If you take 10,000 people at random, 9,999 have something in common: their interests in business lie on or near the Earth's surface. The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed. (Laughter) My talk will be in two parts. I'll talk first as an astronomer, and then as a worried member of the human race. But let's start off by remembering that Darwin showed how we're the outcome of four billion years of evolution. And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context.
Dacă iei la întâmplare 10 mii de oameni, 9.999 au ceva în comun: interesul afacerilor lor stă pe, sau în apropierea, suprafeței Pământului. Singura excepție e astronomul, iar eu fac parte din această specie. (Râsete) Discursul meu va avea două părți. Întâi voi vorbi ca astronom, iar apoi ca un membru îngrijorat al speciei umane. Dar haideți să pornim aducându-ne aminte că Darwin a arătat, că suntem rezultatul a 4 miliarde de ani de evoluție. Și ceea ce încercăm să facem în astronomie și cosmologie este să mergem înapoi de simplul începutul al lui Darwin,
And let me just run through a few slides. This was the impact that happened last week on a comet. If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. So that's another project for NASA. That's Mars from the European Mars Express, and at New Year. This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon. It landed on the surface. This is pictures taken on the way down. That looks like a coastline. It is indeed, but the ocean is liquid methane -- the temperature minus 170 degrees centigrade. If we go beyond our solar system, we've learned that the stars aren't twinkly points of light. Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it. And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula. We see stars dying. In six billion years, the sun will look like that. And some stars die spectacularly in a supernova explosion, leaving remnants like that.
pentru a prezenta Pământul într-un context cosmic. Voi prezenta rapid câteva ecrane. Acesta a fost impactul asupra unei comete, săptămâna trecută. Dacă ar fi trimis o bombă nucleară, ar fi fost și mai spectaculos, decât ceea ce s-a întâmplat de fapt lunea trecută. Acesta este un alt proiect pentru NASA. Acesta este Marte, văzut din Mars Express, de Anul Nou. Această ilustrație artistică a devenit realitate, când o parașută a aterizat pe Titan, luna gigantică a Saturnului. A aterizat pe suprafață. Această poză a fost luată în timpul aterizării. Arată ca o linie de coastă. Chiar este, dar oceanul este metan lichid -- la temperatura de minus 170 grade Celsius. Dacă mergem dincolo de sistemul solar, am învățat că stelele nu sunt puncte de lumină clipitoare. Fiecare este ca un Soare, cu o suită de planete orbitând în jurul lui, și putem vedea locurile unde se formează stelele, ca Nebuloasa Vulturul. Vedem stelele murind. În șase miliarde de ani, Soarele va arăta așa. Iar unele stele mor spectaculos într-o explozie de supernova, lăsând rămășițe ca acelea.
On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. We see entire ecosystems where gas is being recycled. And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large-scale universe. This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. The stars in those galaxies probably don't have planets around them. There's scant chance of life there -- that's because there's been no time for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron, the building blocks of planets and of life. We believe that all of this emerged from a Big Bang -- a hot, dense state. So how did that amorphous Big Bang turn into our complex cosmos?
La o scară și mai mare, vedem galaxii întregi de stele. Vedem întregi ecosisteme în care gazul este reciclat. Iar pentru cosmolog, aceste galaxii sunt doar atomii universului de scară largă. Această poză arată un petic de cer atât de mic, încât ar trebui cam 100 de petice ca el pentru a acoperi luna plină de pe cer. Printr-un telescop mic, ar arăta chiar gol, dar vedeți aici sute de pete mici, neclare. Fiecare este o galaxie, complet ca a noastră sau ca Andromeda, care arată atât de mic și de neclar, fiindcă lumina ei a călătorit 10 miliarde de ani pentru a ajunge la noi. Stelele din acele galaxii probabil că nu au planete în jurul lor. Șansa de viață este redusă acolo fiindcă nu a fost timp pentru ca fuziunea nucleară din stele să producă siliciu, carbon și fier, cărămizile planetelor și ale vieții. Credem că toate au apărut dintr-un Big Bang -- o stare fierbinte, densă. Deci cum s-a transformat acel Big Bang amorf în cosmosul nostru complex?
