سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟ إن التطور المذهل الذي تشهده التقنية كالسيارات ذاتية القيادة قادنا إلى الاهتمام المتزايد بهذا السؤال، ولأن هذا السؤال قد تم طرحه عدة مرات في الماضي، ربما ما يجب علينا التساؤل بشأنه حقًا هو هل سيكون الأمر مختلفاً هذه المرة؟ إن الخوف من أن يحل التشغيل الآلي مكان العمال والتسبب في فقد الكثير من الوظائف يعود إلى 200 عام على الأقل أثناء ثورة العمال ضد الآلات الصناعية في (إنجلترا). ومنذ ذلك الوقت، تكرر هذا القلق مرارًا.
I'm going to begin with a scary question: Are we headed toward a future without jobs? The remarkable progress that we're seeing in technologies like self-driving cars has led to an explosion of interest in this question, but because it's something that's been asked so many times in the past, maybe what we should really be asking is whether this time is really different. The fear that automation might displace workers and potentially lead to lots of unemployment goes back at a minimum 200 years to the Luddite revolts in England. And since then, this concern has come up again and again.
أعتقد أن معظمكم ربما لم يسمع من قبل عن تقرير "الثورة الثلاثية" ولكنه كان تقريرًا بارزًا جدًا. تمت كتابته بواسطة مجموعة من الناس شديدي الذكاء وكان اثنين منهم من الحائزين على جوائز نوبل، كما قُدم هذا التقرير إلى رئيس الولايات المتحدة، وطرح فكرة أن الولايات المتحدة تواجه العديد من الاضطرابات الاقتصادية والاجتماعية لأن التشغيل الآلي للصناعات سيجعل الملايين من العمال عاطلين عن العمل. تم تقديم ذلك التقرير إلى الرئيس (ليندون جونسون) في شهر مارس من عام 1964. كان ذلك منذ أكثر من خمسين عامًا، ولم يحدث ذلك، بالطبع، وقد تكررت هذه القصة مرارًا وتكرارًا.
I'm going to guess that most of you have probably never heard of the Triple Revolution report, but this was a very prominent report. It was put together by a brilliant group of people -- it actually included two Nobel laureates -- and this report was presented to the President of the United States, and it argued that the US was on the brink of economic and social upheaval because industrial automation was going to put millions of people out of work. Now, that report was delivered to President Lyndon Johnson in March of 1964. So that's now over 50 years, and, of course, that hasn't really happened. And that's been the story again and again.
وقد أثير هذا التنبيه في العديد من المرات، ولكنه كان دائمًا إنذارًا كاذبًا. ولأنه إنذارٌ كاذبٌ، أدى إلى طريقة تفكير تقليدية جدًا بشأنه. ولكن ينبهنا ذلك ضمنًا، لأن التقنية قد تدمر صناعات بأكلمها وأنها قد تمحو العديد من المهن والأعمال. ولكن في الوقت نفسه، بالطبع، سيقود التقدم إلى أشياء جديدة كليًا. ولذلك سنجد العديد من الصناعات التي ستنشأ في المستقبل، وبطبيعة الحال، ستضطر هذه الصناعات إلى توظيف الناس. ستظهر أنواع جديدة من العمل، ولا يمكننا اليوم حتى تخيل هذه الأنواع الجديدة من العمل. وهذا هو ملخص الأمر حتى الآن، وهو أمر إيجابي.
This alarm has been raised repeatedly, but it's always been a false alarm. And because it's been a false alarm, it's led to a very conventional way of thinking about this. And that says essentially that yes, technology may devastate entire industries. It may wipe out whole occupations and types of work. But at the same time, of course, progress is going to lead to entirely new things. So there will be new industries that will arise in the future, and those industries, of course, will have to hire people. There'll be new kinds of work that will appear, and those might be things that today we can't really even imagine. And that has been the story so far, and it's been a positive story.
