I'm going to begin with a scary question: Are we headed toward a future without jobs? The remarkable progress that we're seeing in technologies like self-driving cars has led to an explosion of interest in this question, but because it's something that's been asked so many times in the past, maybe what we should really be asking is whether this time is really different. The fear that automation might displace workers and potentially lead to lots of unemployment goes back at a minimum 200 years to the Luddite revolts in England. And since then, this concern has come up again and again.
Voglio iniziare con una domanda inquietante: stiamo andando verso un futuro senza posti di lavoro? Il notevole progresso al quale stiamo assistendo in tecnologie come le auto senza pilota ha portato ad un forte interesse nei confronti della questione. Ma siccome ci siamo fatti questa domanda moltissime volte, in passato, forse in realtà dovremmo chiederci se questa volta è veramente diverso. La paura che l'automazione possa sostituire i lavoratori e portare ad una grave disoccupazione risale ad almeno 200 anni fa, alle rivolte luddiste in Inghilterra. E da allora, questa preoccupazione si è ripresentata più volte.
I'm going to guess that most of you have probably never heard of the Triple Revolution report, but this was a very prominent report. It was put together by a brilliant group of people -- it actually included two Nobel laureates -- and this report was presented to the President of the United States, and it argued that the US was on the brink of economic and social upheaval because industrial automation was going to put millions of people out of work. Now, that report was delivered to President Lyndon Johnson in March of 1964. So that's now over 50 years, and, of course, that hasn't really happened. And that's been the story again and again.
Suppongo che molti di voi non abbiano mai sentito parlare della lettera sulla Triplice Rivoluzione, ma è un documento veramente importante. Fu messo a punto da un brillante gruppo di lavoro, che includeva addirittura due premi Nobel. E questa relazione fu presentata al Presidente degli Stati Uniti, e affermava che gli Stati Uniti si trovavano sull'orlo di un conflitto economico e sociale perché l'automazione industriale avrebbe fatto perdere il lavoro a milioni di persone. Quella lettera è stata consegnata al Presidente Lyndon Johnson nel marzo del 1964. Sono passati 50 anni, e tutto ciò non è ancora realmente accaduto, E questa storia si è ripetuta. L'allarme è stato lanciato ripetutamente,
This alarm has been raised repeatedly, but it's always been a false alarm. And because it's been a false alarm, it's led to a very conventional way of thinking about this. And that says essentially that yes, technology may devastate entire industries. It may wipe out whole occupations and types of work. But at the same time, of course, progress is going to lead to entirely new things. So there will be new industries that will arise in the future, and those industries, of course, will have to hire people. There'll be new kinds of work that will appear, and those might be things that today we can't really even imagine. And that has been the story so far, and it's been a positive story.
ma si è sempre rivelato infondato. E a causa di questa infondatezza è sorto un pensiero molto convenzionale sull'argomento. E questo pensiero dice che essenzialmente sì, la tecnologia può devastare intere industrie, cancellare settori e posti di lavoro. Ma al contempo, senza dubbio, il progresso ci porterà cose completamente nuove. Quindi ci saranno nuove industrie che sorgeranno in futuro, e queste industrie, ovviamente, dovranno assumere persone. Nuovi tipi di lavoro faranno la loro comparsa e potrebbero essere cose che oggi non possiamo nemmeno immaginare. Finora la storia è andata così, ed è stata un successo.
It turns out that the new jobs that have been created have generally been a lot better than the old ones. They have, for example, been more engaging. They've been in safer, more comfortable work environments, and, of course, they've paid more. So it has been a positive story. That's the way things have played out so far. But there is one particular class of worker for whom the story has been quite different. For these workers, technology has completely decimated their work, and it really hasn't created any new opportunities at all. And these workers, of course, are horses.
Pare che i nuovi posti di lavoro che sono stati creati di solito siano stati molto migliori dei precedenti. Sono stati molto più coinvolgenti, per esempio. Si sono svolti in ambienti più sicuri e più comodi, e certamente sono stati pagati meglio. Una storia di successo, quindi. È così che sono andate le cose, fino ad ora. Ma c'è una particolare classe di lavoratori per cui la storia è andata molto diversamente. Per questi lavoratori, la tecnologia ha decimato i loro posti di lavoro, e di certo non ha creato alcuna nuova opportunità. E questi lavoratori, naturalmente, sono i cavalli.
