When I was President of the American Psychological Association, they tried to media-train me. And an encounter I had with CNN summarizes what I'm going to be talking about today, which is the eleventh reason to be optimistic. The editor of Discover told us 10 of them; I'm going to give you the eleventh.
Ollessani Amerikan psykologiyhdistyksen puheenjohtaja minua totutettiin mediaan, ja eräs kohtaamiseni CNN:n kanssa tiivistää tämänpäiväisen puheeni aiheen, joka on "11. syy olla optimistinen". Discoverin toimittaja kertoi meille kymmenen niistä. Minä annan teille yhdennentoista.
So they came to me, CNN, and they said, "Professor Seligman -- would you tell us about the state of psychology today? We'd like to interview you about that." And I said, "Great." And she said, "But this is CNN, so you only get a sound bite." I said, "Well, how many words do I get?" And she said, "Well, one."
CNN tuli luokseni, ja he sanoivat: "Professori Seligman," "kertoisitteko meille psykologian nykytilasta?" "Haluaisimme haastatella teitä siitä." Sanoin: "Hienoa." Hän sanoi: "Mutta tämä on CNN, joten saat vain pikkuklipin." Kysyin: "No montako sanaa sitten saan?" Hän sanoi: "No yhden."
(Laughter)
(Naurua)
And the cameras rolled, and she said, "Professor Seligman, what is the state of psychology today?" "Good."
Kamerat nauhoittivat, ja hän sanoi: "Professori Seligman, mikä on psykologian tila nykypäivänä?" "Hyvä."
(Laughter)
(Naurua)
"Cut! Cut. That won't do. We'd really better give you a longer sound bite." "How many words do I get this time?" "Well, you get two."
"Poikki. Tuo ei kelpaa." "Meidän täytynee antaa teille pidempi klippi." "No kuinka monta sanaa saan tällä kertaa?" "No, saatte kaksi."
(Laughter)
"Tohtori Seligman, mikä on psykologian tila nykypäivänä?"
"Doctor Seligman, what is the state of psychology today?" "Not good."
"Ei hyvä."
(Laughter)
(Naurua)
"Look, Doctor Seligman, we can see you're really not comfortable in this medium. We'd better give you a real sound bite. This time you can have three words. Professor Seligman, what is the state of psychology today?" "Not good enough." That's what I'm going to be talking about.
"Kuulkaa, tohtori Seligman," "näemme, ettette tunne itseänne kotoisaksi tässä mediassa." "Meidän täytynee antaa teille kunnon klippi." "Tällä kertaa saatte kolme sanaa." "Professori Seligman, mikä on psykologian tila nykypäivänä?" "Ei tarpeeksi hyvä." Ja siitä aion puhua tänään. Haluan kertoa, miksi psykologia oli hyvä, miksi se ei ollut hyvä,
I want to say why psychology was good, why it was not good, and how it may become, in the next 10 years, good enough. And by parallel summary, I want to say the same thing about technology, about entertainment and design, because I think the issues are very similar.
ja miten se voi tulla, kymmenessä vuodessa, tarpeeksi hyväksi. Samaan aikaan yhteenvetäen, haluan sanoa saman teknologiasta, viihteestä, ja muotoilusta, koska uskon, että ongelmakohdat ovat hyvin samanlaisia.
So, why was psychology good? Well, for more than 60 years, psychology worked within the disease model. Ten years ago, when I was on an airplane and I introduced myself to my seatmate, and told them what I did, they'd move away from me, because, quite rightly, they were saying psychology is about finding what's wrong with you. Spot the loony. And now, when I tell people what I do, they move toward me.
Miksi psykologia oli hyvä? Yli 60 vuotta psykologiassa työskenneltiin tautimallin parissa. 10 vuotta sitten, kun olin lentokoneessa, ja esittelin itseni vieruskaverille, ja kerroin mitä teen, he siirtyivät minusta poispäin. Koska, oikeutetustikin, heistä psykologia on vikojen löytämistä. "Spottaa hullu." Nykyään, kertoessani mitä teen, ihmiset siirtyvät minua kohti.
What was good about psychology -- about the $30 billion investment NIMH made, about working in the disease model, about what you mean by psychology -- is that, 60 years ago, none of the disorders were treatable; it was entirely smoke and mirrors. And now, 14 of the disorders are treatable, two of them actually curable.
Mikä psykologiassa oli hyvää -- NIMH:n tekemässä 30 miljarin dollarin rahoituksessa, sairausmallin kanssa työskentelyssä, siinä, mitä psykologialla tarkoitetaan -- on, että 60 vuotta sitten yksikään mielisairaus ei ollut hoidettavissa; kaikki oli pelkkää huijausta. Nyt 14:a sairautta voidaan hoitaa -- kaksi niistä parantaa.