وقد أتضح أن تلك الوظائف الجديدة والتي تم خلقها بشكل عام أفضل بكثير من تلك الوظائف القديمة. على سبيل المثال، أصبحت أكثر متعة. أصبحت بيئات العمل أكثر أمانًا وأكثر راحة، وبالطبع، الرواتب أصبحت أكبر. ولذلك فهذا أمر إيجابي. فالأمور سارت بشكل أفضل حتى الآن. ولكن يوجد فئة معينة من العمال الأمر بالنسبة لهم مختلف قليلًا. بالنسبة لهؤلاء العمال، أهلكت التقنية عملهم بشكل كامل، ولم تقم بخلق أي فرص جديدة على الإطلاق. وهؤلاء العمال، بطبيعة الحال، هم الأحصنة.
It turns out that the new jobs that have been created have generally been a lot better than the old ones. They have, for example, been more engaging. They've been in safer, more comfortable work environments, and, of course, they've paid more. So it has been a positive story. That's the way things have played out so far. But there is one particular class of worker for whom the story has been quite different. For these workers, technology has completely decimated their work, and it really hasn't created any new opportunities at all. And these workers, of course, are horses.
(Laughter)
لذا يمكنني أن أطرح سؤالًا استفزازيًا للغاية هل من الممكن أن نرى في فترة ما في المستقبل، جزءًا كبيرًا من القوى العاملة البشرية يصبح زائدًا عن الحاجة كما حدث مع الخيول؟ قد يكون رد فعلك انعكاسيًا. قد تقول، هذا أمر سخيف. كيف يمكنك مقارنة البشر بالخيول؟ فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول. أمًّا على الجانب الأخر، فالبشر يتمتعون بالذكاء، فيمكننا التعلم، ويمكننا التكيف. ومن الناحية النظرية، فنحن نستطيع دائمًا أن نجد شيئًا جديدًا لفعله، وأن نتمكن من البقاء مهمين للاقتصاد في المستقبل.
So I can ask a very provocative question: Is it possible that at some point in the future, a significant fraction of the human workforce is going to be made redundant in the way that horses were? Now, you might have a very visceral, reflexive reaction to that. You might say, "That's absurd. How can you possibly compare human beings to horses?" Horses, of course, are very limited, and when cars and trucks and tractors came along, horses really had nowhere else to turn. People, on the other hand, are intelligent; we can learn, we can adapt. And in theory, that ought to mean that we can always find something new to do, and that we can always remain relevant to the future economy.
لكن إليكم هذا الأمر الحرج الذي يتوجب فهمه. أن الآلات التي ستهدد العمال في المستقبل ليست كالسيارات والشاحنات والجرارات والتي حلت مكان الخيول. سيكون المستقبل ممتلئًا بالآلات القادرة على التفكير والتعلم والتكيف. وما يعنيه ذلك حقًا أن التقنية ستبدأ أخيرًا في تخطي تلك القدرة البشرية الأساسية والتي تجعلنا مختلفين جدًا عن الخيول، وتلك القدرة، حتى الآن، هي التي سمحت لنا بالبقاء في مسيرة التقدم والبقاء ملائمين لها، وفي الواقع، لا غنى عنا بالنسبة للاقتصاد. إذًا ما المختلف حقّا حول تقنية المعلومات في وقتنا الحاضر مقارنةً بما رأيناه في الماضي؟ سأشير إلى ثلاثة أمور أساسية.
But here's the really critical thing to understand. The machines that will threaten workers in the future are really nothing like those cars and trucks and tractors that displaced horses. The future is going to be full of thinking, learning, adapting machines. And what that really means is that technology is finally beginning to encroach on that fundamental human capability -- the thing that makes us so different from horses, and the very thing that, so far, has allowed us to stay ahead of the march of progress and remain relevant, and, in fact, indispensable to the economy. So what is it that is really so different about today's information technology relative to what we've seen in the past? I would point to three fundamental things.