I'm going to show you a movie simulation 16 powers of 10 faster than real time, which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out. But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop. And we'll end up after 13 billion years with something looking rather like our own universe. And we compare simulated universes like that -- I'll show you a better simulation at the end of my talk -- with what we actually see in the sky. Well, we can trace things back to the earlier stages of the Big Bang, but we still don't know what banged and why it banged.
Vă voi arăta o simulare filmată, de 10 la puterea 16-a mai rapidă decât timpul real, care arată unde a dus expansiunea unui petic de univers. Vedeți cum, pe măsură ce curge timpul în giga-ani în partea de jos, veți vedea structurile evoluând, în timp ce gravitația se hrănește cu iregularități mici, dense, iar structurile se dezvoltă. Și ajungem după 13 miliarde de ani la ceva care arată de fapt ca și universul nostru. Și comparăm universuri simulate ca acela -- vă voi arăta o simulare mai bună la sfârșitul discursului meu -- cu ceea ce vedem de fapt pe cer. Putem urmări lucrurile înapoi până la fazele timpurii ale Big Bang-ului, dar tot nu știm încă ce a explodat și de ce a explodat.
That's a challenge for 21st-century science. If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left -- the world of the quantum -- and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies. We know our universes are united though -- links between left and right. The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together. And, as we've learned in the last few years, galaxies are held together by the gravitational pull of so-called dark matter: particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. But we'd like to know the synthesis symbolized at the very top. The micro-world of the quantum is understood. On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. But the unfinished business for 21st-century science is to link together cosmos and micro-world with a unified theory -- symbolized, as it were, gastronomically at the top of that picture. (Laughter) And until we have that synthesis, we won't be able to understand the very beginning of our universe because when our universe was itself the size of an atom, quantum effects could shake everything.
Asta este o provocare pentru știința secolului 21. Dacă echipa mea de cercetare ar fi avut o emblemă, ar fi fost această poză: un ouroboros (șarpe care își mușcă coada), unde vedeți lumea micro la stânga -- lumea cuantelor -- iar la dreapta universul la scară largă a planetelor, stelelor și galaxiilor. Știm totuși că universurile noastre sunt unite -- legături între stânga și dreapta. Lumea cotidiană este determinată de atomi, cum se lipesc ele pentru a alcătui molecule. Stelele sunt alimentate de modul în care nucleele acelor atomi reacționează împreună. Și cum am aflat recent, galaxiile sunt ținute împreună de atracția gravitațională a așa-numitei materii întunecate: particule în roiuri imense, mult mai mici decât nucleele atomice. Dar am vrea să știm sinteza simbolizată în partea de sus. Lumea micro a cuantelor este înțeleasă. În partea dreaptă gravitația este stăpână. Einstein a explicat asta. Dar afacerea neterminată pentru știința secolului 21 este să lege împreună cosmosul și lumea micro cu o teorie unificată -- simbolizată în mod gastronomic în partea de sus a pozei. (Râsete) Și până avem acea sinteză, nu vom fi în stare să înțelegem adevăratul început al universului nostru, fiindcă atunci când universul nostru avea mărimea unui atom, efectele cuantice puteau zgudui totul.
And so we need a theory that unifies the very large and the very small, which we don't yet have. One idea, incidentally -- and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on -- is that our Big Bang was not the only one. One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. You can imagine ants on one of them thinking it's a two-dimensional universe, not being aware of another population of ants on the other. So there could be another universe just a millimeter away from ours, but we're not aware of it because that millimeter is measured in some fourth spatial dimension, and we're imprisoned in our three. And so we believe that there may be a lot more to physical reality than what we've normally called our universe -- the aftermath of our Big Bang. And here's another picture. Bottom right depicts our universe, which on the horizon is not beyond that, but even that is just one bubble, as it were, in some vaster reality. Many people suspect that just as we've gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties.
