I'm going to begin with a scary question: Are we headed toward a future without jobs? The remarkable progress that we're seeing in technologies like self-driving cars has led to an explosion of interest in this question, but because it's something that's been asked so many times in the past, maybe what we should really be asking is whether this time is really different. The fear that automation might displace workers and potentially lead to lots of unemployment goes back at a minimum 200 years to the Luddite revolts in England. And since then, this concern has come up again and again.
Vou começar com uma pergunta assustadora: estamos caminhando para um futuro sem empregos? O notável progresso que temos visto em tecnologias como carros autônomos tem levado a uma explosão de interesse sobre este assunto. Mas, por ser uma pergunta que foi feita tantas vezes no passado, talvez devêssemos perguntar se, desta vez, será realmente diferente. O medo de que a automação possa substituir trabalhadores e provocar muito desemprego em potencial remonta a, pelo menos, 200 anos para o Ludismo na Inglaterra. Desde então, essa preocupação tem reaparecido várias vezes.
I'm going to guess that most of you have probably never heard of the Triple Revolution report, but this was a very prominent report. It was put together by a brilliant group of people -- it actually included two Nobel laureates -- and this report was presented to the President of the United States, and it argued that the US was on the brink of economic and social upheaval because industrial automation was going to put millions of people out of work. Now, that report was delivered to President Lyndon Johnson in March of 1964. So that's now over 50 years, and, of course, that hasn't really happened. And that's been the story again and again.
Imagino que muitos de vocês provavelmente nunca tenham ouvido falar do relatório da Revolução Verde. Foi um relatório muito importante, elaborado por um grupo de pessoas brilhantes, que incluiu dois vencedores do Prêmio Nobel. Esse relatório foi apresentado ao presidente norte-americano, e demonstrou que os EUA estavam à beira de uma crise econômica e social, porque a automação industrial iria deixar milhões de pessoas sem emprego. O relatório foi enviado ao presidente Lyndon Johnson em março de 1964. Faz mais de 50 anos e, é claro, aquilo não aconteceu de fato. É sempre a mesma história. Esse alarme tem soado repetidamente, mas tem sido sempre um falso alarme.
This alarm has been raised repeatedly, but it's always been a false alarm. And because it's been a false alarm, it's led to a very conventional way of thinking about this. And that says essentially that yes, technology may devastate entire industries. It may wipe out whole occupations and types of work. But at the same time, of course, progress is going to lead to entirely new things. So there will be new industries that will arise in the future, and those industries, of course, will have to hire people. There'll be new kinds of work that will appear, and those might be things that today we can't really even imagine. And that has been the story so far, and it's been a positive story.
Por esse motivo, tem levado a uma forma muito convencional de pensar nisso. Na sua essência, a tecnologia pode devastar indústrias inteiras e fazer desaparecer ocupações e tipos de trabalho. Mas, ao mesmo tempo, o progresso levará a coisas completamente novas. Assim haverá novas indústrias que surgirão no futuro, e essas indústrias terão que contratar pessoas. Surgirão novos tipos de trabalho, que podem ser coisas que hoje nem podemos imaginar. Essa tem sido a história até agora, uma história positiva.
It turns out that the new jobs that have been created have generally been a lot better than the old ones. They have, for example, been more engaging. They've been in safer, more comfortable work environments, and, of course, they've paid more. So it has been a positive story. That's the way things have played out so far. But there is one particular class of worker for whom the story has been quite different. For these workers, technology has completely decimated their work, and it really hasn't created any new opportunities at all. And these workers, of course, are horses.
Acontece que os novos empregos criados são, geralmente, muito melhores que os antigos. São, por exemplo, mais atraentes, com ambientes de trabalho mais seguros, confortáveis, e são mais bem pagos. Tem sido uma história positiva. É assim que as coisas têm acontecido até agora. Mas há uma classe específica de trabalhadores para os quais a história tem sido bem diferente. Para esses trabalhadores, a tecnologia tem dizimado completamente o seu trabalho, não tendo criado nenhuma oportunidade. Esses trabalhadores, é claro, são os cavalos.