أول شيء هو أننا رأينا هذه العملية المستمرة من التسارع في المستجّدات التقنية. أعلم أنكم تعرفون كل شيء عن (قانون مور) ولكن في الواقع، فالأمر يمتد إلى نطاق أوسع من ذلك، يمتد إلى الكثير من الحالات، إلى البرمجيات، على سبيل المثال، كما يمتد إلى الاتصالات، وعرض النطاق الترددي وهكذا دواليك. ولكن الشيء الرئيسي الذي يجب أن نفهمه هو أن هذا التسارع مستمر منذ فترة طويلة جدًا. في واقع الأمر، فهو مستمر منذ عقود. لو بدأنا القياس منذ نهاية الخمسينات، عندما تم صنع أول دائرةً متكاملةً، رأينا تضاعف قدرة الحاسب الآلي لأكثر من 30 مرة منذ ذلك الحين. وهذا مجرد عدد استثنائي لمضاعفة أي كمية، وما يعنيه هذا حقاً هو أننا الآن في مرحلة سنرى فيها حجمًا غير عادي من التقدم المطلق، وبالطبع، ستستمر الأمور في التسارع أيضًا من هذه النقطة. لذلك أثناء تطلعنا إلى السنوات والعقود القادمة، أعتقد أن هذا يعني أننا سنرى أمورَّا لسنا مستعدين لها حقًا. سنرى أمورَّا ستُذهلنا.
The first thing is that we have seen this ongoing process of exponential acceleration. I know you all know about Moore's law, but in fact, it's more broad-based than that; it extends in many cases, for example, to software, it extends to communications, bandwidth and so forth. But the really key thing to understand is that this acceleration has now been going on for a really long time. In fact, it's been going on for decades. If you measure from the late 1950s, when the first integrated circuits were fabricated, we've seen something on the order of 30 doublings in computational power since then. That's just an extraordinary number of times to double any quantity, and what it really means is that we're now at a point where we're going to see just an extraordinary amount of absolute progress, and, of course, things are going to continue to also accelerate from this point. So as we look forward to the coming years and decades, I think that means that we're going to see things that we're really not prepared for. We're going to see things that astonish us.
الشيء الرئيسي الثاني هو أن الآلات، بدأت بالتفكير بشكل محدود. ولا أعني هنا نفس مستوى ذكاء الإنسان، أو الذكاء الاصطناعي الذي يظهر في أفلام الخيال العلمي أعني ببساطة أن الآلات والخوارزميات أصبحوا يتخذون القرارات. فهم يقومون بحل المشكلات، والأكثر أهمية، أنهم يتعلمون. في الواقع، إذا كان هناك تقنيةً واحدةً يتمحور حولها كل هذا وأصبحت القوة الدافعة وراء ذلك. فهي تعلم الآلات، والتي أصبحت تقنيةً قويةً بشكل لا يصدق كما أنها مربكة وقابلة للتطوير.
The second key thing is that the machines are, in a limited sense, beginning to think. And by this, I don't mean human-level AI, or science fiction artificial intelligence; I simply mean that machines and algorithms are making decisions. They're solving problems, and most importantly, they're learning. In fact, if there's one technology that is truly central to this and has really become the driving force behind this, it's machine learning, which is just becoming this incredibly powerful, disruptive, scalable technology.
أحد أفضل الأمثلة التي رأيتها مؤخرًا ما أصبح قسم (جوجل ديب مايند) قادرًا على فعله مع نظامهم (ألفا غو). هذا النظام الذي أصبح قادرًا على هزيمة أعظم لاعبي العالم في لعبة (جو) القديمة. والآن، وبالنسبة لي، هناك أمرين مهمين بخصوص لعبة (جو) الأول أنه أثناء ممارسة اللعبة، فإن عدد احتمالات الحركات على اللوحة عدد لا متناهي. فعدد احتمالات الحركات في لعبة (جو) يفوق عدد الذرات في الكون، ولذا فإن ما يعنيه ذلك، أنك لن تستطيع بناء حاسب آلي يمكنه الفوز في لعبة (جو) بنفس طريقة لعب (الشطرنج) على سبيل المثال، والتي يتم استخدام القوة الحسابية المفرطة في حلها في الأساس. لذا من الواضح، أننا بحاجة لنهج تفكير أكثر تطورًا وتعقيدًا. الشيء الثاني الذي برز هو أنك إذا تحدثت إلى أحد أبطال لعبة (جو) فلن يتمكنوا بالضبط حتى من تفصيل ما يفكرون به أثناء لعب اللعبة. ففي كثير من الأحيان يكون أمرّا بديهيًّا، فالأمر غالبًا يتعلق بإحساسهم بالحركة التي يجب أن يقوموا بها.