Așa că avem nevoie de o teorie care să unifice foarte marele și foarte micul, pe care încă nu o avem. O idee, apropo -- și de aici încolo voi specula -- este că al nostru Big Bang nu a fost singurul. O idee este că universul nostru tridimensional poate fi înglobat într-un spațiu cu mai multe dimensiuni, așa cum puteți să vă imaginați pe aceste bucăți de hârtie. Puteți să imaginați furnici pe una din ele gândind într-un univers bidimensional, nefiind conștient de alte populații de furnici de pe alte coli. Așa că ar putea fi un alt univers la doar un milimetru depărtare de al noastru, dar nu suntem conștienți de el, fiindcă acel milimetru este măsurat într-o a 4-a dimensiune spațială, iar noi suntem prizonieri în cele trei ale noastre. Așa că noi credem că realitatea fizică este mult mai bogată, decât ceea ce numim noi universul nostru -- rezultatului Bing Bang-ului nostru. Și iată o altă poză. Dreapta jos arată universul nostru, care la orizont nu este peste acela, dar chiar și acela este doar o bulă într-o realitate mai vastă. Mulți oameni cred că, așa cum am trecut de la credința într-un sistem solar la zilioane de sisteme solare, de la o galaxie la multe galaxii, trebuie să mergem de un Big Bang la mai multe explozii. Poate că aceste multe explozii prezintă o imensă varietate de proprietăți.
Well, let's go back to this picture. There's one challenge symbolized at the top, but there's another challenge to science symbolized at the bottom. You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. And the most complex things are ourselves, midway between atoms and stars. We depend on stars to make the atoms we're made of. We depend on chemistry to determine our complex structure. We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure. We clearly have to be small, compared to stars and planets -- otherwise we'd be crushed by gravity. And in fact, we are midway. It would take as many human bodies to make up the sun as there are atoms in each of us. The geometric mean of the mass of a proton and the mass of the sun is 50 kilograms, within a factor of two of the mass of each person here. Well, most of you anyway. The science of complexity is probably the greatest challenge of all, greater than that of the very small on the left and the very large on the right. And it's this science, which is not only enlightening our understanding of the biological world, but also transforming our world faster than ever. And more than that, it's engendering new kinds of change.
Să ne întoarcem la această poză. O provocare este simbolizată la vârf, dar există o altă provocare pentru știință, simbolizată jos. Vrem nu doar să sintetizăm foarte marele și foarte micul, dar vrem să înțelegem și foarte complexul. Iar cele mai complexe lucruri suntem chiar noi înșine, la jumătatea drumului între atomi și stele. Depindem de stelele care produc atomii din care suntem alcătuiți. Depindem de chimie, care stabilește structura noastră complexă. În mod clar trebuie să fim mari, în comparație cu atomii, pentru a avea multiple straturi de structuri complexe. În mod clar trebuie să fim mici, în comparație cu stelele și planetele -- altfel am fi striviți de gravitație. Și de fapt, suntem la mijloc. Ar fi necesare tot atâtea corpuri umane pentru a face un soare, câți atomi sunt în fiecare din noi. Media geometrică a masei protonului și masa soarelui este de 50 de kilograme, în limitele unui factor de doi, masa oricărei persoane de aici. Ei bine, majoritatea din voi. Știința complexității este probabil cea mai mare provocare din toate, mai mare decât a celui foarte mic din stânga și a celui foarte mare din dreapta. Iar această știință este cea care nu numai explică înțelegerea noastră a lumii biologice, dar și transformă lumea noastră mai repede decât oricând. Și mai mult decât asta, dă naștere unor noi tipuri de schimbări.
And I now move on to the second part of my talk, and the book "Our Final Century" was mentioned. If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
Și acum trec la partea a doua a discursului meu, și a fost menționată cartea "Secolul nostru final". Dacă nu aș fi un englez modest, aș menționa chiar eu cartea, și aș adăuga că este disponibilă în volum broșat.
(Laughter)
(Râsete)
And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification.
Iar în America a fost numită "Ora noastră finală", fiindcă americanii iubesc satisfacția imediată.
(Laughter)
(Râsete)
But my theme is that in this century, not only has science changed the world faster than ever, but in new and different ways. Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. It may change this century. It's new in our history. And the human impact on the global environment -- greenhouse warming, mass extinctions and so forth -- is unprecedented, too. And so, this makes this coming century a challenge. Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources. But they will have a dark side. In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster. Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure -- error rather than terror. And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence.
