I'm going to begin with a scary question: Are we headed toward a future without jobs? The remarkable progress that we're seeing in technologies like self-driving cars has led to an explosion of interest in this question, but because it's something that's been asked so many times in the past, maybe what we should really be asking is whether this time is really different. The fear that automation might displace workers and potentially lead to lots of unemployment goes back at a minimum 200 years to the Luddite revolts in England. And since then, this concern has come up again and again.
میخواهم یک سوال ترسناک بپرسم: آیا ما به سمت آیندهای بدون شغل حرکت میکنیم؟ پیشرفت قابل توجهی که در تکنولوژیهایی مانند خودروهای بدون راننده شاهد هستیم باعث ایجاد سوالات فراوانی در این زمینه شده اما از آنجا که این سوالیست که تا به امروز به دفعات پرسیده شده، شاید بهتر باشد که این سوال مطرح شود که آیا این دفعه واقعا با گذشته تفاوتی دارد؟ ترس از اینکه روزی اتوماسیون جایگزین نیروی کار شود، و به طور بالقوه، منجر به بیکاری زیادی گردد حداقل به ۲۰۰ سال پیش، به انقلابهای لودیت در انگلستان برمیگردد. و از همان زمان این نگرانی همیشه وجود داشته.
I'm going to guess that most of you have probably never heard of the Triple Revolution report, but this was a very prominent report. It was put together by a brilliant group of people -- it actually included two Nobel laureates -- and this report was presented to the President of the United States, and it argued that the US was on the brink of economic and social upheaval because industrial automation was going to put millions of people out of work. Now, that report was delivered to President Lyndon Johnson in March of 1964. So that's now over 50 years, and, of course, that hasn't really happened. And that's been the story again and again.
به نظرم اغلب شما احتمالا دربارهی «گزارش انقلاب سهگانه» چیزی نشنیدهاید، اما این، گزارش خیلی مهمیست. این گزارش توسط یک گروه از بهترین افراد تهیه شده که شامل ۲ برنده جایزه نوبل هم هست، و نتایج آن تسلیم رئیس جمهور ایالات متحده شد. در این گزارش آمده بود که ایالات متحده در شُرُف تحول اقتصادی و اجتماعی قرار دارد. چرا که اتوماسیون صنعتی داشت سبب بیکاری میلیونها فرد میشد در حقیقت آن گزارش، در مارس ۱۹۶۴ به رئیسجمهور لیندون جانسون تقدیم شد و الان بعد از گذشت ۵۰ سال، آن پیشبینی هنوز اتفاق نیفتاده. و این ماجرا تا به امروز بارها اتفاق افتاده
This alarm has been raised repeatedly, but it's always been a false alarm. And because it's been a false alarm, it's led to a very conventional way of thinking about this. And that says essentially that yes, technology may devastate entire industries. It may wipe out whole occupations and types of work. But at the same time, of course, progress is going to lead to entirely new things. So there will be new industries that will arise in the future, and those industries, of course, will have to hire people. There'll be new kinds of work that will appear, and those might be things that today we can't really even imagine. And that has been the story so far, and it's been a positive story.
این زنگ هشدار به طور مکرر به صدا درآمده اما همیشه، نگرانی بیجهتی بودهاند. و به همین خاطر منجر به شکلگیری طرز فکر بسیار مرسومی در این زمینه شده است. که اساسا میگوید که: بله، تکنولوژی میتواند به جایی برسد که تمام صنایع را نابود کند ممکن است تمام فرصتهای شغلی را نابود کند اما مشخص است که همزمان، پیشرفتها سبب خلق چیزهای کاملا جدیدی میشود. بنابراین در آینده صنایع جدیدی شکل خواهند گرفت، که قطعا به نیروی کار نیاز دارند. پس در نتیجه شغلهای جدیدی ظهور پیدا میکنند، که ممکن است امروز حتی قادر به تصور آنها هم نباشیم. و تا به الان قصه از همین قرار بوده و این چیز خوبی ست.
It turns out that the new jobs that have been created have generally been a lot better than the old ones. They have, for example, been more engaging. They've been in safer, more comfortable work environments, and, of course, they've paid more. So it has been a positive story. That's the way things have played out so far. But there is one particular class of worker for whom the story has been quite different. For these workers, technology has completely decimated their work, and it really hasn't created any new opportunities at all. And these workers, of course, are horses.