One of the best examples I've seen of that recently was what Google's DeepMind division was able to do with its AlphaGo system. Now, this is the system that was able to beat the best player in the world at the ancient game of Go. Now, at least to me, there are two things that really stand out about the game of Go. One is that as you're playing the game, the number of configurations that the board can be in is essentially infinite. There are actually more possibilities than there are atoms in the universe. So what that means is, you're never going to be able to build a computer to win at the game of Go the way chess was approached, for example, which is basically to throw brute-force computational power at it. So clearly, a much more sophisticated, thinking-like approach is needed. The second thing that really stands out is that, if you talk to one of the championship Go players, this person cannot necessarily even really articulate what exactly it is they're thinking about as they play the game. It's often something that's very intuitive, it's almost just like a feeling about which move they should make.
و بالنظر إلى هاتين الميزتين، أقول أن ممارسة لعبة (جو) على مستوى بطولة العالم يجب أن يكون شيئًا آمنًا من التحول إلى التشغيل الآلي، وحقيقة أن تحولها إلى التشغيل الآلي ممكن الحدوث، فيجب أن نأخذ حذرنا. والسبب هو أننا نميل لرسم خط متميز جدًا، وعلى أحد جانبيًّ هذا الخط يوجد كل الوظائف والمهام التي نُميزها على أنها نمطية ومتكررة بشكل أساسي ويمكن التنبؤ بها. ونحن نعلم أن هذه الوظائف قد تكون في صناعات مختلفة، وقد تكون في مهن مختلفة وعلى مستوى مهارات مختلفة، ولكون التنبؤ بها يكون بشكل فطري، نعلم أنها في مرحلة ما ستكون عرضةً إلى التعلم الآلي، وبالتالي إلى التشغيل الآلي. وللحقيقة سيكون هذا عدد كبير من الوظائف. وقد يقترب العدد من نصف الوظائف في الاقتصاد.
So given those two qualities, I would say that playing Go at a world champion level really ought to be something that's safe from automation, and the fact that it isn't should really raise a cautionary flag for us. And the reason is that we tend to draw a very distinct line, and on one side of that line are all the jobs and tasks that we perceive as being on some level fundamentally routine and repetitive and predictable. And we know that these jobs might be in different industries, they might be in different occupations and at different skill levels, but because they are innately predictable, we know they're probably at some point going to be susceptible to machine learning, and therefore, to automation. And make no mistake -- that's a lot of jobs. That's probably something on the order of roughly half the jobs in the economy.
ولكن على الجانب الآخر من هذا الخَّط، لدينا كل الوظائف التي تتطلب بعض القدرة والتي نعتبرها إنسانية خالصة، وهذه هي الوظائف التي نعتقد أنها بمأمن. والآن، وبناءً على ما أعرفه عن لعبة (جو) كنت أعتقد أن هذه اللعبة تقع على الجانب الآمن من هذا الخط، ولكن في الحقيقة هي ليست كذلك، وكون (جوجل) قد قامت بحل هذه المشكلة، يشير إلى أن هذا الخط سيكون مرنًا للغاية وسيبدأ بالتحول، وسيتحول بطريقة سوف تستهلك المزيد والمزيد من الوظائف والمهام المختلفة والتي نتصور أنها آمنة حاليًا من التحول إلى التشغيل الآلي.
But then on the other side of that line, we have all the jobs that require some capability that we perceive as being uniquely human, and these are the jobs that we think are safe. Now, based on what I know about the game of Go, I would've guessed that it really ought to be on the safe side of that line. But the fact that it isn't, and that Google solved this problem, suggests that that line is going to be very dynamic. It's going to shift, and it's going to shift in a way that consumes more and more jobs and tasks that we currently perceive as being safe from automation.
والشيء الرئيسي الآخر الذي يجب فهمه بأن الأمر لا يتعلق فقط بالمهن التجارية أو الوظائف منخفضة الأجر، أو الوظائف والمهام التي يقوم بأدائها أفراد ذوو مستوى تعليمي منخفض. فهناك الكثير من الأدلة التي تظهر أن هذه التقنيات تتسلق بسرعة سلم المهارات المختلفة لذلك نرى بالفعل تأثيرها على الوظائف المهنية، والمهام التي يقوم بها المحاسبين على سبيل المثال، المحللين الماليين، الصحفيين، المحامين، وأخصائيي الأشعة وما إلى ذلك. لذلك فالكثير من الافتراضات التي نفترضها حول نوع المهن والمهام والوظائف والتي ستكون مهددة بواسطة التشغيل الآلي في المستقبل من المرجح جدًا أن يثبت خطائها.