(Laughter)
(Risos)
So I can ask a very provocative question: Is it possible that at some point in the future, a significant fraction of the human workforce is going to be made redundant in the way that horses were? Now, you might have a very visceral, reflexive reaction to that. You might say, "That's absurd. How can you possibly compare human beings to horses?" Horses, of course, are very limited, and when cars and trucks and tractors came along, horses really had nowhere else to turn. People, on the other hand, are intelligent; we can learn, we can adapt. And in theory, that ought to mean that we can always find something new to do, and that we can always remain relevant to the future economy.
Então posso fazer uma pergunta provocadora: será possível, em algum momento do futuro, uma fração significativa do trabalho humano se tornar redundante do mesmo modo que se tornaram os cavalos? Podemos ter uma reação muito instintiva e reflexiva. Podemos dizer: "Que absurdo!" "Como se pode comparar seres humanos com cavalos?" Os cavalos são muito limitados e, quando chegaram os carros, caminhões e tratores, os cavalos não tiveram para onde ir. As pessoas, por outro lado, são inteligentes podemos aprender e nos adaptar. Em teoria, isso significa que podemos sempre achar algo novo para fazer e permanecer relevantes para a economia do futuro.
But here's the really critical thing to understand. The machines that will threaten workers in the future are really nothing like those cars and trucks and tractors that displaced horses. The future is going to be full of thinking, learning, adapting machines. And what that really means is that technology is finally beginning to encroach on that fundamental human capability -- the thing that makes us so different from horses, and the very thing that, so far, has allowed us to stay ahead of the march of progress and remain relevant, and, in fact, indispensable to the economy. So what is it that is really so different about today's information technology relative to what we've seen in the past? I would point to three fundamental things.
Mas temos que compreender uma coisa realmente crítica. As máquinas que irão ameaçar os trabalhadores, no futuro, não se comparam àqueles carros, caminhões e tratores que substituíram os cavalos. O futuro estará cheio de máquinas pensantes, instruídas e adaptáveis. Isso realmente significa que a tecnologia está finalmente começando a invadir a capacidade humana fundamental, aquilo que nos torna tão diferentes dos cavalos, e que, até agora, tem nos permitido estar à frente da marcha do progresso e permanecer relevantes e indispensáveis à economia. O que é tão diferente quanto à tecnologia da informação atual em relação ao passado? Eu apontaria três coisas fundamentais. A primeira é que temos visto esse processo em andamento em aceleração exponencial.
The first thing is that we have seen this ongoing process of exponential acceleration. I know you all know about Moore's law, but in fact, it's more broad-based than that; it extends in many cases, for example, to software, it extends to communications, bandwidth and so forth. But the really key thing to understand is that this acceleration has now been going on for a really long time. In fact, it's been going on for decades. If you measure from the late 1950s, when the first integrated circuits were fabricated, we've seen something on the order of 30 doublings in computational power since then. That's just an extraordinary number of times to double any quantity, and what it really means is that we're now at a point where we're going to see just an extraordinary amount of absolute progress, and, of course, things are going to continue to also accelerate from this point. So as we look forward to the coming years and decades, I think that means that we're going to see things that we're really not prepared for. We're going to see things that astonish us.
