside the belly of a pregnant woman kicks. (Laughter) Or this is a 14-year-old kid in Chile who made a system that detects earthquakes and publishes on Twitter. He has 280,000 followers. He's 14 and he anticipated a governmental project by one year. (Applause) Or again, another project where, by analyzing the Twitter feed of a family, you can basically point where they are, like in the "Harry Potter" movie. So you can find out everything about this project on the website. Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter) It's interesting how, in 2009, Gizmodo basically defined, said that this project actually gives a meaning to Twitter, so it was — a lot changed in between. (Laughter)
Това е много сериозен проект. Когато се случи нещастието във Фукушима, няколко човека в Япония разбраха, че информацията, която правителството дава, не е много надежна и те конструираха този гайгеров брояч, плюс Ардуино, плюс мрежов интерфейс. Конструираха 100 броя от тях и ги дадоха на хората данните, които те са събрали се публикуват на този уеб сайт, наречен Козм, друг уеб сайт, който създадоха, така че да в реално време и да получите безпристрастна информация. Тази машина тук, е форма на направи - си - сам био движение и е една от стъпките, които са ви открит източник. Или имате студенти в дубликати на научни инструменти, за които са нужни много пари, за да бъдат направени. В действителност те сами Ардуино и няколко части. Това е pH проба. като тези деца, те са от Испания. Научили са се да програмират и да създават роботи, когато са били вероятно на 11 години и за да създадат тези роботи, които играят футбол. Те са станали световни шампиони, когато създадоха робот, въз основа на Ардуино. Ако трябва да направим собствен робот за образователни цели, "Конструирайте го, защото знаете точно какво е нужно, за да се направи робот, който радва децата". Не го правя аз. Стар съм. Кого мога аз да зарадвам? (Смях) Но аз го правя с образователна цел. (Смях)
So very serious project. When the Fukushima disaster happened, a bunch of people in Japan, they realized that the information that the government was giving wasn't really open and really reliable, so they built this Geiger counter, plus Arduino, plus network interface. They made 100 of them and gave them to people around Japan, and essentially the data that they gathered gets published on this website called Cosm, another website they built, so you can actually get reliable real-time information from the field, and you can get unbiased information. Or this machine here, it's from the DIY bio movement, and it's one of the steps that you need in order to process DNA, and again, it's completely open-source from the ground up. Or you have students in developing countries making replicas of scientific instruments that cost a lot of money to make. Actually they just build them themselves for a lot less using Arduino and a few parts. This is a pH probe. Or you get kids, like these kids, they're from Spain. They learned how to program and to make robots when they were probably, like, 11, and then they started to use Arduino to make these robots that play football. They became world champions by making an Arduino-based robot. And so when we had to make our own educational robot, we just went to them and said, you know, "You design it, because you know exactly what is needed to make a great robot that excites kids." Not me. I'm an old guy. What am I supposed to excite, huh? (Laughter) But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
Също така, има компании като Гугъл, които използват технологията, за да създадат интерфейси между мобилни телефони, таблети Аксесъри дивелопмент кит от Гугъл е открит източник и е създаден въз основа на Ардуино, като опонент на този от Епъл, който е затворен източник, NDA, посветете живота си на Епъл. Ето ви. Това е гигантски лабиринт, Джои седи тук, а лабиринтът се движи, когато наклоните таблета.
There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. So the Accessory Development Kit from Google is open-source and based on Arduino, as opposed to the one from Apple which is closed-source, NDA, sign your life to Apple. Here you are. There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet.
От Италия съм, в Италия и все пак, това е много консервативно. Работихме с дизайн студио, наречено Хабитс в Милано, за да създадем това огледало, което То се използва и като Идеята е, че дизайнът на предмета, в този проект е открит източник и можете да го направите сами. Искаме другите дизайнери да правят страхотни уреди, да се научат как да правят интерактивни продукти, като започнат от тази идея.
Also, I come from Italy, and the design is important in Italy, and yet very conservative. So we worked with a design studio called Habits, in Milan, to make this mirror, which is completely open-source. This doubles also as an iPod speaker. So the idea is that the hardware, the software, the design of the object, the fabrication, everything about this project is open-source and you can make it yourself. So we want other designers to pick this up and learn how to make great devices, to learn how to make interactive products by starting from something real.
Но когато имате тази идея, какво се случва с всички тези идеи? Има около хиляда идеи, за които - би ми отнело седем часа, за да направя всички презентации. Няма да ви отнемам тези седем часа. Благодаря ви. Но нека започна от този пример: Групата от хора, която основа тази компания, наречена Пебъл, направи прототип на часовник, който комуникира и можете да изобразите на екран информация върху него. Направиха прототип със стар светодиоден екран от мобилен телефон Нокия и Ардуино. След това, когато завършиха проекта, отидоха в поискаха 100 000 долара, за да направят няколко от тях за продажба. Получиха 10 милиона долара. Имаха напълно финансиран старт включват VCs или каквото и да било друго, просто радваха хората
But when you have this idea, you know, what happens to all these ideas? There's, like, thousands of ideas that I — You know, it would take seven hours for me to do all the presentations. I will not take all the seven hours. Thank you. But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. And they prototyped with an old LCD screen from a Nokia mobile phone and an Arduino. And then, when they had a final project, they actually went to Kickstarter and they were asking for 100,000 dollars to make a few of them to sell. They got 10 million dollars. They got a completely fully funded start-up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
Последният проект, който искам да ви покажа, е този: Той се намира в Кикстартер и ако искате да дадете своя принос Това е сателит, който отива е най-малко открития източник, който можете да си представите и съдържа Ардуино, който е свързан с няколко сензори. Ако знаете как да използвате Ардуино, можете да заредите експериментите си в този сателит и да го пуснете. Представете си, че имате сателит в училище за една седмица и правите сателитни експерименти в космоса така.
The last project I want to show you is this: It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. It's a satellite that goes into space, which is probably the least open-source thing you can imagine, and it contains an Arduino connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino, you can actually upload your experiments into this satellite and run them. So imagine, if you as a high school can have the satellite for a week and do satellite space experiments like that.
Както казах, има много примери и ще спра до тук. Искам да благодаря на общността Ардуино затова, че е най-добрата и че всеки ден конструира много продукти. Благодаря ви. (Аплодисменти)
So, as I said, there's lots of examples, and I'm going to stop here. And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. Thank you. (Applause)
(Аплодисменти)
(Applause)
Благодаря и на общността.
And thanks to the community.
Крис Андерсън: Масимо, по-рано днес ти ми каза, че разбира се, не знаеш, дали то ще излети така.
Chris Anderson: Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this.
МБ: Не.
MB: No.
КА: Искам да кажа, как се чувстваш, когато четеш това и виждаш, какво си отключил?
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you see what you've unlocked?
МБ: Това е работа на много хора и ние като общност, позволяваме хората да конструират големи неща и се чувствам е трудно, да се опише това. Всяка сутрин, когато се събуждам, разглеждам всички неща, които Гугъл Алертс ми изпраща и е просто удивително. То навлиза във всяка област, която можете да си представите.
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. It's just, it's difficult to describe this. Every morning, I wake up and I look at all the stuff that Google Alerts sends me, and it's just amazing. It's just going into every field that you can imagine.
КА: Благодаря ви много. (Аплодисменти)
CA: Thank you so much. (Applause)
(Аплодисменти)
(Applause)