The other key thing to understand is that this is by no means just about low-wage jobs or blue-collar jobs, or jobs and tasks done by people that have relatively low levels of education. There's lots of evidence to show that these technologies are rapidly climbing the skills ladder. So we already see an impact on professional jobs -- tasks done by people like accountants, financial analysts, journalists, lawyers, radiologists and so forth. So a lot of the assumptions that we make about the kind of occupations and tasks and jobs that are going to be threatened by automation in the future are very likely to be challenged going forward.
لذلك عندما نضع هذه التوجهات معًا، أعتقد أن ما تظهره هو إمكانية أن ينتهي بنا المطاف في المستقبل بوجود نسبة بطالة مرتفعة. أو على الأقل، قد نواجه العديد من البطالة المقنعة أو الأجور الثابتة، وربما حتى انخفاض في الأجور. وبالطبع، مستويات مرتفعة من عدم المساواة. وبطبيعة الحال، سيكون لكل هذا تأثير هائل على نسيج المجتمع. وبخلاف ذلك، هناك أيضًا مشكلة اقتصادية أساسية، والتي ستنشأ لأن الوظائف حاليًا هي الآلية الرئيسية لتوزيع الدخل وبالتالي القوة الشرائية، لجميع المستهلكين الذين يشترون المنتجات والخدمات التي ننتجها.
So as we put these trends together, I think what it shows is that we could very well end up in a future with significant unemployment. Or at a minimum, we could face lots of underemployment or stagnant wages, maybe even declining wages. And, of course, soaring levels of inequality. All of that, of course, is going to put a terrific amount of stress on the fabric of society. But beyond that, there's also a fundamental economic problem, and that arises because jobs are currently the primary mechanism that distributes income, and therefore purchasing power, to all the consumers that buy the products and services we're producing.
ولكي تحصل على اقتصاد سوق نابض بالنشاط، يجب أن يكون لديك العديد من المستهلكين ممن يستطيعون شراء المنتجات والخدمات التي يجري إنتاجها. إن لم يكن لديك ذلك، فستكون عرضةً للركود الاقتصادي، أو ربما حتى الدخول في دوامة الانخفاض الاقتصادي، بسبب عدم وجود مستهلكين بشكلٍ كافٍ لشراء المنتجات والخدمات التي يتم إنتاجها.
In order to have a vibrant market economy, you've got to have lots and lots of consumers that are really capable of buying the products and services that are being produced. If you don't have that, then you run the risk of economic stagnation, or maybe even a declining economic spiral, as there simply aren't enough customers out there to buy the products and services being produced.
من المهم جدًا أن ندرك أننا جميعًا كأفراد نعتمد على الانخراط في اقتصاد السوق هذا لنصبح ناجحين. يمكنك تصور ذلك من خلال التفكير في شخص استثنائي جدًا. تخيل للحظة أننا نضع (ستيف جوبز) وحيدًا في جزيرة منعزلة. في تلك الجزيرة، سيركض في الأرجاء لجمع جوز الهند كأي شخص آخر. لن يكون متميزًا عن أي شخص أخر. والسبب، بالطبع، هو عدم وجود سوق يمكنه فيه توسيع نطاق مواهبه الرائعة. ولذا فإن الانخراط في هذا السوق هو أمر حيوي بالنسبة لنا كأشخاص، و للمجتمع بأكمله ليحافظ على استدامته.
It's really important to realize that all of us as individuals rely on access to that market economy in order to be successful. You can visualize that by thinking in terms of one really exceptional person. Imagine for a moment you take, say, Steve Jobs, and you drop him on an island all by himself. On that island, he's going to be running around, gathering coconuts just like anyone else. He's really not going to be anything special, and the reason, of course, is that there is no market for him to scale his incredible talents across. So access to this market is really critical to us as individuals, and also to the entire system in terms of it being sustainable.