(Laughter)
(Risate)
So I can ask a very provocative question: Is it possible that at some point in the future, a significant fraction of the human workforce is going to be made redundant in the way that horses were? Now, you might have a very visceral, reflexive reaction to that. You might say, "That's absurd. How can you possibly compare human beings to horses?" Horses, of course, are very limited, and when cars and trucks and tractors came along, horses really had nowhere else to turn. People, on the other hand, are intelligent; we can learn, we can adapt. And in theory, that ought to mean that we can always find something new to do, and that we can always remain relevant to the future economy.
Potrei quindi farvi una domanda provocatoria: È possibile che a un certo punto, in futuro, una quota significativa della forza lavoro umana finisca per essere tanto superflua quanto lo sono diventati i cavalli? È una domanda a cui potreste reagire d'impulso, visceralmente. Porteste rispondere, ma è assurdo. Come si possono confrontare gli esseri umani e i cavalli? I cavalli sono molto limitati e quando auto e camion e trattori fecero la loro comparsa, ai cavalli non restava più nulla da fare. Le persone, d'altro canto, sono intelligenti; possiamo imparare, adattarci. E in teoria, questo implica che troveremo sempre qualcos'altro da fare, e potremo restare rilevanti nei sistemi economici del futuro.
But here's the really critical thing to understand. The machines that will threaten workers in the future are really nothing like those cars and trucks and tractors that displaced horses. The future is going to be full of thinking, learning, adapting machines. And what that really means is that technology is finally beginning to encroach on that fundamental human capability -- the thing that makes us so different from horses, and the very thing that, so far, has allowed us to stay ahead of the march of progress and remain relevant, and, in fact, indispensable to the economy. So what is it that is really so different about today's information technology relative to what we've seen in the past? I would point to three fundamental things.
Ma ecco l'aspetto davvero critico da capire. Le macchine che minacceranno i lavoratori del futuro non hanno niente a che vedere con quelle auto, camion e trattori che hanno sostituito i cavalli. Il futuro sarà pieno di macchine che pensano, imparano e si adattano. E questo significa che la tecnologia sta iniziando ad esibire una capacità umana fondamentale -- la capacità che ci rende così diversi dai cavalli, e che almeno fino ad ora ci ha mantenuto in testa nella marcia del progresso facendoci restare rilevanti e indispensabili all'economia. Ma allora cosa c'è di veramente diverso nell'odierna tecnologia dell'informazionei, rispetto al passato? Vorrei mettere in luce tre aspetti fondamentali.
The first thing is that we have seen this ongoing process of exponential acceleration. I know you all know about Moore's law, but in fact, it's more broad-based than that; it extends in many cases, for example, to software, it extends to communications, bandwidth and so forth. But the really key thing to understand is that this acceleration has now been going on for a really long time. In fact, it's been going on for decades. If you measure from the late 1950s, when the first integrated circuits were fabricated, we've seen something on the order of 30 doublings in computational power since then. That's just an extraordinary number of times to double any quantity, and what it really means is that we're now at a point where we're going to see just an extraordinary amount of absolute progress, and, of course, things are going to continue to also accelerate from this point. So as we look forward to the coming years and decades, I think that means that we're going to see things that we're really not prepared for. We're going to see things that astonish us.