And the other thing that happened is that a science developed, a science of mental illness. We found out we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism, and measure them with rigor; that we could create a classification of the mental illnesses; that we could understand the causality of the mental illnesses. We could look across time at the same people -- people, for example, who were genetically vulnerable to schizophrenia -- and ask what the contribution of mothering, of genetics are, and we could isolate third variables by doing experiments on the mental illnesses.
Toinen asia, mikä tapahtui, oli se, että kehittyi tiede, mielisairauksia tutkiva tiede. Huomasimme, että voimme ottaa epämääräisiä käsitteitä kuten masennus, alkoholismi, ja mitata niitä täsmällisesti. Että voimme luoda luokituksen mielisairauksista. Että voisimme ymmärtää mielisairauksien syy-seuraussuhteen. Katsoimme samoja ihmisiä eri aikoina -- ihmisiä, joilla oli esimerkiksi geneettinen taipumus skitsofreniaan, ja kysyimme, mikä on geenien osuus, ja pystyimme eristämään kolmansia muuttujia tutkimalla kokeellisesti mielisairauksia.
And best of all, we were able, in the last 50 years, to invent drug treatments and psychological treatments. And then we were able to test them rigorously, in random-assignment, placebo-controlled designs, throw out the things that didn't work, keep the things that actively did.
Hienointa on se, että olemme pystyneet viimeisen 50 vuoden aikana keksimään lääkehoitoja ja psykologisia hoitoja, ja sitten pääsimme testaamaan niitä järjestelmällisesti placebo-konrolloiduissa koeasetelmissa -- heittää ulos jutut, jotka eivät toimineet, ja pitää ne, jotka toimivat. Johtopäätös siitä on, että voimme tosiaan sanoa, että psykologia ja psykiatria ovat viimeisen 60 vuoden aikana
The conclusion of that is, psychology and psychiatry of the last 60 years can actually claim that we can make miserable people less miserable. And I think that's terrific. I'm proud of it. But what was not good, the consequences of that, were three things.
tehneet onnettomista ihmisistä vähemmän onnettomia. Se on minusta hienoa. Olen siitä ylpeä. Mutta mikä ei ollut hyvää -- sen seuraukset, kolme asiaa:
The first was moral; that psychologists and psychiatrists became victimologists, pathologizers; that our view of human nature was that if you were in trouble, bricks fell on you. And we forgot that people made choices and decisions. We forgot responsibility. That was the first cost.
Ensimmäinen oli moraalinen -- psykologit ja psykiatrit muuttuivat uhrien tutkijoiksi, etsivät patologisia tapauksia; käsityksemme ihmisluonnosta oli, että pulassa ollessa, kaikki vyöryy päälle. Unohdimme, että ihmiset tekevät valintoja ja päätöksiä. Unohdimme vastuun. Se oli ensimmäinen menetys.
The second cost was that we forgot about you people. We forgot about improving normal lives. We forgot about a mission to make relatively untroubled people happier, more fulfilled, more productive. And "genius," "high-talent," became a dirty word. No one works on that.
Toinen menetys oli, että unohdimme teidät ihmiset. Unohdimme normaalien elämien parantamisen. Unohdimme tavoitteen tehdä melko huolettomista ihmisistä onnellisempia, täydempiä, tuotteliaampia -- ja "nero" ja "lahjakkuus", niistä tuli rumia sanoja. Kukaan ei tee työtä sen eteen. Kolmas ongelma sairausmallissa on se,
And the third problem about the disease model is, in our rush to do something about people in trouble, in our rush to do something about repairing damage, it never occurred to us to develop interventions to make people happier -- positive interventions.
että rynniessämme auttamaan pulassa olevia, rynniessämme korjaamaan tuhoja, mieleemme ei tullut kehittää tapoja tehdä ihmisistä onnellisempia, puuttua asioihin positiivisesti.
So that was not good. And so that's what led people like Nancy Etcoff, Dan Gilbert, Mike Csikszentmihalyi and myself to work in something I call, "positive psychology," which has three aims. The first is that psychology should be just as concerned with human strength as it is with weakness. It should be just as concerned with building strength as with repairing damage. It should be interested in the best things in life. And it should be just as concerned with making the lives of normal people fulfilling, and with genius, with nurturing high talent.