لذلك يصبح السؤال: ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ وأعتقد أنه يمكننا تخيل ذلك من خلال إطار حالم. يمكننا تخيل مستقبل نعمل فيه جميعًا بشكل أقل، ويكون لدينا فيه المزيد من الوقت للراحة، ووقت أطول لنقضيه مع عائلاتنا، ومزيد من الوقت للقيام بالأشياء التي نجدها مجزيةً حقَّا وأشياء من هذا القبيل. وأعتقد أن هذه رؤية رائعة. فهذا شيء يجب علينا السعي والتحرك نحوه. لكن بنفس الوقت علينا أن نكون واقعيين، ويجب أن ندرك أنه من المرجح جدًا أن نواجه مشكلةً كبيرةً في توزيع الدخل. وعلى الأرجح سيتأثر الكثير من الناس بهذا. وأعتقد أنه لنتمكن من حل هذه المشكلة، علينا أن نجد وسيلةً لفصل الدخل عن الإنتاجية في العمل التقليدي. والطريقة الأفضل والأكثر وضوحًا لفعل ذلك هي وجود نوع من الدخل المضمون أو الدخل الأساسي على مستوى العالم.
So the question then becomes: What exactly could we do about this? And I think you can view this through a very utopian framework. You can imagine a future where we all have to work less, we have more time for leisure, more time to spend with our families, more time to do things that we find genuinely rewarding and so forth. And I think that's a terrific vision. That's something that we should absolutely strive to move toward. But at the same time, I think we have to be realistic, and we have to realize that we're very likely to face a significant income distribution problem. A lot of people are likely to be left behind. And I think that in order to solve that problem, we're ultimately going to have to find a way to decouple incomes from traditional work. And the best, more straightforward way I know to do that is some kind of a guaranteed income or universal basic income.
فقد أصبحت فكرة الدخل الأساسي مهمةً جدًا الآن. وأصبحت تستدعي الكثير من الانتباه، فهناك الكثير من المشاريع التجريبية المهمة والتجارب الجارية حول العالم. أمًّا وجهة نظري فهي أن الدخل الأساسي ليس حلًا سحريًا، فهو ليس حلًا سهل التركيب والتشغيل، ولكن يمكن اعتباره خطوةً على الطريق، فهي فكرة يمكن البناء عليها وصقلها. فعلى سبيل المثال، أحد الموضوعات التي كتبت الكثير بشأنها هي إمكانية دمج حوافز واضحة في الدخل الأساسي. ولتوضيح ذلك، تخيل أنك طالب بالثانوية تعاني في الدراسة. تخيل أنك معرض لترك المدرسة. ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع. في اعتقادي، سيخلق ذلك حافزًا ضارًا جدًا سيجعلك تتخلى ببساطة عن المدرسة.
Now, basic income is becoming a very important idea. It's getting a lot of traction and attention, there are a lot of important pilot projects and experiments going on throughout the world. My own view is that a basic income is not a panacea; it's not necessarily a plug-and-play solution, but rather, it's a place to start. It's an idea that we can build on and refine. For example, one thing that I have written quite a lot about is the possibility of incorporating explicit incentives into a basic income. To illustrate that, imagine that you are a struggling high school student. Imagine that you are at risk of dropping out of school. And yet, suppose you know that at some point in the future, no matter what, you're going to get the same basic income as everyone else. Now, to my mind, that creates a very perverse incentive for you to simply give up and drop out of school.