La prima cosa è questo processo, in corso, di accelerazione esponenziale. So che tutti voi conoscete la Legge di Moore, ma il fenomeno è ancora più generale. Si estende a molti ambiti, per esempio ai software; si estende alle comunicazioni, alla banda larga e così via. L'aspetto davvero cruciale da capire è che questa accelerazione continua da veramente molto tempo. In realtà va avanti da decenni. Se iniziate a misurare dai tardi anni '50, quando furono prodotti i primi circuiti integrati, abbiamo visto qualcosa come 30 raddoppi nella potenza di calcolo, da allora. È un numero di raddoppi straordinario per qualunque grandezza e ciò significa che siamo giunti a un punto in cui stiamo per vedere una quantità straordinaria di progresso assoluto, e ovviamente le cose continueranno ad accelerare da ora in poi. Mentre intravediamo gli anni e decenni a venire, penso che questo implichi che stiamo per vedere cose per cui davvero non siamo preparati, cose che ci sbalordiranno. Il secondo aspetto cruciale
The second key thing is that the machines are, in a limited sense, beginning to think. And by this, I don't mean human-level AI, or science fiction artificial intelligence; I simply mean that machines and algorithms are making decisions. They're solving problems, and most importantly, they're learning. In fact, if there's one technology that is truly central to this and has really become the driving force behind this, it's machine learning, which is just becoming this incredibly powerful, disruptive, scalable technology.
è che le macchine stanno, in un certo senso, iniziando a pensare. E non mi sto riferendo all'IA di livello umano. o all'intelligenza artificiale della fantascienza; voglio solo dire che macchine ed algoritmi stanno prendendo decisioni. Stanno risolvendo problemi e, cosa ancora più importante, stanno imparando. In effetti, se c'è una tecnologia che è davvero centrale in tutto questo ed è realmente diventata la forza trainante del processo, è l'apprendimento automatico, che sta diventando questa tecnologia incredibilmente potente, dirompente e scalabile.
One of the best examples I've seen of that recently was what Google's DeepMind division was able to do with its AlphaGo system. Now, this is the system that was able to beat the best player in the world at the ancient game of Go. Now, at least to me, there are two things that really stand out about the game of Go. One is that as you're playing the game, the number of configurations that the board can be in is essentially infinite. There are actually more possibilities than there are atoms in the universe. So what that means is, you're never going to be able to build a computer to win at the game of Go the way chess was approached, for example, which is basically to throw brute-force computational power at it. So clearly, a much more sophisticated, thinking-like approach is needed. The second thing that really stands out is that, if you talk to one of the championship Go players, this person cannot necessarily even really articulate what exactly it is they're thinking about as they play the game. It's often something that's very intuitive, it's almost just like a feeling about which move they should make.
Uno dei migliori esempi che abbia visto di recente è stato ciò che la divisione DeepMind di Google è riuscita a fare con il suo sistema AlphaGo. È il sistema che è riuscito a battere il campione del mondo nell'antichissimo gioco del Go. Ora, almeno per me, gli aspetti davvero notevoli del gioco del Go sono due. Uno è che mentre giochi la partita, il numero di configurazioni che la scacchiera può assumere è essenzialmente infinito. In realtà ci sono più mosse possibili del numero di atomi nell'universo. E questo significa che non riuscirete mai a elaborare un software campione di Go con l'approccio, ad esempio, degli scacchi, ovvero scagliarli addosso mera forza bruta di calcolo. Quindi chiaramente serve un approccio più sofisticato, più "pensante". Il secondo aspetto davvero notevole è che, se parli con uno dei campioni di Go, questa persona inevitabilmente non riesce a spiegarti a cosa sta pensando, esattamente, quando gioca. È un qualcosa, spesso, di molto istintivo, una specie di intuizione sulla mossa che dovrebbe fare.
So given those two qualities, I would say that playing Go at a world champion level really ought to be something that's safe from automation, and the fact that it isn't should really raise a cautionary flag for us. And the reason is that we tend to draw a very distinct line, and on one side of that line are all the jobs and tasks that we perceive as being on some level fundamentally routine and repetitive and predictable. And we know that these jobs might be in different industries, they might be in different occupations and at different skill levels, but because they are innately predictable, we know they're probably at some point going to be susceptible to machine learning, and therefore, to automation. And make no mistake -- that's a lot of jobs. That's probably something on the order of roughly half the jobs in the economy.