Se ei ollut hyvä. Se sai henkilöt kuten Nancy Etcoff, Dan Gilbert, Mike Csikszentmihalyi, ja minut töihin tekemään jotain, mitä kutsun positiiviseksi psykologiaksi, jolla on kolme tavoitetta. Ensimmäinen on se, että psykologia on kiinnostunut niin ihmisten vahvuuksista kuin heikkouksista. Sen pitäisi olla yhtä kiinnostunut rakentamaan vahvuuksia kuin korjaamaan vikoja. Sen pitäisi olla kiinnostunut elämän parhaista puolista, ja sen pitäisi olla valmis tekemään normaalien ihmisten elämästä täydempää, ja sen pitäisi huolehtia neroista ja kasvattaa lahjakkuuksia.
So in the last 10 years and the hope for the future, we've seen the beginnings of a science of positive psychology, a science of what makes life worth living. It turns out that we can measure different forms of happiness. And any of you, for free, can go to that website --
Viimeisen 10 vuoden aikana olemme nähneet toivon kipinän ja positiivisen psykologian alun: tieteen siitä, mikä tekee elämästä elämisen arvoista. Osoittautuu, että voimme mitata onnellisuuden eri muotoja. Voitte mennä ilmaiseksi webbisivulle
[www.authentichappiness.org]
ja tehdä vinon pinon testejä onnellisuudesta.
and take the entire panoply of tests of happiness. You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people? We created the opposite of the diagnostic manual of the insanities: a classification of the strengths and virtues that looks at the sex ratio, how they're defined, how to diagnose them, what builds them and what gets in their way. We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity, as a cause of happiness.
Voitte kysyä, miten paljon positiivisia tunteita, merkitystä, flowta teillä on verrattuna kymmeniin tuhansiin muihin ihmisiin. Loimme sairausdiagnoosien vastakohdan: luokituksen vahvuuksista ja avuista, joka katsoo sukupuolijakaumaa, miten ne on määritelty, miten ne diagnosoidaan, mistä ne rakentuvat ja mikä estää niitä. Löysimme syy-seuraussuhteen positiivisissa tiloissa, yhteyden vasemman aivolohkon aktiivisuudessa ja oikean aivolohkon aktiivisuudessa onnellisuuden aiheuttajana.
I've spent my life working on extremely miserable people, and I've asked the question: How do extremely miserable people differ from the rest of you? And starting about six years ago, we asked about extremely happy people. How do they differ from the rest of us? It turns out there's one way, very surprising -- they're not more religious, they're not in better shape, they don't have more money, they're not better looking, they don't have more good events and fewer bad events. The one way in which they differ: they're extremely social. They don't sit in seminars on Saturday morning.
Olen työskennellyt koko elämäni erittäin onnettomien ihmisten auttamiseksi, ja kysyin kysymyksen, miten äärimmäisen onnettomat ihmiset eroavat meistä muista? Noin kuusi vuotta sitten, aloimme kysyä todella onnellisista ihmisistä, miten he eroavat meistä muista? Osoittautuu, että yhdellä tapaa. He eivät ole uskonnollisempia, paremmassa kunnossa, heillä ei ole enemmän rahaa tai ulkonäköä, heillä ei ole enemmän hyviä kokemuksia ja vähemmän huonoja. He eroavat siten, että he ovat erittäin sosiaalisia. He eivät istu seminaareissa lauantaiaamuisin.
(Laughter)
(Naurua)
They don't spend time alone. Each of them is in a romantic relationship and each has a rich repertoire of friends.
He eivät vietä aikaa yksinään. He kaikki ovat seurustelusuhteessa, ja jokaisella on rikas valikoima ystäviä.
But watch out here -- this is merely correlational data, not causal, and it's about happiness in the first, "Hollywood" sense, I'm going to talk about, happiness of ebullience and giggling and good cheer. And I'm going to suggest to you that's not nearly enough, in just a moment. We found we could begin to look at interventions over the centuries, from the Buddha to Tony Robbins. About 120 interventions have been proposed that allegedly make people happy. And we find that we've been able to manualize many of them, and we actually carry out random-assignment efficacy and effectiveness studies. That is, which ones actually make people lastingly happier? In a couple of minutes, I'll tell you about some of those results.
Mutta nyt varovasti. Tämä on vain korrelaatiota, ei kausaalista, ja puhun onnellisuudesta Hollywoodin tyyliin: kuohuvaa onnellisuutta, hihittelyä, pirteyttä. Aion esittää teille hetken päästä, ettei se ole läheskään tarpeeksi. Aloimme etsiä asioita, jotka tekivät ihmisiä onnellisiksi vuosisatojen saatossa, Buddhasta Tony Robbinsiin. Noin 120 asian on ehdotettu tekevän ihmisiä onnellisiksi. Olemme onnistuneet tekemään manuaalin niistä monelle, ja teemme tutkimuksia niiden voimasta ja tehokkuudesta. Mitkä asiat tekevät ihmisistä pysyvästi onnellisia? Kerron kohta joistakin tuloksistamme.