Sei que todos conhecem a Lei de Moore, mas é ainda mais amplo do que isso. Estende-se, em muitos casos, por exemplo, ao software, às comunicações, à banda larga e assim por diante. Mas a chave para o entendimento é que essa aceleração vem ocorrendo há muito tempo, há décadas. Se medirmos a partir do final dos anos 50, quando foram fabricados os primeiros circuitos integrados, veremos que a capacidade dos computadores aumentou 30 vezes desde então. É um número extraordinário de vezes para aumentar qualquer quantidade. Significa realmente que chegamos ao ponto de ver um progresso extraordinário e que as coisas continuarão a acelerar a partir desse ponto. Conforme esperamos pelos próximos anos e décadas, creio que veremos coisas para as quais não estamos preparados, coisas surpreendentes. A segunda coisa muito importante é que as máquinas, de forma limitada,
The second key thing is that the machines are, in a limited sense, beginning to think. And by this, I don't mean human-level AI, or science fiction artificial intelligence; I simply mean that machines and algorithms are making decisions. They're solving problems, and most importantly, they're learning. In fact, if there's one technology that is truly central to this and has really become the driving force behind this, it's machine learning, which is just becoming this incredibly powerful, disruptive, scalable technology.
estão começando a pensar. Não estou falando de IA ao nível humano, nem de inteligência artificial de ficção científica. Simplesmente quero dizer que máquinas e algoritmos estão tomando decisões, resolvendo problemas e, o mais importante, aprendendo. Na verdade, se há uma tecnologia principal, que tem se tornado a força motora por trás disso, é o aprendizado das máquinas, uma tecnologia incrivelmente poderosa, perturbadora e crescente.
One of the best examples I've seen of that recently was what Google's DeepMind division was able to do with its AlphaGo system. Now, this is the system that was able to beat the best player in the world at the ancient game of Go. Now, at least to me, there are two things that really stand out about the game of Go. One is that as you're playing the game, the number of configurations that the board can be in is essentially infinite. There are actually more possibilities than there are atoms in the universe. So what that means is, you're never going to be able to build a computer to win at the game of Go the way chess was approached, for example, which is basically to throw brute-force computational power at it. So clearly, a much more sophisticated, thinking-like approach is needed. The second thing that really stands out is that, if you talk to one of the championship Go players, this person cannot necessarily even really articulate what exactly it is they're thinking about as they play the game. It's often something that's very intuitive, it's almost just like a feeling about which move they should make.
Um dos melhores exemplos que vi recentemente foi o que o DeepMind da Google é capaz de fazer com seu sistema AlphaGo. Foi o sistema capaz de vencer o melhor jogador do mundo no antigo jogo Go. Para mim, pelo menos, há duas coisas que se destacam no jogo Go. Uma é que, enquanto jogamos, o número de configurações que o tabuleiro pode conter é praticamente infinito. Há mais possibilidades do que há átomos no universo. Isso significa que nunca será possível construir um computador que ganhe no jogo Go, da forma como o xadrez foi abordado, por exemplo, que é basicamente introduzir nele uma força bruta de capacidade de cálculo. Claramente, é necessária uma abordagem muito mais sofisticada e pensadora. A segunda coisa que se destaca é que, se falarmos com um dos vencedores do campeonato Go, essa pessoa nem sempre consegue expressar no que está pensando enquanto joga. É frequentemente algo muito intuitivo, é quase como uma sensação do movimento que tem de fazer.
So given those two qualities, I would say that playing Go at a world champion level really ought to be something that's safe from automation, and the fact that it isn't should really raise a cautionary flag for us. And the reason is that we tend to draw a very distinct line, and on one side of that line are all the jobs and tasks that we perceive as being on some level fundamentally routine and repetitive and predictable. And we know that these jobs might be in different industries, they might be in different occupations and at different skill levels, but because they are innately predictable, we know they're probably at some point going to be susceptible to machine learning, and therefore, to automation. And make no mistake -- that's a lot of jobs. That's probably something on the order of roughly half the jobs in the economy.