حتی مشخص میشود که شغلهای جدیدی که ایجاد شده است در مجموع نسبت به شغلهای قدیمی، خیلی هم بهتر هستند. مثلا این شغلها، جذابترند. و یا محیطهای کاری جدید، امنتر و راحتتر هستند و البته، این شغلها حقوق بهتری هم دارند. خب پس تا به امروز همه چیز خوب بوده است. و هیچ مورد منفی در آن دیده نمیشود ولی یک شغل خاص هست که برای صاحبان آن شغل، قضیه کاملا متفاوت است. تکنولوژی به طور کامل، شغل این دسته را از بین برده است، و هیچگونه موقعیت شغلی جدیدی برایشان ایجاد نکرده است. و این دسته، کسی نیستند به جز اسبها.
(Laughter)
(خنده)
So I can ask a very provocative question: Is it possible that at some point in the future, a significant fraction of the human workforce is going to be made redundant in the way that horses were? Now, you might have a very visceral, reflexive reaction to that. You might say, "That's absurd. How can you possibly compare human beings to horses?" Horses, of course, are very limited, and when cars and trucks and tractors came along, horses really had nowhere else to turn. People, on the other hand, are intelligent; we can learn, we can adapt. And in theory, that ought to mean that we can always find something new to do, and that we can always remain relevant to the future economy.
پس بگذارید یک سوال جنجالی بپرسم: آیا ممکن است که زمانی در آینده، کسر قابل توجهی از نیروی کار انسانی همانند اتفاقی که برای اسبها افتاد، بیکار شوند؟ خب ممکن است شما عکسالعملی احساسی به این موضوع داشته باشید. و بگویید: «این دیگه چه حرفیه. واقعا چطور میتوانی انسانها را با اسبها مقایسه کنی؟» البته که اسبها خیلی محدودیت دارند، و زمانی که ماشین و کامیون و تراکتور آمدند، اسبها هیچ جای دیگری برای کار نداشتند. اما در مقابل انسانها هوشمند هستند. ما میتوانیم یاد بگیریم و خود را وفق دهیم. و در تئوری، باید بدانیم که ما همیشه میتوانیم کار جدیدی پیدا کنیم، و اینکه همیشه به آیندهی اقتصاد مرتبط خواهیم ماند.
But here's the really critical thing to understand. The machines that will threaten workers in the future are really nothing like those cars and trucks and tractors that displaced horses. The future is going to be full of thinking, learning, adapting machines. And what that really means is that technology is finally beginning to encroach on that fundamental human capability -- the thing that makes us so different from horses, and the very thing that, so far, has allowed us to stay ahead of the march of progress and remain relevant, and, in fact, indispensable to the economy. So what is it that is really so different about today's information technology relative to what we've seen in the past? I would point to three fundamental things.
اما نکته بسیار مهمی وجود دارد. ماشینهایی که در آینده نیروی کار را تهدید میکنند، به واقع اصلا شبیه آن ماشینها و کامیونها و تراکتورهایی که اسبها را بیکارکردند، نیستند. آینده سرشار از ماشینهای متفکر، یادگیرنده، و منعطف خواهد بود. و معنی آن این است که تکنولوژی نهایتا به تواناییهای بنیادین بشر، هجوم میآورد -- این همان توانایی است که ما را کاملا از اسبها متمایز میکند، و همان تواناییهایی که تا کنون به ما اجازه داده است که پیشرو و مرتبط و در حقیقت، جدایی ناپذیر از اقتصاد بمانیم. بنابراین موضوع این است که آیا فناوری اطلاعات امروز نسبت به آنچه قبلا تجربه کردهایم، خیلی متفاوت است؟ من به سه موضوع بنیادی اشاره میکنم.
The first thing is that we have seen this ongoing process of exponential acceleration. I know you all know about Moore's law, but in fact, it's more broad-based than that; it extends in many cases, for example, to software, it extends to communications, bandwidth and so forth. But the really key thing to understand is that this acceleration has now been going on for a really long time. In fact, it's been going on for decades. If you measure from the late 1950s, when the first integrated circuits were fabricated, we've seen something on the order of 30 doublings in computational power since then. That's just an extraordinary number of times to double any quantity, and what it really means is that we're now at a point where we're going to see just an extraordinary amount of absolute progress, and, of course, things are going to continue to also accelerate from this point. So as we look forward to the coming years and decades, I think that means that we're going to see things that we're really not prepared for. We're going to see things that astonish us.