But the upshot of this is that the mission I want psychology to have, in addition to its mission of curing the mentally ill, and in addition to its mission of making miserable people less miserable, is, can psychology actually make people happier? And to ask that question -- "happy" is not a word I use very much -- we've had to break it down into what I think is askable about "happy." And I believe there are three different -- I call them "different" because different interventions build them, it's possible to have one rather than the other -- three different happy lives. The first happy life is the pleasant life. This is a life in which you have as much positive emotion as you possibly can, and the skills to amplify it. The second is a life of engagement: a life in your work, your parenting, your love, your leisure; time stops for you. That's what Aristotle was talking about. And third, the meaningful life. I want to say a little bit about each of those lives and what we know about them.
Mutta lopputulos tästä on se, että psykologialla pitää olla mielestäni missio sen lisäksi, että sillä on missio parantaa mielisairaat, ja sen mission lisäksi, että onnettomista ihmisistä tulisi vähemmän onnettomia, voiko psykologia todella tehdä ihmisistä onnellisempia? Ja kysyäksemme tuon kysymyksen -- onnellinen ei ole sana jota käytän paljon -- meidän on pitänyt jakaa se pienempiin osiin, joita voi kysyä onnesta. Uskon, että on kolme eri -- ja kutsun niitä erilaisiksi, koska ne rakentuvat eri asioista, on mahdollista että on yhtä muttei toista -- kolme erilaista onnellista elämää. Ensimmäinen onnellinen elämä on miellyttävä elämä. Tämä on elämä, jossa on niin paljon positiivisia tunteita kuin vain mahdollista, ja taito voimistaa niitä. Toinen on sitoutunut elämä: elämä työlle, vanhemmuudelle, rakkaudelle, harrastuksille, aika pysähtyy. Siitä Aristoteles puhui. Kolmantena on merkityksellinen elämä. Haluan sanoa jotain kaikista noista elämistä, ja mitä me niistä tiedämme.
The first life is the pleasant life, and it's simply, as best we can find it, it's having as many of the pleasures as you can, as much positive emotion as you can, and learning the skills -- savoring, mindfulness -- that amplify them, that stretch them over time and space. But the pleasant life has three drawbacks, and it's why positive psychology is not happy-ology, and why it doesn't end here.
Ensimmäinen on miellyttävä elämä, ja se on parasta mitä löydämme, siinä huvitellaan mahdollisimman paljon, niin paljon positiivisia tunteita kuin mahdollista, ja opitaan taitoja, nautiskelua, tarkkaavaisuutta, jotka vahvistavat niitä, jotka venyttävät niitä ajassa ja paikassa. Mutta miellyttävällä elämällä on kolme varjopuolta, ja siksi positiivinen psykologia ei ole onnellisuuspsykologiaa eikä lopu siihen.
The first drawback is, it turns out the pleasant life, your experience of positive emotion, is about 50 percent heritable, and, in fact, not very modifiable. So the different tricks that Matthieu and I and others know about increasing the amount of positive emotion in your life are 15 to 20 percent tricks, getting more of it. Second is that positive emotion habituates. It habituates rapidly, indeed. It's all like French vanilla ice cream: the first taste is 100 percent; by the time you're down to the sixth taste, it's gone. And, as I said, it's not particularly malleable.
Ensimmäinen varjopuoli on se, että miellyttävä elämä, positiivisten tunteiden kokeminen, on perinnöllistä, noin 50 prosenttia on perittyä, eikä juurikaan muunneltavissa. Joten eri temput, jotka Matthieu [Ricard] ja minä ja muut tunnemme positiivisten tunteiden lisäämisestä elämässä ovat 15:tä 20:een prosentin temppuja saada enemmän. Toinen on, että positiivisiin tunteisiin tottuu. Erittäin nopeasti. Kuten vaniljajäätelö, ensimmäinen makuelämys on 100 %; kuudennen lusikallisen jälkeen se on jo kadonnut. Ja, kuten sanoin, sitä ei voi muokata.
And this leads to the second life. I have to tell you about my friend Len, to talk about why positive psychology is more than positive emotion, more than building pleasure. In two of the three great arenas of life, by the time Len was 30, Len was enormously successful. The first arena was work. By the time he was 20, he was an options trader. By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company. Second, in play, he's a national champion bridge player. But in the third great arena of life, love, Len is an abysmal failure. And the reason he was, was that Len is a cold fish.