لذلك ما أود قوله، دعونا لا نُشكل الأشياء بهذه الطريقة بدلًا عن ذلك، دعونا ندفع أكثر لمن يتخرجون من المدرسة الثانوية عن أولئك الذين يتركون المدرسة. ويمكننا أن نأخذ فكرة دمج الحوافز في الدخل الأساسي، وربما مُدًّها إلى مناطق أخرى. على سبيل المثال، قد نقوم بخلق حافزًا لتشجيع العمل في المجتمع لمساعدة الآخرين، أو ربما القيام بأشياء إيجابية للبيئة، وهكذا دواليك. ولذا من خلال دمج الحوافز في الدخل الأساسي، قد نتمكن من تحسينه، كما قد نتمكن أيضًا من أخذ عدة خطوات نحو حل مشكلة أخرى والتي أعتقد أننا قد نواجهها في المستقبل، ألا وهي، كيف سنتمكن جميعًا من تحقيق ذاتنا، وكيف سنشغل أوقاتنا في عالم سيكون فيه ربما طلب أقل على العمل التقليدي؟
So I would say, let's not structure things that way. Instead, let's pay people who graduate from high school somewhat more than those who simply drop out. And we can take that idea of building incentives into a basic income, and maybe extend it to other areas. For example, we might create an incentive to work in the community to help others, or perhaps to do positive things for the environment, and so forth. So by incorporating incentives into a basic income, we might actually improve it, and also, perhaps, take at least a couple of steps towards solving another problem that I think we're quite possibly going to face in the future, and that is, how do we all find meaning and fulfillment, and how do we occupy our time in a world where perhaps there's less demand for traditional work?
ولذا وبتوسيع وتنقيح فكرة الدخل الأساسي، أعتقد أن بإمكاننا جعلها أفضل، ويمكننا أيضًا جعلها أكثر قبولًا سياسيًا ومجتمعيًا وعمليًا، وبالطبع، من خلال القيام بذلك، فنحن نزيد من احتمالات تحقيقه على أرض الواقع.
So by extending and refining a basic income, I think we can make it look better, and we can also, perhaps, make it more politically and socially acceptable and feasible -- and, of course, by doing that, we increase the odds that it will actually come to be.
أظن أن أحد أهم الاعتراضات الغريزية التي يتحفظ فيها العديد منا على فكرة الدخل الأساسي، أو على أي توسيع مهم لشبكة الأمان، هو الخوف من أن ينتهي بنا المطاف بوجود الكثير من الناس ممن يعتمدون على المساعدة الاقتصادية بدون وجود العدد الكافي اللازم لدفع الاقتصاد. ومع ذلك، ما أقصده هنا، بطبيعة الحال، هو أنه في المستقبل ستكون الآلات قادرة بشكل متزايد على دفع عجلة الاقتصاد نيابة عنا. وهذا ينبغي أن يوفر لنا المزيد من الخيارات للطريقة التي سنهيكل بها مجتمعنا واقتصادنا، وأعتقد في نهاية المطاف، أن الأمر سيتحول من كونه خيارًا، وسيصبح أمرًّا حتميًّا. والسبب بالطبع، أن كل هذا سيضع درجة من الضغط على مجتمعنا، وأيضًا لأن الوظائف هي تلك الآلية التي تعطي القوة الشرائية للمستهلكين وهذا ما سيدفع عجلة الاقتصاد. ولو بدأت هذه الآلية في التآكل في المستقبل، سنحتاج وقتها لاستبدالها بشيء آخر والا فإننا سنواجه خطر تعرض النظام كله لعدم الاستدامة.
I think one of the most fundamental, almost instinctive objections that many of us have to the idea of a basic income, or really to any significant expansion of the safety net, is this fear that we're going to end up with too many people riding in the economic cart, and not enough people pulling that cart. And yet, really, the whole point I'm making here, of course, is that in the future, machines are increasingly going to be capable of pulling that cart for us. That should give us more options for the way we structure our society and our economy, And I think eventually, it's going to go beyond simply being an option, and it's going to become an imperative. The reason, of course, is that all of this is going to put such a degree of stress on our society, and also because jobs are that mechanism that gets purchasing power to consumers so they can then drive the economy. If, in fact, that mechanism begins to erode in the future, then we're going to need to replace it with something else or we're going to face the risk that our whole system simply may not be sustainable.
خلاصة الأمر، أنني أعتقد حقًا أن السبيل إلى حل هذه المشاكل، وبخاصة إيجاد وسيلة لبناء اقتصاد مستقبلي يلبي متطلبات الجميع، على كل مستوى من مستويات مجتمعنا، سيكون أحد أهم التحديات التي سنواجهها جميعًا في السنوات والعقود القادمة.
But the bottom line here is that I really think that solving these problems, and especially finding a way to build a future economy that works for everyone, at every level of our society, is going to be one of the most important challenges that we all face in the coming years and decades.
شكرًا جزيلًا لكم.
Thank you very much.