Dadas essas duas qualidades, eu diria que jogar Go a nível de campeonato mundial deveria estar fora de perigo de ser automatizado, e o fato de não estar deveria acionar um sinal de alerta para nós. A razão para isso é que temos a tendência de traçar uma linha muito distinta, colocando de um lado dessa linha todos os empregos e tarefas que consideramos de um nível rotineiro, repetitivo e previsível. Sabemos que os empregos podem estar em diferentes indústrias, ocupações e níveis de habilidade, mas, como são, por natureza, previsíveis, sabemos que, a certa altura, serão suscetíveis ao aprendizado pelas máquinas e, por consequência, à automação. Não se iludam, são muitos empregos, algo da ordem de cerca da metade dos empregos da economia. Do outro lado dessa linha,
But then on the other side of that line, we have all the jobs that require some capability that we perceive as being uniquely human, and these are the jobs that we think are safe. Now, based on what I know about the game of Go, I would've guessed that it really ought to be on the safe side of that line. But the fact that it isn't, and that Google solved this problem, suggests that that line is going to be very dynamic. It's going to shift, and it's going to shift in a way that consumes more and more jobs and tasks that we currently perceive as being safe from automation.
temos todos os trabalhos que requerem alguma competência que consideramos unicamente humana. São os trabalhos que consideramos seguros. Baseado no que sei sobre o jogo Go, eu imaginaria que ele deveria estar no lado seguro dessa linha. Mas o fato é que não está. A solução da Google para este problema, sugere que essa linha será muito dinâmica. Irá se deslocar de um modo que consumirá cada vez mais empregos e tarefas que consideramos hoje fora de perigo de serem automatizados.
The other key thing to understand is that this is by no means just about low-wage jobs or blue-collar jobs, or jobs and tasks done by people that have relatively low levels of education. There's lots of evidence to show that these technologies are rapidly climbing the skills ladder. So we already see an impact on professional jobs -- tasks done by people like accountants, financial analysts, journalists, lawyers, radiologists and so forth. So a lot of the assumptions that we make about the kind of occupations and tasks and jobs that are going to be threatened by automation in the future are very likely to be challenged going forward.
Outro ponto fundamental a entender é que não se trata apenas de empregos de baixo salário ou de operários, ou de trabalhos e tarefas feitas por pessoas com baixo nível de instrução. Muitos indícios mostram que as tecnologias estão rapidamente subindo a escada das habilidades. Já vimos o impacto em empregos profissionais, tarefas feitas por pessoas como contadores, analistas financeiros, jornalistas, advogados, radiologistas e outros. Muitas das hipóteses que fazemos sobre o tipo de ocupações, tarefas e trabalhos ameaçados pela automação no futuro são muito prováveis de serem desafiados a continuar. Quando juntamos essas tendências,
So as we put these trends together, I think what it shows is that we could very well end up in a future with significant unemployment. Or at a minimum, we could face lots of underemployment or stagnant wages, maybe even declining wages. And, of course, soaring levels of inequality. All of that, of course, is going to put a terrific amount of stress on the fabric of society. But beyond that, there's also a fundamental economic problem, and that arises because jobs are currently the primary mechanism that distributes income, and therefore purchasing power, to all the consumers that buy the products and services we're producing.
penso que isso nos mostra que podemos chegar a um futuro com um desemprego significativo. Ou, no mínimo, podemos enfrentar muito subemprego ou salários estagnados, talvez até salários em queda e elevados níveis de desigualdade. Tudo isso criará uma quantidade terrível de tensão no tecido social. Mas, além disso, há um problema econômico fundamental, que surge porque os empregos são, atualmente, o principal mecanismo de distribuição de renda e, portanto, do poder de compra a todos os consumidores dos produtos e serviços que produzimos.
In order to have a vibrant market economy, you've got to have lots and lots of consumers that are really capable of buying the products and services that are being produced. If you don't have that, then you run the risk of economic stagnation, or maybe even a declining economic spiral, as there simply aren't enough customers out there to buy the products and services being produced.