Tämä johtaa toiseen elämään. Haluan kertoa teille ystävästäni nimeltä Len puhuakseni siitä, miksi positiivinen psykologia on muutakin kuin positiivisia tunteita, enemmän kuin mielihyvän hakemista. Kahdella kolmesta elämänalueesta, täytettyään 30, Len oli äärettömän menestynyt. Ensimmäinen alue oli työ. 20-vuotiaana hän välitti optiokauppaa. 25-vuotiaana hän oli multimiljonääri ja johti optiokauppaa tekevää yhtiötä. Toinen, peleissä: hän on kansallinen mestari bridgessä. Mutta kolmannella alueella, rakkaudessa, Len oli toivoton tapaus. Syy oli siinä, että hän oli.. Len on kylmä kala.
(Laughter)
(Naurua)
Len is an introvert. American women said to Len, when he dated them, "You're no fun. You don't have positive emotion. Get lost." And Len was wealthy enough to be able to afford a Park Avenue psychoanalyst, who for five years tried to find the sexual trauma that had somehow locked positive emotion inside of him. But it turned out there wasn't any sexual trauma. It turned out that -- Len grew up in Long Island and he played football and watched football, and played bridge. Len is in the bottom five percent of what we call positive affectivities.
Len on introvertti. Amerikkalaiset naiset sanoivat Lenille treffeillä: "Et ole yhtään hauska. Sinulla ei ole positiivisia tunteita. Häivy." Lenillä oli varaa psykoanalysoijaan Park Avenuelta. Hän yritti viiden vuoden ajan löytää seksuaalisen trauman, joka oli jotenkin lukinnut positiiviset tunteet hänen sisäänsä. Osoittautui, ettei ollut mitään seksuaalista traumaa. Osoittautui, että... Len kasvoi Long Islandilla ja pelasi jalkapalloa ja katsoi jalkapalloa, ja pelasi bridgeä... Len on alhaisimmassa viidessä prosentissa positiivista affektiivisuutta. Kysymys kuuluu, onko Len onneton? Haluaisin vastata ei.
The question is: Is Len unhappy? And I want to say, not. Contrary to what psychology told us about the bottom 50 percent of the human race in positive affectivity, I think Len is one of the happiest people I know. He's not consigned to the hell of unhappiness, and that's because Len, like most of you, is enormously capable of flow. When he walks onto the floor of the American Exchange at 9:30 in the morning, time stops for him. And it stops till the closing bell. When the first card is played till 10 days later, when the tournament is over, time stops for Len.
Toisin kuin mitä psykologia kertoi meille 50:stä prosentista, jotka kuuluvat alhaisimman positiivisen affektiivisuuden osaan ihmiskunnasta, minä uskon Lenin olevan yksi onnellisimmista tuntemistani ihmisistä. Hän ei ole sidottu apeuden helvettiin, koska Len, kuten useimmat teistä, pääsee helposti flow-tilaan. Kun hän kävelee American Exchange -pörssiin 9:30 aamulla, hänelle aika pysähtyy, kunnes kello soi päivän päätteeksi. Kun ensimmäistä korttia pelataan, kunnes 10 päivää myöhemmin turnaus on ohi, aika pysähtyy Lenille.
And this is indeed what Mike Csikszentmihalyi has been talking about, about flow. And it's distinct from pleasure in a very important way: pleasure has raw feel -- you know it's happening; it's thought and feeling. But what Mike told you yesterday -- during flow ... you can't feel anything. You're one with the music. Time stops. You have intense concentration. And this is indeed the characteristic of what we think of as the good life. And we think there's a recipe for it, and it's knowing what your highest strengths are -- again, there's a valid test of what your five highest strengths are -- and then re-crafting your life to use them as much as you possibly can. Re-crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting.
Siitä Mike Csikszentmihalyi on puhunut, flowsta, ja se erottautuu mielihyvästä hyvin tärkeällä tavalla. Mielihyvä on tunteita. Sen tunnistaa tapahtuvan. Se on ajatuksia ja tunteita. Mutta kuten Mike kertoi eilen, flow'n aikana ei voi tuntea mitään. On yhtä musiikin kanssa. Aika pysähtyy. On äärimmäisen keskittynyt. Ja sitä pidämme hyvän elämän piirteenä. Uskomme, että siihen on resepti, ja se on se, että tietää omat vahvuutensa. On olemassa testi, joka kertoo viisi vahvuuttasi. Sitten muokataan elämä siten, että pääsee käyttämään niitä mahdollisimman paljon. Muokataan työ, rakkaus, harrastukset, ystävyyssuhteet, vanhemmuus.