Date queste due qualità, direi che giocare a Go al livello di un campione mondiale dovrebbe realmente essere un'abilità al riparo dall'automazione, e il fatto che non lo sia dovrebbe far suonare a tutti un campanello d'allarme. Questo perché tendiamo a tracciare un confine molto netto: da un lato di quel confine ci sono tutti quei lavori e compiti che percepiamo, a un qualche livello, fondamentalmente di routine, ripetitivi e prevedibili. E sappiamo che questi posti potrebbero trovarsi in diverse industrie, in diversi settori occupazionali e a diversi livelli di abilità; ma siccome sono, per loro natura, prevedibili, sappiamo che ad un certo punto, probabilmente, saranno vulnerabili all'apprendimento automatico e all'automazione. E sia chiaro, parliamo di molti lavori. Parliamo di qualcosa che coinvolge circa metà dei posti di lavoro della nostra economia. Dall'altra parte di questa linea, poi,
But then on the other side of that line, we have all the jobs that require some capability that we perceive as being uniquely human, and these are the jobs that we think are safe. Now, based on what I know about the game of Go, I would've guessed that it really ought to be on the safe side of that line. But the fact that it isn't, and that Google solved this problem, suggests that that line is going to be very dynamic. It's going to shift, and it's going to shift in a way that consumes more and more jobs and tasks that we currently perceive as being safe from automation.
abbiamo tutte quelle posizioni che richiedono qualche abilità che percepiamo come unicamente umana, e questi sono i lavori che riteniamo sicuri. Basandomi su quel che so del gioco del Go, avrei presunto che si trovasse sulla sponda sicura. ll fatto che non lo sia, e che Google abbia risolto il problema, suggerisce che il confine sarà molto dinamico. Si sposterà, e si sposterà in un modo che distruggerà sempre più professioni e posti di lavoro che oggi riteniamo al sicuro dall'automazione.
The other key thing to understand is that this is by no means just about low-wage jobs or blue-collar jobs, or jobs and tasks done by people that have relatively low levels of education. There's lots of evidence to show that these technologies are rapidly climbing the skills ladder. So we already see an impact on professional jobs -- tasks done by people like accountants, financial analysts, journalists, lawyers, radiologists and so forth. So a lot of the assumptions that we make about the kind of occupations and tasks and jobs that are going to be threatened by automation in the future are very likely to be challenged going forward.
L'altro aspetto fondamentale da capire è che non è assolutamente riservato ai bassi redditi, ai colletti blu, o a quelle figure professionali con livelli di istruzione relativamente modesti. Molte prove stanno dimostrando che queste tecnologie stanno rapidamente risalendo la scala delle abilità. Quindi vediamo già un impatto sulle libere professioni -- su persone come i contabili, gli analisti finanziari, i giornalisti, gli avvocati, i radiologi e così via. Molti dei nostri preconcetti sul tipo di occupazioni e posti di lavoro che saranno minacciati dall'automazione, in futuro, probabilmente saranno messi alla prova.
So as we put these trends together, I think what it shows is that we could very well end up in a future with significant unemployment. Or at a minimum, we could face lots of underemployment or stagnant wages, maybe even declining wages. And, of course, soaring levels of inequality. All of that, of course, is going to put a terrific amount of stress on the fabric of society. But beyond that, there's also a fundamental economic problem, and that arises because jobs are currently the primary mechanism that distributes income, and therefore purchasing power, to all the consumers that buy the products and services we're producing.
Unendo questi trend, penso emerga chiaramente che potrebbe attenderci un futuro di alta disoccupazione. O quantomeno, potremmo affrontare sottoccupazione o redditi stagnanti, forse persino in diminuzione. E ovviamente, un peggioramento delle diseguaglianze. Tutto questo, ovviamente, inietterà una terribile quantità di stress nel nostro tessuto sociale. Ma a parte quello, c'è anche un fondamentale problema economico, perché il lavoro è ad oggi il meccanismo primario di distribuzione del reddito, e quindi del potere d'acquisto, a tutti i consumatori che comprano i beni e servizi che produciamo.
In order to have a vibrant market economy, you've got to have lots and lots of consumers that are really capable of buying the products and services that are being produced. If you don't have that, then you run the risk of economic stagnation, or maybe even a declining economic spiral, as there simply aren't enough customers out there to buy the products and services being produced.
E se vuoi una fiorente economia di mercato, servono molti consumatori che siano in grado di acquistare i beni e servizi prodotti. Senza consumatori, si corre il rischio di una stagnazione economica, o addirittura di una spirale economica discendente, perché non ci sono abbastanza clienti, là fuori, per comprare i beni e i servizi prodotti.