موضوع اول این است که ما در گذشته، چنین روند مداوم شتابِ نمایی را دیدهایم. من مطمئنم که همه شما قانون مور را میدانید، اما در واقع این موضوع خیلی گستردهتر از آن است؛ و در بسیاری موارد گسترش مییابد، مثلا، در زمینه نرمافزار، به ارتباطات، پهنای باند و غیره منتهی میگردد. اما نکته کلیدی برای گرفتن موضوع این است که این شتاب الان، مدت زیادی است که درحال اتفاق افتادن است. یعنی دهههاست که درحال اتفاق افتادن است اگر اواخر دهه ۱۹۵۰ میلادی، زمانی را که اولین مدارهای یکپارچه ساخته میشدند، در نظر بگیرید از آن زمان به بعد، شاهد چیزی در حدود ۳۰ برابر شدن قدرت محاسباتی بودهایم. این تنها یک عدد عجیب از تعداد دفعاتی است که هر کمیتی را دوبرابر میکند. و معنای آن این است که ما الان جایی هستیم که میتوانیم پیشرفت قطعی قابل توجهی را مشاهده کنیم، و همینطور، موضوعات ازهمین نقطه، درحال شتابگرفتن هستند. بنابراین همانطور که به سالها و دهههای پیشرو نگاه میکنیم، فکر میکنم موضوعاتی را میبینیم که برایشان آمادگی نداریم. مسائلی را میبینیم که حیرتزدهمان میکنند.
The second key thing is that the machines are, in a limited sense, beginning to think. And by this, I don't mean human-level AI, or science fiction artificial intelligence; I simply mean that machines and algorithms are making decisions. They're solving problems, and most importantly, they're learning. In fact, if there's one technology that is truly central to this and has really become the driving force behind this, it's machine learning, which is just becoming this incredibly powerful, disruptive, scalable technology.
موضوع کلیدی دوم این است که ماشینها به گونهای میشوند که به طور محدودی فکر کنند. و از این طریق، منظورم هوش مصنوعی همسطح انسان نیست، یا هوش مصنوعی تخیلی؛ منظورم دقیقا این است که ماشینها و الگوریتمها تصمیمگیری میکنند. مسائل را حل میکنند، و مهمتر از همه آنکه، یاد میگیرند. در حقیقت اگر تنها یک تکنولوژی باشد که واقعا مرکز این مهم باشد، و نیروی محرکهٔ این قضیه باشد، همین یادگیری ماشینهاست، که اخیرا تا این حد، به طور ناباورانهای تکنولوژی قدرتمند، مخرب و قابل قیاس شدهاند.
One of the best examples I've seen of that recently was what Google's DeepMind division was able to do with its AlphaGo system. Now, this is the system that was able to beat the best player in the world at the ancient game of Go. Now, at least to me, there are two things that really stand out about the game of Go. One is that as you're playing the game, the number of configurations that the board can be in is essentially infinite. There are actually more possibilities than there are atoms in the universe. So what that means is, you're never going to be able to build a computer to win at the game of Go the way chess was approached, for example, which is basically to throw brute-force computational power at it. So clearly, a much more sophisticated, thinking-like approach is needed. The second thing that really stands out is that, if you talk to one of the championship Go players, this person cannot necessarily even really articulate what exactly it is they're thinking about as they play the game. It's often something that's very intuitive, it's almost just like a feeling about which move they should make.