Just one example. One person I worked with was a bagger at Genuardi's. Hated the job. She's working her way through college. Her highest strength was social intelligence. So she re-crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day. Now, obviously she failed. But what she did was to take her highest strengths, and re-craft work to use them as much as possible. What you get out of that is not smiley-ness. You don't look like Debbie Reynolds. You don't giggle a lot. What you get is more absorption.
Vain yksi esimerkki: eräs henkilö, jota autoin, oli pakkaaja Genuardilla. Hän vihasi työtään. Hän työskentelee läpi collegen. Hänen vahvuutensa oli sosiaalinen älykkyys, joten hän muutti pakkaamisen siten, että hänen tapaamisestaan tulisi asiakkaan päivän sosiaalinen kohokohta. Ilmeisesti hän epäonnistui. Mutta hän otti vahvuutensa ja alkoi käyttää niitä niin paljon kuin mahdollista. Se ei hymyilytä koko ajan. Ei näytä Debbie Reynoldsilta. Ei hihitytä. Sitä vain paneutuu hommaan enemmän.
So, that's the second path. The first path, positive emotion; the second path is eudaemonian flow; and the third path is meaning. This is the most venerable of the happinesses, traditionally. And meaning, in this view, consists of -- very parallel to eudaemonia -- it consists of knowing what your highest strengths are, and using them to belong to and in the service of something larger than you are.
Se on siis toinen tie. Ensimmäinen on positiiviset tunteet. Toinen on hyvän olotilan tuova flow. Kolmas tie on merkityksellisyys. Tämä on perinteisesti kaikista kunnioitettavin onnellisuuden muoto. Merkitys muodostuu -- samaan tapaan kuin hyvä olotila, se muodostuu omien vahvuuksien tuntemisesta, ja niiden käyttämisestä jonkin suuremman asian palveluksessa.
I mentioned that for all three kinds of lives -- the pleasant life, the good life, the meaningful life -- people are now hard at work on the question: Are there things that lastingly change those lives? And the answer seems to be yes. And I'll just give you some samples of it. It's being done in a rigorous manner. It's being done in the same way that we test drugs to see what really works. So we do random-assignment, placebo-controlled, long-term studies of different interventions. Just to sample the kind of interventions that we find have an effect: when we teach people about the pleasant life, how to have more pleasure in your life, one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills, and you're assigned to design a beautiful day. Next Saturday, set a day aside, design yourself a beautiful day, and use savoring and mindfulness to enhance those pleasures. And we can show in that way that the pleasant life is enhanced.
Mainitsin, että kaikille kolmelle elämälle, miellyttävälle, hyvälle, ja merkitykselliselle elämälle, ihmiset työskentelevät kovasti selvittääkseen, onko asioita, jotka muuttavat niitä elämiä pysyvästi? Vastaus tuntuu olevan kyllä. Annan teille vain muutaman esimerkin. Täsmällinen työ on kesken. Testaamme sitä samoin kuin testaamme lääkkeiden toimivuutta. Teemme satunnaissokkotestejä, placebo-testejä, pitkäaikaisia tutkimuksia erilaisista puuttumismenetelmistä. Antaakseni esimerkin asioista, joilla on vaikutus opettaessamme ihmisiä miellyttävästä elämästä, miten nauttia enemmän elämästä, yksi tehtävistä on tarkkaavaisesti ja nautiskelua vaalimalla suunnitella kaunis päivä. Ensi lauantaina, valitse päivä ja suunnittele itsellesi kaunis päivä, ja toimi edellämainitusti vahvistaaksesi nautintoja. Voimme osoittaa, että miellyttävä elämä saa siitä potkua.
Gratitude visit. I want you all to do this with me now, if you would. Close your eyes. I'd like you to remember someone who did something enormously important that changed your life in a good direction, and who you never properly thanked. The person has to be alive. Now, OK, you can open your eyes. I hope all of you have such a person. Your assignment, when you're learning the gratitude visit, is to write a 300-word testimonial to that person, call them on the phone in Phoenix, ask if you can visit, don't tell them why. Show up at their door, you read the testimonial -- everyone weeps when this happens. And what happens is, when we test people one week later, a month later, three months later, they're both happier and less depressed.
Kiitollisuusvierailu. Haluan, että teette tämän nyt kanssani, jos sallitte. Sulkekaa silmänne. Haluan, että muistelet ihmistä, joka teki jotain tavattoman tärkeää, joka muutti elämäsi hyvään suuntaan, ja jota et koskaan kunnolla kiittänyt. Henkilön täytyy olla elossa. Nyt voitte avata silmänne. Toivottavasti teillä kaikilla on henkilö. Tehtävänne on kiitollisuuskäyntiä opetellessa kirjoittaa 300-sanainen todistus tuolle henkilölle, soittaa heille Phoenixiin, kysyä lupaa vierailulle, älkää kertoko miksi, ilmaantua heidän ovelleen, lukekaa todistuksenne -- kaikki nyyhkivät sen tapahtuessa -- ja mitä tapahtuu on, että testatessamme ihmisiä viikkoa, kuukautta myöhemmin, kolme kuukautta myöhemmin, he ovat molemmat onnellisempia ja vähemmän masentuneita.