Dar tema mea este că în acest secol, știința nu numai că a schimbat lumea mai repede decât oricând, dar a făcut-o în moduri noi și diferite. Medicamente specifice, modificări genetice, inteligență artificială, poate chiar implanturi în creierele noastre, pot schimba ființele umane însele. Iar ființele umane, fizicul și caracterul lor, nu s-a schimbat de mii de ani. Poate să se schimbe în acest secol. Este o noutate în istoria noastră. Iar impactul uman asupra mediului global -- efectul de seră, disparițiile în masă și altele -- sunt fără precedent, deasemenea. Și asta face ca acest secol care vine, să fie o provocare. Bio- și cibertehnologiile sunt blânde cu mediul, prin faptul că oferă perspective nemaipomenite, în timp ce reduc presiunea asupra energiei și a resurselor. Dar ele vor avea o parte întunecată. În lumea nostră interconectată, tehnologia nouă poate permite unui singur fanatic, sau unui ciudat cu o mentalitate ca a celor care proiectează acum viruși de computer, să declanșeze un fel de dezastru. Sigur, catastrofa poate apărea pur și simplu dintr-un ghinion tehnic -- mai degrabă eroare, decât teroare. Și chiar și o infimă probabilitate a catastrofei este inacceptabilă, când urmarea negativă poate avea consecințe globale.
In fact, some years ago, Bill Joy wrote an article expressing tremendous concern about robots taking us over, etc. I don't go along with all that, but it's interesting that he had a simple solution. It was what he called "fine-grained relinquishment." He wanted to give up the dangerous kind of science and keep the good bits. Now, that's absurdly naive for two reasons. First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones. And also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be. And so what this means is that we have to accept the risks if we are going to enjoy the benefits of science. We have to accept that there will be hazards. And I think we have to go back to what happened in the post-War era, post-World War II, when the nuclear scientists who'd been involved in making the atomic bomb, in many cases were concerned that they should do all they could to alert the world to the dangers.
De fapt, cu ani în urmă, Bill Joy a scris un articol exprimând griji uriașe pentru roboți care ne vor domina, etc. Nu sunt de acord cu toate astea, dar este interesant că el a avut o soluție simplă. Era ceea ce el numea abandonare nuanțată. El voia să renunțe la știința de tip periculos și să păstreze părțile bune. Ei, asta este absurd de naiv din două motive. Întâi, orice descoperire științifică are atât consecințe benigne, cât și unele periculoase. De asemenea, când un om de știință face o descoperire, nu are nicio o idee, în mod normal, care îi vor fi aplicațiile. Iar asta înseamnă că trebuie să acceptăm riscurile, dacă vrem să ne bucurăm de beneficiiile științei. Trebuie să acceptăm că vor fi riscuri. Și eu cred că trebuie să ne întoarcem la ce s-a întâmplat după război, după al doilea Război Mondial, când oamenii de știință care au fost implicați în fabricarea bombei atomice, în multe cazuri au fost îngrijorați că ar trebui să facă tot ce pot pentru a avertiza lumea despre pericole.
And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws. He was premature. But he was a moral compass -- an inspiration to scientists who were concerned with arms control. And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt. Equally untidy office there, as you can see. He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement. He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. And he sets an example of the concerned scientist. And I think to harness science optimally, to choose which doors to open and which to leave closed, we need latter-day counterparts of people like Joseph Rothblatt.
Și ei au fost inspirați nu de tânărul Einstein, care a realizat teoria relativității, ci de bătrânul Einstein, simbolul de pe afișe și cămăși, care a eșuat în eforturile sale științifice de a unifica legile fizicii. Era înainte de vreme. Dar el era o busolă morală -- inspirație pentru oamenii de știință care erau îngrijorați de controlul armelor. Și poate cea mai mare persoană în viață este cineva pe care am privilegiul să-l cunosc: Joe Rothblatt. Un birou la fel de dezordonat acolo, așa cum puteți vedea. El are 96 de ani și a fondat mișcarea Pugwash. El l-a convins pe Einstein, ca ultima lui acțiune, să semneze faimosul memorandum al lui Bertrand Russel. Dă un exemplu de om de știință preocupat. Iar eu cred că pentru a exploata știința în mod optim, pentru a alege care din uși să le deschidem și care să le lăsăm închise, avem nevoie de oameni moderni, de tipul lui Joseph Rothblatt.