یکی از بهترین نمونههای این موضوع که اخیرا دیدهام تقسیمبندی بود که دیپ مایندِ گوگل میتوانست با استفاده از سیستم آلفاگو انجام دهد. حالا، این سیستمی است که میتواند بهترین بازیکن دنیا را در بازی باستانی "گو"، بزند. خب حداقل برای من دو موضوع است که در مورد بازی "گو" برجسته است. یکی این است که همانطور که شما بازی میکنید، تعداد موقعیتهایی که صفحه میتواند در آن وضعیت قرار بگیرد، اساسا بینهایت است. در واقع از تعداد اتمهای کل جهان هستی، احتمالات بیشتری وجود دارد. خب این به این معناست که شما هیچگاه قادر نیستید که براساس رویکرد بازی شطرنج که اساسا به کار بردن قدرت محاسباتی به صورت ناشیانه است، کامپیوتری بسازید که بازی "گو" را ببرد. پس واضح است که رویکرد تفکری بسیار پیچیدهتری نیاز است. دومین موردی که واقعا برجسته است، این است که اگر با یکی از قهرمانان بازی "گو" صحبت کنید این فرد لزوما نمیتواند حتی تشریح کند که این بازی چگونه است آنها زمانی که بازی میکنند، به آن فکر میکنند. اغلب چیزی شهودی است، اغلب شبیه احساسی است که دارند که کدامیک را باید حرکت دهند.
So given those two qualities, I would say that playing Go at a world champion level really ought to be something that's safe from automation, and the fact that it isn't should really raise a cautionary flag for us. And the reason is that we tend to draw a very distinct line, and on one side of that line are all the jobs and tasks that we perceive as being on some level fundamentally routine and repetitive and predictable. And we know that these jobs might be in different industries, they might be in different occupations and at different skill levels, but because they are innately predictable, we know they're probably at some point going to be susceptible to machine learning, and therefore, to automation. And make no mistake -- that's a lot of jobs. That's probably something on the order of roughly half the jobs in the economy.
پس با توجه به این دو خصوصیت من میگویم که انجام بازی "گو" در سطح قهرمانی جهانی، باید به گونهای باشد که از اتوماسیونی شدن حفاظت شود، و واقعا نباید اینگونه باشد که باعث شود ما محتاطتر شویم. و دلیلش این است که ما تمایل داریم که خط بسیار باریکی بکشیم، که در یک سوی این خط تمام وظایف و شغلها هستند که ما آنها را تا حدی معمولی و تکراری و قابل پیشبینی میبینیم. و میدانیم که این شغلها میتوانند در صنایع مختلفی باشند میتوانند در موقعیتهای شغلی و با سطوح تواناییهای متفاوتی باشند، اما از آنجا که ذاتا قابل پیشبینی هستند، میفهمیم که تا حدی استعداد این را دارند که توسط ماشینها یاد گرفته شوند، و همچنین، اتوماتیک شوند و اشتباه نکنید – شغلهای بسیار زیادی هستند. احتمالا چیزی در حدود تقریبا نصف شغلها در اقتصاد است.
But then on the other side of that line, we have all the jobs that require some capability that we perceive as being uniquely human, and these are the jobs that we think are safe. Now, based on what I know about the game of Go, I would've guessed that it really ought to be on the safe side of that line. But the fact that it isn't, and that Google solved this problem, suggests that that line is going to be very dynamic. It's going to shift, and it's going to shift in a way that consumes more and more jobs and tasks that we currently perceive as being safe from automation.
اما در سوی دیگر این خط، تمام شغلهایی را داریم که به تواناییهایی نیاز دارند که ما به عنوان انسانی که منحصر هستیم درک میکنیم، و اینها شغلهایی هستند که فکر میکنیم درامانند. حالا، برطبق آنچه که من از بازی "گو" میدانم، حدس خواهم زد که باید در سمتی از خط باشد که در امان است. اما حقیقت این است که اینگونه نیست، و گوگل این مشکل را با اشاره به اینکه این خط خیلی پویا است، حل کرده است. این خط حرکت خواهد کرد و به صورتی حرکت میکند که شغلها و وظایف بیشتر و بیشتری را که ما اخیرا به عنوان مشاغل امن از اتوماتیک شدن در نظر گرفتهایم میبلعد.
The other key thing to understand is that this is by no means just about low-wage jobs or blue-collar jobs, or jobs and tasks done by people that have relatively low levels of education. There's lots of evidence to show that these technologies are rapidly climbing the skills ladder. So we already see an impact on professional jobs -- tasks done by people like accountants, financial analysts, journalists, lawyers, radiologists and so forth. So a lot of the assumptions that we make about the kind of occupations and tasks and jobs that are going to be threatened by automation in the future are very likely to be challenged going forward.