Another example is a strengths date, in which we get couples to identify their highest strengths on the strengths test, and then to design an evening in which they both use their strengths. We find this is a strengthener of relationships. And fun versus philanthropy. It's so heartening to be in a group like this, in which so many of you have turned your lives to philanthropy. Well, my undergraduates and the people I work with haven't discovered this, so we actually have people do something altruistic and do something fun, and contrast it. And what you find is when you do something fun, it has a square wave walk set. When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts. So those are examples of positive interventions.
Toinen esimerkki on voimatreffit, joissa pyydämme pariskuntia määrittämään vahvuutensa testissä, ja sitten suunnittelemme heille illan, jossa molemmat voivat käyttää vahvuuksiaan, ja olemme havainneet sen vahvistavan parisuhteita. Ja hauskuus vastaan filantropia. On niin rohkaisevaa olla tällaisessa seurassa, jossa niin monet teistä ovat muuttaneet elämänsä filantropiaksi. Opiskelijani ja muut koehenkilöni eivät ole vielä tehneet sitä, joten laitamme heidät tekemään jotain altruistista, ja jotain hauskaa, ja vertaamme tuloksia. Osoittautuu, että tehdessään jotain hauskaa, sen vaikutus on kuin kanttiaalto. Kun tekee jotain filantrooppista auttaakseen toista henkilöä, vaikutus kestää. Nuo ovat esimerkkejä positiivisista puuttumisista elämään.
So the next to last thing I want to say is: we're interested in how much life satisfaction people have. This is really what you're about. And that's our target variable. And we ask the question as a function of the three different lives, how much life satisfaction do you get? So we ask -- and we've done this in 15 replications, involving thousands of people: To what extent does the pursuit of pleasure, the pursuit of positive emotion, the pleasant life, the pursuit of engagement, time stopping for you, and the pursuit of meaning contribute to life satisfaction?
Seuraavaksi haluan sanoa, että olemme kiinnostuneita miten tyytyväisiä ihmiset ovat elämiinsä, ja siitä on kyse ihmisissä. Sen selvittäminen on päämäärämme. Kysymme kysymyksen kolmen eri elämän kohdalla, miten paljon ne tuovat tyytyväisyyttä elämään. Olemme tehneet 15 toistokoetta tuhansilla ihmisillä. Kysymme millä tavoin mielihalujen täyttäminen, positiivisten tunteiden tavoittelu, miellyttävä elämä, sitoutumisen tavoittelu, ajan pysähtyminen, merkityksen tavoittelu, vaikuttavat tyytyväisyyteen omasta elämästä? Tuloksemme yllätti meidät olemalla päinvastainen kuin kuvittelimme.
And our results surprised us; they were backward of what we thought. It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction. The pursuit of meaning is the strongest. The pursuit of engagement is also very strong. Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry. Which is to say, the full life -- the sum is greater than the parts, if you've got all three. Conversely, if you have none of the three, the empty life, the sum is less than the parts.
Osoittautuu, että nautintojen tavoittelu ei vaikuta melkein ollenkaan tyytyväisyyteen elämästä. Pyrkimys merkityksellisyyteen on voimakkain. Pyrkimys sitoutumiseen on myös hyvin voimakas. Nautinnot merkitsevät vain, jos on sekä sitoumusta että merkitystä, silloin nautinto on kuin piste iin päällä. Täyteläisen elämän tapauksessa summa on suurempi kuin sen kolme osaa yksinään. Kääntäen, jos ei ole yhtään näistä kolmesta, tyhjä elämä, summa on vähemmän kuin osansa. Nyt kysymme,
And what we're asking now is: Does the very same relationship -- physical health, morbidity, how long you live and productivity -- follow the same relationship? That is, in a corporation, is productivity a function of positive emotion, engagement and meaning? Is health a function of positive engagement, of pleasure, and of meaning in life? And there is reason to think the answer to both of those may well be yes.
onko asioilla, kuten fyysinen terveys, sairastuvuus, elämän pituus ja tuottavuus, myös vastaava yhteys? Onko tuottavuus yrityksessä positiivisten tunteiden, sitoutuneisuuden ja merkityksen funktio? Onko terveys positiivisen sitoutumisen, nautinnon, ja elämän tarkoituksen funktio? Onko syytä uskoa, että vastaus molempiin on kyllä.