It's really important to realize that all of us as individuals rely on access to that market economy in order to be successful. You can visualize that by thinking in terms of one really exceptional person. Imagine for a moment you take, say, Steve Jobs, and you drop him on an island all by himself. On that island, he's going to be running around, gathering coconuts just like anyone else. He's really not going to be anything special, and the reason, of course, is that there is no market for him to scale his incredible talents across. So access to this market is really critical to us as individuals, and also to the entire system in terms of it being sustainable.
È molto importante capire che è l'accesso all'economia di mercato che permette a tutti noi, come individui, di avere successo nella vita. Questo aspetto diventa più chiaro visualizzando qualche caso eccellente. Immaginate per un momento, diciamo, Steve Jobs, abbandonato su un'isola, da solo. Non potrà fare altro che correre in cerchio, e raccogliere noci di cocco come chiunque altro. Non combinerà niente di speciale, e il motivo, ovviamente, è che non ha accesso a un mercato che gli permetta di esprimere i suoi incredibili talenti. L'accesso a questo mercato, quindi, è fondamentale per noi individui, e anche per l'intero sistema, se vuole continuare a sostenersi.
So the question then becomes: What exactly could we do about this? And I think you can view this through a very utopian framework. You can imagine a future where we all have to work less, we have more time for leisure, more time to spend with our families, more time to do things that we find genuinely rewarding and so forth. And I think that's a terrific vision. That's something that we should absolutely strive to move toward. But at the same time, I think we have to be realistic, and we have to realize that we're very likely to face a significant income distribution problem. A lot of people are likely to be left behind. And I think that in order to solve that problem, we're ultimately going to have to find a way to decouple incomes from traditional work. And the best, more straightforward way I know to do that is some kind of a guaranteed income or universal basic income.
La domanda quindi diventa: che cosa ci possiamo fare? Potete affrontare il problema da una prospettiva utopica. Potete immaginare un futuro dove tutti lavorano meno, abbiamo più tempo libero, più tempo per le nostre famiglie, per fare cose che ci appaghino davvero e così via. Io lo trovo uno scenario fantastico. È qualcosa a cui senz'altro dovremmo ambire. Ma allo stesso tempo, penso, dobbiamo essere realisti, e dobbiamo renderci conto che probabilmente dovremmo affrontare un problema di distribuzione del reddito. Molte persone, probabilmente, saranno lasciate indietro. E penso che se vogliamo risolvere questo problema alla fine dovremo trovare un modo per separare i redditi dal lavoro tradizionale. E penso che il modo migliore, più diretto, per riuscirci sia una qualche forma di reddito garantito o reddito di base universale.
Now, basic income is becoming a very important idea. It's getting a lot of traction and attention, there are a lot of important pilot projects and experiments going on throughout the world. My own view is that a basic income is not a panacea; it's not necessarily a plug-and-play solution, but rather, it's a place to start. It's an idea that we can build on and refine. For example, one thing that I have written quite a lot about is the possibility of incorporating explicit incentives into a basic income. To illustrate that, imagine that you are a struggling high school student. Imagine that you are at risk of dropping out of school. And yet, suppose you know that at some point in the future, no matter what, you're going to get the same basic income as everyone else. Now, to my mind, that creates a very perverse incentive for you to simply give up and drop out of school.
È un'idea che sta acquistando sempre più rilievo, riceve molto sostegno e attenzione, ci sono molti progetti pilota ed esperimenti in corso nel mondo. La mia opinione è che il reddito di base non sia una panacea, una soluzione che funzionerebbe da sola, implementandola: è piuttosto un punto di partenza. È un'idea che si può correggere, su cui si può costruire. Per esempio una cosa su cui ho scritto molto è l'incorporazione nel reddito di base di incentivi espliciti. Per illustrare il concetto, immaginate di essere uno studente del liceo in difficoltà. Così in difficoltà da rischiare di abbandonare gli studi. E tuttavia, supponete di sapere che a un certo punto, in futuro, qualunque cosa succeda, otterrete lo stesso reddito di base di chiunque altro. A mio avviso, questo crea un terribile incentivo perverso a farvi abbandonare gli studi.