نکته مهم بعدی که باید بدانیم این است که این به هیچ وجه فقط در مورد مشاغل کم درآمد یا کارگری نیست، یا شغلها و وظایفی که توسط افرادی که به نسبت سطح تحصیلات پایینتری دارند انجام میشوند. شواهد زیادی هست که نشان میدهد که این تکنولوژیها به سرعت از نردبان تواناییها بالا میروند. بنابراین ما در حال حاضر اثری بر شغلهای حرفهای میبینیم – وظایفی که توسط افرادی مانند حسابدارها، تحلیلگران مالی، روزنامهنگاران، وکیلها، رادیولوژیستها و غیره انجام میشوند. پس بسیاری از گمانهایی که در مورد نوع موقعیتهای شغلی و وظایف و شغلها میزنیم که در آینده با اتوماسیونی شدن تهدید خواهند شد، احتمالا با چالشهای زیادی پیشروی میکنند.
So as we put these trends together, I think what it shows is that we could very well end up in a future with significant unemployment. Or at a minimum, we could face lots of underemployment or stagnant wages, maybe even declining wages. And, of course, soaring levels of inequality. All of that, of course, is going to put a terrific amount of stress on the fabric of society. But beyond that, there's also a fundamental economic problem, and that arises because jobs are currently the primary mechanism that distributes income, and therefore purchasing power, to all the consumers that buy the products and services we're producing.
خب همانطور که جمعبندی میکنیم، فکر میکنم نشان میدهد که میتوانیم درآینده با بیکاری قابل توجهی مواجه میشویم. یا حداقل، با بیکاری پنهان یا دستمزدهای راکد، حتی کاهش در دستمزدها. و همچنین، افزایش سطح نابرابری ایجاد میشود. تمام اینها البته استرس بسیار زیادی در اساس جامعه ایجاد خواهد کرد. اما فراتر از آن، یک مشکل پایهای اقتصادی نیز وجود دارد، و این به دلیل شغلهایی که اکنون مکانیسم سادهای دارند برمیآیند که درآمد و درنتیجه قدرت خرید را برای همه مصرفکنندگانی که کالاها وخدماتی را میخرند که ما تولید میکنیم، توزیع میکند.
In order to have a vibrant market economy, you've got to have lots and lots of consumers that are really capable of buying the products and services that are being produced. If you don't have that, then you run the risk of economic stagnation, or maybe even a declining economic spiral, as there simply aren't enough customers out there to buy the products and services being produced.
به منظور داشتن یک بازار اقتصادی پویا شما باید مشتریان بسیار زیادی داشته باشید که واقعا قابلیت خرید کالا و خدماتی را که تولید میشوند، داشته باشند. اگر این مشتریان را ندارید، پس با خطرِ رکود اقتصادی مواجهید، یا شاید حتی کاهش مارپیچی اقتصادی، چراکه مشتریان بالفعل کافی وجود ندارد که کالا و خدمات درحال تولید را خریداری کند.
It's really important to realize that all of us as individuals rely on access to that market economy in order to be successful. You can visualize that by thinking in terms of one really exceptional person. Imagine for a moment you take, say, Steve Jobs, and you drop him on an island all by himself. On that island, he's going to be running around, gathering coconuts just like anyone else. He's really not going to be anything special, and the reason, of course, is that there is no market for him to scale his incredible talents across. So access to this market is really critical to us as individuals, and also to the entire system in terms of it being sustainable.
خیلی مهم است که بفهمیم که همهی ما به طور فردی، برای موفق شدن، به دسترسی بازار اقتصادی تکیه میکنیم. شما میتوانید این موضوع را با فکر کردن به جای یک فردخاص تصور کنید. تصور کنید که برای لحظهای به عنوان مثال استیو جابز را میگیرید و او را تنها در جزیرهای رها میکنید. در همانجا او مشغول دویدن در اطراف جزیره میشود تا شبیه هر کس دیگری، نارگیل جمع کند. او واقعا فرد خاصی نخواهد شد، و دلیلش قطعا این است که بازاری برای او وجود ندارد که استعدادهای باورنکردنیاش مورد قیاس واقع شود. پس دسترسی به این بازار برای ما به عنوان فرد، بسیار حیاتی است، و همچنین برای بقیه سیستم تا بقایش را حفظ کند.