So, Chris said that the last speaker had a chance to try to integrate what he heard, and so this was amazing for me. I've never been in a gathering like this. I've never seen speakers stretch beyond themselves so much, which was one of the remarkable things. But I found that the problems of psychology seemed to be parallel to the problems of technology, entertainment and design in the following way: we all know that technology, entertainment and design have been and can be used for destructive purposes. We also know that technology, entertainment and design can be used to relieve misery. And by the way, the distinction between relieving misery and building happiness is extremely important. I thought, when I first became a therapist 30 years ago, that if I was good enough to make someone not depressed, not anxious, not angry, that I'd make them happy. And I never found that; I found the best you could ever do was to get to zero; that they were empty.
Chris sanoi, että viimeisellä puhujalla on mahdollisuus yrittää summata yhteen kuulemansa, ja tämä oli niin uskomatonta. En ole koskaan ollut tällaisessa tapahtumassa. En ole koskaan nähnyt puhujien ylittävän itsensä niin kovin, mikä oli yksi mahtavista jutuista. Huomasin, että ongelmat psykologiassa tuntuvat olevan vastaavia kuin ongelmat teknologiassa, viihteessä ja muotoilussa seuraavalla tavalla. Tiedämme, että teknologiaa, viihdettä ja muotoilua on käytetty ja voidaan käyttää tuhoavalla tavalla. Tiedämme myös, että teknologiaa, viihdettä ja muotoilua voidaan käyttää kurjuuden vähentämiseen. Ero kurjuuden vähentämisen ja onnellisuuden lisäämisen välillä on muuten erittäin tärkeä. Kun aloitin terapeutin työn 30 vuotta sitten, luulin, että on riittävää poistaa jonkun masennuksen, huolekkuuden ja vihaisuuden, ja se tekisi heistä onnellisia. Niin ei koskaan käynyt. Parhaimmillaan pääsin nollaan. Mutta he olivat tyhjiä.
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery. And so, the parallel thing holds with technology, entertainment and design, I believe. That is, it is possible for these three drivers of our world to increase happiness, to increase positive emotion. And that's typically how they've been used. But once you fractionate happiness the way I do -- not just positive emotion, that's not nearly enough -- there's flow in life, and there's meaning in life. As Laura Lee told us, design and, I believe, entertainment and technology, can be used to increase meaning engagement in life as well.
Osoittautuu, että taidot onnellisuuteen, taidot miellyttävään elämään, taidot sitoutumiseen, taidot merkityksellisyyteen, ovat eri kuin ne, jotka poistavat kurjuutta. Joten vastaava pitää paikkansa teknologian, viihteen ja muotoilun osalta, uskoakseni. Näiden kolmen maailmaa eteenpäin vievien asioiden avulla on mahdollista lisätä onnellisuutta, lisätä positiivisia tunteita, ja niin niitä tyypillisesti on käytetty. Mutta purkaessaan onnellisuuden osiin, kuten minä teen, ei vain positiivisiin tunteisiin -- se ei ole läheskään riittävää -- on myös flowta ja merkitystä elämässä. Kuten Lauralee kertoi meille, muotoilua, ja uskoakseni myös viihdettä ja teknologiaa, voidaan käyttää merkityksellisyyden lisäämiseen myös elämässä.
So in conclusion, the eleventh reason for optimism, in addition to the space elevator, is that I think with technology, entertainment and design, we can actually increase the amount of tonnage of human happiness on the planet. And if technology can, in the next decade or two, increase the pleasant life, the good life and the meaningful life, it will be good enough. If entertainment can be diverted to also increase positive emotion, meaning eudaemonia, it will be good enough. And if design can increase positive emotion, eudaemonia, and flow and meaning, what we're all doing together will become good enough.
Lopuksi siis 11. syy optimismiin, avaruushissin lisäksi, on se, että teknologian, viihteen ja muotoilun avulla voimme lisätä kapasiteettia ihmisten onnellisuuteen planeetallamme. Jos teknologia voi seuraavina vuosikymmeninä lisätä miellyttävää elämää, hyvää elämää ja merkityksellistä elämää, se on tarpeeksi hyvä. Jos viihde voidaan ohjata myös lisäämään positiivisia tunteita, merkitystä, hyvää olotilaa, se on tarpeeksi hyvä. Jos muotoilu voi lisätä positiivisia tunteita, hyvää olotilaa, ja flowta, ja merkitystä, se mitä teemme kaikki yhdessä tulee olemaan tarpeeksi hyvää. Kiitos.
Thank you.
(Suosionosoituksia)
(Applause)