We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well. And I think academics and independent entrepreneurs have a special obligation because they have more freedom than those in government service, or company employees subject to commercial pressure. I wrote my book, "Our Final Century," as a scientist, just a general scientist. But there's one respect, I think, in which being a cosmologist offered a special perspective, and that's that it offers an awareness of the immense future. The stupendous time spans of the evolutionary past are now part of common culture -- outside the American Bible Belt, anyway -- (Laughter) but most people, even those who are familiar with evolution, aren't mindful that even more time lies ahead.
Avem nevoie nu numai de fizicieni care fac campanie, ci și de biologi, experți în computere și în mediu, de asemenea. Și eu cred că lumea academică și întreprinzătorii independenți au o obligație specială, fiindcă ei au mai multă libertate, decât cei din serviciul guvernamental, sau angajații companiilor, supuși presiunilor comerciale. Am scris cartea mea, "Secolul nostru final", ca om de știință, doar ca unul general. Dar este un aspect, cred, în care faptul că sunt cosmolog mi-a oferit o perspectivă specială, și asta este că el oferă o conștientizare al viitorului imens. Duratele de timp copleșitoare ale trecutului evolutiv sunt acum parte a culturii comune -- în afara Centurii Americane a Bibliei, oricum -- (Râsete) dar majoritatea oamenilor, chiar și cei care sunt familiarizați cu evoluția, nu realizează că avem în față și mai mult timp.
The sun has been shining for four and a half billion years, but it'll be another six billion years before its fuel runs out. On that schematic picture, a sort of time-lapse picture, we're halfway. And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. There's an unthinking tendency to imagine that humans will be there, experiencing the sun's demise, but any life and intelligence that exists then will be as different from us as we are from bacteria. The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. So we are still at the beginning of the emergence of complexity in our Earth and beyond. If you represent the Earth's lifetime by a single year, say from January when it was made to December, the 21st-century would be a quarter of a second in June -- a tiny fraction of the year. But even in this concertinaed cosmic perspective, our century is very, very special, the first when humans can change themselves and their home planet.
Soarele strălucește de 4.5 miliarde de ani, dar vor mai fi alte șase miliarde de ani înainte ca să-și epuizeze combustibilul. În acea poză schițată, un fel de poză fără timp, suntem la mijloc. Și vor fi alte șase miliarde de ani înainte ca asta să se întâmple, și orice viață rămasă pe Pământ să fie vaporizată. Există o tendință nechibzuită de a imagina că oamenii vor fi acolo, trăind decesul soarelui, dar orice viață și inteligență care va exista atunci va fi la fel de diferită de noi, cum suntem noi de bacterii. Dezvoltarea inteligenței și a complexității mai are încă mult de mers, aici pe Pământ și probabil mult mai departe. Așa că suntem încă la începutul apariției complexității pe Pământul nostru și mai departe. Dacă reprezentăm durata de viață a Pământului printr-un singur an, să zicem din ianuarie, cînd a fost creat, până în decembrie, atunci secolul 21 ar fi un sfert de oră dintr-o lună iunie -- o fracțiune măruntă a anului. Dar chiar și în această perspectivă cosmică comprimată, secolul nostru este foarte, foarte special. Este primul în care oamenii se pot schimba pe ei înșiși și pot schimba planeta lor natală.
As I should have shown this earlier, it will not be humans who witness the end point of the sun; it will be creatures as different from us as we are from bacteria. When Einstein died in 1955, one striking tribute to his global status was this cartoon by Herblock in the Washington Post. The plaque reads, "Albert Einstein lived here." And I'd like to end with a vignette, as it were, inspired by this image. We've been familiar for 40 years with this image: the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. But let's suppose some aliens had been watching our pale blue dot in the cosmos from afar, not just for 40 years, but for the entire 4.5 billion-year history of our Earth. What would they have seen? Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. The only abrupt worldwide change would have been major asteroid impacts or volcanic super-eruptions. Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly.