So the question then becomes: What exactly could we do about this? And I think you can view this through a very utopian framework. You can imagine a future where we all have to work less, we have more time for leisure, more time to spend with our families, more time to do things that we find genuinely rewarding and so forth. And I think that's a terrific vision. That's something that we should absolutely strive to move toward. But at the same time, I think we have to be realistic, and we have to realize that we're very likely to face a significant income distribution problem. A lot of people are likely to be left behind. And I think that in order to solve that problem, we're ultimately going to have to find a way to decouple incomes from traditional work. And the best, more straightforward way I know to do that is some kind of a guaranteed income or universal basic income.
خب این سوال مطرح میشود: ما دقیقا در این مورد چه کاری میتوانیم انجام دهیم؟ و من فکر میکنم شما میتوانید این موضوع را خیلی آرمانگرایانه ببینید. میتوانید آیندهای را تصور کنید که همه مجبوریم کمتر کار کنیم، اوقات فراغت بیشتری داریم، زمان بیشتری برای خانوادهمان داریم زمان بیشتری داریم تا کارهایی انجام دهیم که ذاتا ارزشمندند و کارهای مشابه. و فکر میکنم این دیدگاهی فوقالعاده است. این چیزی است که قطعا برای رسیدن به آن باید تلاش کنیم. اما همزمان، فکر میکنم باید واقعگرا باشیم، و متوجه شویم که ممکن است با مشکل توزیع درآمد به طور جدی مواجه شویم. افراد زیادی ممکن است جا بمانند. و فکر میکنم به منظور حل این مسئله، نهایتا راهی را پیدا خواهیم کرد که درآمد را از کار سنتی جدا خواهد کرد. و بهترین راهِ مستقیمی که برای انجام آن میشناسم، نوعی درآمد تضمین شده یا درآمد پایهٔ جهانی است.
Now, basic income is becoming a very important idea. It's getting a lot of traction and attention, there are a lot of important pilot projects and experiments going on throughout the world. My own view is that a basic income is not a panacea; it's not necessarily a plug-and-play solution, but rather, it's a place to start. It's an idea that we can build on and refine. For example, one thing that I have written quite a lot about is the possibility of incorporating explicit incentives into a basic income. To illustrate that, imagine that you are a struggling high school student. Imagine that you are at risk of dropping out of school. And yet, suppose you know that at some point in the future, no matter what, you're going to get the same basic income as everyone else. Now, to my mind, that creates a very perverse incentive for you to simply give up and drop out of school.
حالا، درآمد پایه اخیرا موضوع خیلی مهمی شده است. که کشش و توجه بسیاری را به خود جلب کرده است، پروژهها و آزمایشهای امتحانی مهمِ زیادی وجود دارد که در کل جهان در حال انجام است. دیدگاه من این است که درآمد پایه یک راه علاج نیست؛ لزوما یک راه حل فوری نیست، بلکه بیشتر، نقطهای برای شروع است. ایدهای است که میتوانیم آن را بسازیم و تصحیحش کنیم. به عنوان مثال، چیزی که من خیلی زیاد در موردش نوشتم، امکان تبدیل انگیزههای اولیه به درآمد پایه است. برای نشان دادن آن، تصور کنید که یک دانشآموز دبیرستانی تحت فشار هستید. تصور کنید که با خطر ترک تحصیل مواجه هستید. اما، فرض کنید که میدانید که زمانی در آینده، مهم نیست کی، مانند همه، از یک درآمد پایه برخوردار خواهید شد. حالا در ذهن من، این موضوع به راحتی برای شما انگیزه انحراف ایجاد میکند تا تسلیم شوید و مدرسه را رها کنید.
So I would say, let's not structure things that way. Instead, let's pay people who graduate from high school somewhat more than those who simply drop out. And we can take that idea of building incentives into a basic income, and maybe extend it to other areas. For example, we might create an incentive to work in the community to help others, or perhaps to do positive things for the environment, and so forth. So by incorporating incentives into a basic income, we might actually improve it, and also, perhaps, take at least a couple of steps towards solving another problem that I think we're quite possibly going to face in the future, and that is, how do we all find meaning and fulfillment, and how do we occupy our time in a world where perhaps there's less demand for traditional work?