Para um mercado econômico vibrante, é preciso haver muitos consumidores que possam comprar os produtos e serviços que estão sendo produzidos. Se não tivermos isso, corremos o risco de uma estagnação econômica, ou talvez até de uma espiral econômica em queda, por não haver consumidores suficientes para comprar os produtos e serviços produzidos. É realmente importante perceber
It's really important to realize that all of us as individuals rely on access to that market economy in order to be successful. You can visualize that by thinking in terms of one really exceptional person. Imagine for a moment you take, say, Steve Jobs, and you drop him on an island all by himself. On that island, he's going to be running around, gathering coconuts just like anyone else. He's really not going to be anything special, and the reason, of course, is that there is no market for him to scale his incredible talents across. So access to this market is really critical to us as individuals, and also to the entire system in terms of it being sustainable.
que todos nós, como indivíduos, dependemos do acesso a essa economia de mercado para ter sucesso. Podemos visualizar isso pensando em uma pessoa realmente excepcional. Imaginem, por um momento, que pegamos Steve Jobs e o largamos sozinho em uma ilha. Ele vai dar a volta na ilha, catar cocos, como qualquer pessoa. Não irá fazer nada de especial, porque não haverá nenhum mercado para desenvolver o incrível talento dele. O acesso a esse mercado é fundamental para nós enquanto indivíduos, e também para todo o sistema em termos de sustentabilidade.
So the question then becomes: What exactly could we do about this? And I think you can view this through a very utopian framework. You can imagine a future where we all have to work less, we have more time for leisure, more time to spend with our families, more time to do things that we find genuinely rewarding and so forth. And I think that's a terrific vision. That's something that we should absolutely strive to move toward. But at the same time, I think we have to be realistic, and we have to realize that we're very likely to face a significant income distribution problem. A lot of people are likely to be left behind. And I think that in order to solve that problem, we're ultimately going to have to find a way to decouple incomes from traditional work. And the best, more straightforward way I know to do that is some kind of a guaranteed income or universal basic income.
A questão passa a ser: o que podemos fazer a respeito? Acho que podemos ver isso por uma moldura utópica, imaginar um futuro em que todos trabalharemos menos, teremos mais tempo para nos divertir, passar com a família, fazer coisas que consideramos realmente recompensadoras, e assim por diante. Considero uma visão maravilhosa, algo pelo qual deveríamos nos esforçar para alcançar. Mas, ao mesmo tempo, penso que devemos ser realistas, e temos que perceber que é provável que enfrentemos um problema significativo de distribuição de renda. Provavelmente muitas pessoas serão deixadas para trás. Acredito que, para resolver esse problema, teremos, no final, que achar uma forma de dividir a renda do trabalho tradicional. A forma melhor e mais direta que conheço para isso é um tipo de renda garantida ou renda básica universal. Essa renda está se tornando uma ideia importante,
Now, basic income is becoming a very important idea. It's getting a lot of traction and attention, there are a lot of important pilot projects and experiments going on throughout the world. My own view is that a basic income is not a panacea; it's not necessarily a plug-and-play solution, but rather, it's a place to start. It's an idea that we can build on and refine. For example, one thing that I have written quite a lot about is the possibility of incorporating explicit incentives into a basic income. To illustrate that, imagine that you are a struggling high school student. Imagine that you are at risk of dropping out of school. And yet, suppose you know that at some point in the future, no matter what, you're going to get the same basic income as everyone else. Now, to my mind, that creates a very perverse incentive for you to simply give up and drop out of school.
ganhando muita atração e atenção. Há muitos projetos-pilotos importantes e experiências acontecendo no mundo todo. Meu ponto de vista é que a renda básica não é uma panaceia, não é necessariamente uma solução do tipo "ligar e usar". Pelo contrário, é um lugar para começar, uma ideia que podemos construir e refinar. Por exemplo, uma coisa sobre a qual já escrevi muito é a possibilidade de incorporar incentivos explícitos na renda básica. Para ilustrar, imaginem que são alunos do ensino médio com dificuldades, com risco de abandonar a escola. Suponham que saibam ainda que, a certa altura, no futuro, haja o que houver, terão a mesma renda básica de qualquer outra pessoa. Para mim, isso cria um incentivo muito perverso para vocês desistirem e abandonarem a escola.