So I would say, let's not structure things that way. Instead, let's pay people who graduate from high school somewhat more than those who simply drop out. And we can take that idea of building incentives into a basic income, and maybe extend it to other areas. For example, we might create an incentive to work in the community to help others, or perhaps to do positive things for the environment, and so forth. So by incorporating incentives into a basic income, we might actually improve it, and also, perhaps, take at least a couple of steps towards solving another problem that I think we're quite possibly going to face in the future, and that is, how do we all find meaning and fulfillment, and how do we occupy our time in a world where perhaps there's less demand for traditional work?
Perciò propongo di non strutturare le cose così. Paghiamo invece i diplomati un po' più di chi abbandona gli studi. E possiamo prendere spunto dagli incentivi al reddito di base ed estenderli ad altre aree. Per esempio, potremmo creare un incentivo a lavorare in comunità per aiutare gli altri, o magari a fare cose positive per l'ambiente, e così via. Incorporando gli incentivi in un reddito di base, quindi. potremmo migliorarlo, e anche, forse, fare almeno un paio di passi verso la soluzione di un altro problema che probabilmente, temo, emergerà nel prossimo futuro. Ovvero, come troveremo significato e appagamento nella nostra vita, e come occuperemo il nostro tempo in un mondo che forse avrà meno domanda di lavoro tradizionale?
So by extending and refining a basic income, I think we can make it look better, and we can also, perhaps, make it more politically and socially acceptable and feasible -- and, of course, by doing that, we increase the odds that it will actually come to be.
Estendendo e raffinando il reddito di base, quindi, penso che lo renderemo più attraente, e anche, forse, più accettabile politicamente e socialmente, più fattibile -- e ovviamente, così facendo aumentiamo la probabilità che si realizzi.
I think one of the most fundamental, almost instinctive objections that many of us have to the idea of a basic income, or really to any significant expansion of the safety net, is this fear that we're going to end up with too many people riding in the economic cart, and not enough people pulling that cart. And yet, really, the whole point I'm making here, of course, is that in the future, machines are increasingly going to be capable of pulling that cart for us. That should give us more options for the way we structure our society and our economy, And I think eventually, it's going to go beyond simply being an option, and it's going to become an imperative. The reason, of course, is that all of this is going to put such a degree of stress on our society, and also because jobs are that mechanism that gets purchasing power to consumers so they can then drive the economy. If, in fact, that mechanism begins to erode in the future, then we're going to need to replace it with something else or we're going to face the risk that our whole system simply may not be sustainable.
Penso che una delle obiezioni più fondamentali, quasi istintive, che molti di noi hanno all'idea del reddito di base, o a qualunque estensione significativa dello stato sociale, se è per questo, è questa paura che finiremo con troppe persone a guidare il carro, e troppo poche a tirarlo, quel carro. Ma ovviamente, il mio punto qui, è che le macchine, in futuro, saranno sempre più in grado di tirare quel carro per noi. Il che dovrebbe darci più libertà di scelta nel modo in cui strutturare la nostra società e la nostra economia, e penso che alla fine non sarà un'opzione: saremo obbligati a fare così. La ragione, naturalmente, è che tutto questo infligge moltissimo stress alla nostra società, e anche perché i posti di lavoro servono a distribuire potere d'acquisto ai consumatori così che mantengano fiorente l'economia. Se questo meccanismo inizierà a scricchiolare, in futuro, dovremo sostituirlo con qualcos'altro o dovremo affrontare il rischio che l'intero sistema collassi.
But the bottom line here is that I really think that solving these problems, and especially finding a way to build a future economy that works for everyone, at every level of our society, is going to be one of the most important challenges that we all face in the coming years and decades.
Ma il mio punto, qui, è che penso davvero che risolvere questi problemi, e soprattutto trovare un modo di costruire un'economia futura che funzioni per tutti, a ogni livello della nostra società, sarà una delle sfide più importanti da affrontare nei prossimi anni e decenni.
Thank you very much.
Vi ringrazio molto.
(Applause)
(Applausi)