پس به نظر من اجازه دهید مسائل را اینگونه تنظیم نکنیم. درعوض بیایید به افرادی که از مدرسه یا مقاطع بالاتر فارغالتحصیل میشوند پول بیشتری نسبت به افرادی که تحصیل را به راحتی رها میکنند بپردازیم. و میتوانیم ایدهی ساخت انگیزهها به درآمد پایه را بگیریم، و آن را به سایر زمینهها گسترش دهیم. به عنوان مثال میتوانیم انگیزهٔ کار کردن در جامعه را ایجاد کنیم تا به دیگران کمک کنیم، یا شاید کارهای مثبتی برای محیطزیست انجام دهیم، و غیره. پس با تبدیل انگیزه به یک درآمد پایه، احتمالا میتوانیم آن را ارتقا دهیم، و همچنین شاید، حداقل چند قدم برای حل مشکل دیگری برداریم که فکر میکنم درآینده به احتمال قوی با آن مواجه میشویم، و مشکل این است که چطور همه میتوانیم معنا و رضایت پیدا کنیم، و در جهانی که شاید تقاضای کمتری برای کارهای سنتی وجود دارد، چطور میتوانیم اوقات خود را پُر کنیم؟
So by extending and refining a basic income, I think we can make it look better, and we can also, perhaps, make it more politically and socially acceptable and feasible -- and, of course, by doing that, we increase the odds that it will actually come to be.
پس با گسترش و تصحیح درآمد پایه، فکر میکنم میتوانیم به آن شکل بهتری دهیم، و همچنین شاید میتوانیم آن را از نظر سیاسی و اجتماعی قابل قبولتر و امکانپذیرتر کنیم -- و همچنین با انجام آن، شانس به حقیقت پیوستنش را افزایش میدهیم.
I think one of the most fundamental, almost instinctive objections that many of us have to the idea of a basic income, or really to any significant expansion of the safety net, is this fear that we're going to end up with too many people riding in the economic cart, and not enough people pulling that cart. And yet, really, the whole point I'm making here, of course, is that in the future, machines are increasingly going to be capable of pulling that cart for us. That should give us more options for the way we structure our society and our economy, And I think eventually, it's going to go beyond simply being an option, and it's going to become an imperative. The reason, of course, is that all of this is going to put such a degree of stress on our society, and also because jobs are that mechanism that gets purchasing power to consumers so they can then drive the economy. If, in fact, that mechanism begins to erode in the future, then we're going to need to replace it with something else or we're going to face the risk that our whole system simply may not be sustainable.
فکر میکنم یکی از اساسیترین و اغلب، غریزیترین ایرادات که بسیاری از ما نسبت به ایده درآمد پایه داریم، یا به هر توسعهٔ قابل توجهِ شبکه ایمنی، این ترس است که در نهایت با افراد بسیار زیادی که سوار ارابهی اقتصادی هستند، مواجهیم، و افرادی که ارابه را میکشند، کافی نیستند. اما واقعا، نکته اساسی که در اینجا سعیم بر بیان آن است این است که در آینده، به طور فزاینده ماشینها قادر خواهند بود که این ارابه را برای ما بکشند. این میتواند به ما گزینههای بیشتری بدهد در روشهایی که ما جامعه و اقتصادمان را میسازیم. و فکر میکنم در نهایت، از اینکه تنها یک گزینه برای انجام باشد، فراتر میرود، و یک امر ضروری میشود. دلیل آن، قطعا این است که تمام این موضوعات در حال تحمیل درجه بزرگی از استرس بر جامعه وارد میکنند، و همچنین به این دلیل که مشاغل همان مکانیسمی هستند که به مصرفکنندگان قدرت خرید میدهد، پس آنها میتوانند اقتصاد را هدایت کنند. درواقع اگر این مکانیسم در آینده خراب شود، ما باید آن را با چیز دیگری جایگزین کنیم یا باید با این خطر روبرو شویم که کل سیستم میتواند به سادگی، پایدار نباشد.
But the bottom line here is that I really think that solving these problems, and especially finding a way to build a future economy that works for everyone, at every level of our society, is going to be one of the most important challenges that we all face in the coming years and decades.
اما خط بعدی این است که من فکر میکنم که حل این موضوعات، و خصوصا یافتن راهی برای ساخت اقتصاد آینده که برای همه، در همهٔ سطوح جامعه ما کارگشا باشد، در سالها و دهههای پیشرو به یکی از مهمترین چالشهایی تبدیل میشود که همه با آن مواجه هستیم.
Thank you very much.
خیلی متشکرم.
(Applause)
(تشویق)