Așa cum am arătat mai devreme, nu vor fi oameni care vor fi martorii sfârșitului soarelui, ci vor fi creaturi la fel de diferiți de noi, cum suntem noi de bacterii. Când a murit Einstein în 1955, un tribut remarcabil pentru statutul lui global a fost acest desen, realizat de Herblock în Washingtom Post. Pe placă scrie: "Albert Einstein a trăit aici." Și aș vrea să termin cu o ilustrație, inspirată de această imagine. Suntem obișnuiți de 40 de ani cu această imagine: fragila frumusețe a pământului, oceanului și norilor, în contrast cu peisajul lunar steril pe care și-au lăsat astronauții urmele pașilor. Dar să presupunem că niște extratereștrii ar privi palidul noastru punct albastru de departe din cosmos, nu doar pentru 40 de ani, ci pentru întreaga istorie de 4.5 miliarde de ani ai Pământului. Ce ar fi văzut ei? Aproape toată acestă îndelungată periodă, aspectul Pământului s-ar fi schimbat foarte gradat. Singurele schimbări globale abrupte ar fi fost cele produse de ciocniri cu asteroizi mari sau super-erupții vulcanice. În afara acestor traume scurte, nimic nu se întâmplă brusc.
The continental landmasses drifted around. Ice cover waxed and waned. Successions of new species emerged, evolved and became extinct. But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. This signaled the start of agriculture. Change has accelerated as human populations rose. Then other things happened even more abruptly. Within just 50 years -- that's one hundredth of one millionth of the Earth's age -- the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise, and ominously fast.
Masele de pământ continental alunecă. Calotele de gheață cresc și descresc. Succesiuni de specii noi apar, se dezvoltă și dispar. Dar într-o mică așchie din istoria Pământului, ultima milionime din părți, numai câțiva mii de ani, modelul vegetației s-a modificat mult mai repede decât înainte. Acesta a semnalat începutul agriculturii. Schimbarea s-a accelerat pe măsură ce populația a crescut. Apoi alte lucruri s-au întâmplat chiar și mai abrupt. În numai 50 de ani -- asta este o sutime dintr-o milionime din vârsta Pământului -- cantitatea de bioxid de carbon din atmosferă a început să crească, și încă amenințător de repede.
The planet became an intense emitter of radio waves -- the total output from all TV and cell phones and radar transmissions. And something else happened. Metallic objects -- albeit very small ones, a few tons at most -- escaped into orbit around the Earth. Some journeyed to the moons and planets. A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. But could they have predicted this unprecedented spike less than halfway through the Earth's life? These human-induced alterations occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime and seemingly occurring with runaway speed? If they continued their vigil, what might these hypothetical aliens witness in the next hundred years? Will some spasm foreclose Earth's future? Or will the biosphere stabilize? Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post-human life elsewhere?
Planeta a devenit un imens emițător de unde radio -- produsul total al transmisiunilor TV, telefoane celulare și radar. Și altceva s-a mai întâmplat. Obiecte metalice -- deși foarte mici, doar câteva tone cel mult -- au scăpat în orbite circumterestre. Unele au călătorit până la luni și planete. O rasă avansată de extratereștrii, privind sistemul nostru solar de la distanță, ar putea prezice cu încredere sfârșitul Pământului după alte șase miliarde de ani. Dar ar fi putut ei prezice acest vârf fără precedent la mai puțin de jumătate din viața Pământului? Aceste alterări produse de oameni ocupând în total mai puțin de o milionime din durata de viață scursă și aparent derulându-se cu o viteză de cursă? Dacă ar continua veghea lor, la ce ar putea să fie martori acești extratereștri ipotetici în următoarea sută de ani? Va dejuca o convulsie viitorul Pământului? Sau se va stabiliza biosfera? Sau unele din obiectele metalice lansate de pe Pământ vor crea noi oaze, o viață post-umană în altă parte?
The science done by the young Einstein will continue as long as our civilization, but for civilization to survive, we'll need the wisdom of the old Einstein -- humane, global and farseeing. And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here. Thank you very much.
Știința creată de tânărul Einstein va continua căt va exista civilația noastră. Dar pentru a supraviețui civilizația, vom avea nevoie de înțelepciunea bătrânului Einstein -- uman, global și vizionar. Și orice se întâmplă în acest secol unic de crucial, va rezona în viitorul îndepărtat și poate dincolo de Pământ, mai departe decât Pământul prezentat aici. Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)