So I would say, let's not structure things that way. Instead, let's pay people who graduate from high school somewhat more than those who simply drop out. And we can take that idea of building incentives into a basic income, and maybe extend it to other areas. For example, we might create an incentive to work in the community to help others, or perhaps to do positive things for the environment, and so forth. So by incorporating incentives into a basic income, we might actually improve it, and also, perhaps, take at least a couple of steps towards solving another problem that I think we're quite possibly going to face in the future, and that is, how do we all find meaning and fulfillment, and how do we occupy our time in a world where perhaps there's less demand for traditional work?
Eu diria para não estruturar as coisas assim. Em vez disso, vamos pagar mais às pessoas que concluírem o ensino médio do que àquelas que o abandonarem. Podemos pegar a ideia de criar incentivos em uma renda básica e talvez estender a outras áreas. Por exemplo, podemos criar um incentivo ao trabalho na comunidade para ajudar outras pessoas, ou talvez fazer coisas positivas para o ambiente, e assim por diante. Ao incorporar incentivos a uma renda básica, podemos efetivamente melhorá-la, e talvez, também, dar alguns passos para resolver outro problema que muito provavelmente enfrentaremos no futuro, ou seja, como todos nós achamos significado e satisfação e como ocupamos nosso tempo num mundo em que talvez exista menor procura por trabalho tradicional.
So by extending and refining a basic income, I think we can make it look better, and we can also, perhaps, make it more politically and socially acceptable and feasible -- and, of course, by doing that, we increase the odds that it will actually come to be.
Ao ampliar e refinar uma renda básica, podemos fazê-la parecer melhor e talvez também possamos torná-la mais aceitável e viável de forma política e social. Aumentaremos assim a possibilidade de isso realmente acontecer.
I think one of the most fundamental, almost instinctive objections that many of us have to the idea of a basic income, or really to any significant expansion of the safety net, is this fear that we're going to end up with too many people riding in the economic cart, and not enough people pulling that cart. And yet, really, the whole point I'm making here, of course, is that in the future, machines are increasingly going to be capable of pulling that cart for us. That should give us more options for the way we structure our society and our economy, And I think eventually, it's going to go beyond simply being an option, and it's going to become an imperative. The reason, of course, is that all of this is going to put such a degree of stress on our society, and also because jobs are that mechanism that gets purchasing power to consumers so they can then drive the economy. If, in fact, that mechanism begins to erode in the future, then we're going to need to replace it with something else or we're going to face the risk that our whole system simply may not be sustainable.
Creio que uma das objeções mais fundamentais, quase instintivas que a maioria de nós tem à ideia de uma renda básica, ou a qualquer expansão significativa da rede de segurança, é o medo de que acabaremos com muitas pessoas andando no carro da economia e poucas pessoas puxando esse carro. No entanto, a questão que quero enfatizar aqui é que, no futuro, as máquinas serão cada vez mais capazes de puxar esse carro para nós. Isso deveria nos dar mais opções para a forma como estruturamos a sociedade e a economia. Penso que, por fim, isso deixará de ser apenas uma opção e se tornará obrigatório. A razão é que tudo isso vai provocar uma enorme tensão na sociedade, e também porque os empregos são o mecanismo que dá poder de compra aos consumidores para que possam fazer a economia andar. Se, de fato, esse mecanismo começar a se desgastar no futuro, teremos que substituí-lo por outra coisa senão enfrentaremos o risco de todo o sistema não poder ser sustentável. O mais importante aqui é que penso realmente que resolver estes problemas
But the bottom line here is that I really think that solving these problems, and especially finding a way to build a future economy that works for everyone, at every level of our society, is going to be one of the most important challenges that we all face in the coming years and decades.
e, em especial, achar uma forma de construir uma futura economia que funcione para todos, em todos os níveis de nossa sociedade, será um dos mais importantes desafios que enfrentaremos nos próximos anos e nas próximas décadas. Muito obrigado.
Thank you very much.
(Aplausos)
(Applause)