Would you ever forgive a person who kills a member of your family? In September of 2019, Dallas police officer Amber Guyger was sentenced for murder, and then the brother of the victim forgave her. Brandt Jean was 18 years old, and I joined the rest of the country watching on television in awe at that act of grace.
آیا کسی که عضوی از خانواده شما را به قتل برساند میبخشید؟ در سپتامبر ۲۰۱۹ افسر پلیس دالاس، آمبر گوایگر به جرم قتل محکوم شد، و سپس برادر قربانی او را بخشید. براند جین ۱۸ سال داشت، و من به باقی کشور پیوستم تا هیبت این بخشش را از تلویزیون تماشا کنم
But I also worried. I worried that people who are African American like Brandt Jean are expected to forgive more often than other people. And I worried that a white police officer like Amber Guyger receives a lesser sentence than other people who commit wrongful killings.
اما من هم نگران شدم. نگران بودم که از افرادی مثل براند جین که آفریقایی آمریکایی هستند انتظار داریم بیشتر از بقیه گذشت کنند. و نگران بودم که یک افسر سفیدپوست مثل آمبر گوایگر نسبت به باقی افرادی که مرتکب قتل میشوند به جزای کمتری محکوم میشوند.
But because I'm a law professor, I also worried about the law itself. The law leans so severely towards punishment these days that it's part of the problem. And that's what I want to talk about here.
اما چون من یک استاد حقوق هستم، نگران خود قانون هم بودم. این روزها قانون به شدت به سمت مجازات متمایل شدهاست و این بخشی از مشکل است. این چیزیست که میخواهم اینجا از آن صحبت کنم.
The powerful example of one individual's forgiveness makes me worry that lawyers and officials too often overlook the tools that law itself creates to allow forgiveness, when the principle should be the cornerstone of a thriving society. I worry that lawyers and officials do not adequately use the tools of forgiveness, by which I mean letting go of justified grievance. And those tools are many. They include pardons, commutations, expungement, bankruptcy for debt and the discretion that's held by police and prosecutors and judges.
این مثال قوی از بخشش یک فرد، من را از این لحاظ نگران میکند که وکلا و مقامات نیز غالبا از ابزاری چشمپوشی میکنند که قانون خودش اجازه و حق بخشش میدهد، در حالیکه اصول باید سنگ بنای یک جامعه در حال شکوفایی باشد. نگرانم که وکلا و مقامات از حق بخشش به اندازه کافی بهره نمیبرند که بوسیله آن شکایت موجه صادر شود. و این ابزارها زیادند. این موارد شامل بخشش، تخفیف، عفو با حذف سوابق مجرمانه و ورشکستگی بخاطر بدهی است و اختیار آنها با پلیس، دادستان و قاضی است.
But I also worry -- I worry a lot --
و من همچنین نگرانم، بسیار نگران --
(Laughter)
(خنده حضار)
I worry that these tools, when used, replicate the disparities, the inequities along the lines of race and class and other markers of advantage and disadvantage. Biases or privileged access are at work when United States presidents pardon people charged with crimes. Historically, white people are pardoned four times as often as members of minority groups for the same crime, same sentence.
من نگرانم که این ابزارها شکافها را بیشتر کند، نابرابریهای نژادی و طبقاتی را افزایش داده و دیگر نشانگرهای سود و زیان را غلیظتر کند. تعصبات یا حق امتیاز، وقتی رئیس جمهورهای ایالت متحده افرادی را که جرمی دارند عفو میکنند، وجود دارند. از نظر تاریخی سفید پوستان ۴ برابر بیشتر از باقی اقلیتها برای جرم مشابه عفو میشوند.
Forgiveness between individuals is supported by every religious tradition, every philosophic tradition. And medical evidence now shows the health benefits of letting go of grievances and resentments. As Nelson Mandela led South Africa's transition from apartheid to democracy, he explained, "Resentment is like drinking a poison and hoping it will kill your enemies."
از بخشش بین افراد در همهی ادیان و روایات فلسفی حمایت شده است. و اکنون شواهد پزشکی حاکی از اثرات مثبت رها کردن شکایات و تنفرها بر سلامت افراد است. وقتی نلسون ماندلا تحول آفریقای جنوبی را از آپارتاید به دموکراسی رهبری میکرد، میگفت، «تنفر مثل این است که زهر بنوشی به این امید که دشمنانت را بکشد.»
Law can remove the penalties for those who apologize and seek forgiveness. For example, in 39 states in the United States and the District of Columbia, there are laws that allow medical professionals to apologize when something goes wrong and not fear that that statement could later be used against them in an action for damages. More actively, bankruptcy law offers debtors, under some conditions, the chance to start anew. Pardons and expungements sealing criminal records can, too.
قانون میتواند مجازات را برای کسانی که عذرخواهی و طلب عفو کنند، حذف کند. برای مثال در ۳۹ ایالت آمریکا و ناحیه کلمبیا، قوانینی وجود دارد که به متخصصین درمان وقتی خطایی رخ میدهد اجازهی عذرخواهی میدهد و از اینکه در اقدامی برای خسارت رخ داده علیه آنها حکم صادر شود، نترسند. بصورت فعالانهتر، قانون ورشکستگی تحت برخی شرایط به بدهکاران شانس شروع مجدد میدهد. بخشش و عفوی که سوابق کیفری را مختومه میکند هم اینگونه است.
I have been teaching law for almost 40 years, hard to believe, but recently, I realized that we don't teach law students about the tools of forgiveness that are within the legal system, and nor do law schools usually explore the potential for new avenues for forgiveness that law can adopt or assist. These are lost opportunities. These are lost obligations, even, because the students that I teach will become prosecutors, judges, governors, presidents. Barack Obama, my former student, used his power as the President of the United States to give pardons. That released several hundred people from prison after the law changed to provide shorter sentences for the same drug crimes for which they had been convicted. But if he hadn't used his pardon power, they would still be in prison.
۴۰ سال حقوق تدریس کردهام، باورش برایم سخت است، اما اخیرا، متوجه شدم که به دانشجویان حقوق ابزار بخشش را که در سیستم قانونی هست تدریس نمیکنیم، و دانشکدههای حقوق هم به دنبال راههای جدید برای حق بخشش نیستند که قانون بتواند آن را بپذیرد یا از آن استفاده کند. اینها فرصتهای از دست رفتهاند. اینها حتی وظیفههای انجام نشدهاند، چون دانشجویانی که به آنها درس می دهم درآینده دادستان، قاضی، فرماندار و رئیس جمهور خواهند شد. باراک اوباما دانشجوی سابق من از قدرتش بهعنوان رییس جمهور برای بخشش استفاده کرد. پس از تغییر قانون، صدها نفر از زندان آزاد شدند تا مجازاتهای کمتری برای همان جرایم مرتبط با مواد مخدر که به آن محکوم شده بودند، بگیرند. اما اگر او از قدرتش برای عفو استفاده نمیکرد هنوز در زندان میماندند.
Legal tools of forgiveness should be used more, but not without reason and not with bias. A "New Yorker" cartoon shows a judge with a big nose and a big mustache looking down at a defendant with the exact same nose and exact same mustache and says, "Obviously not guilty."
ابزارهای قانونی برای بخشش باید بیشتر استفاده شود اما نه بدون دلیل و با تبعیض. کارتون «نیویورکر» یک قاضی با بینی و سبیل بزرگ را نشان میدهد که به یک متهم با دماغ و سبیل مشابه نگاه میکند و میگوید «مسلماً بی گناه است.»
(Laughter)
(خنده حضار)
Forgiveness could undermine the commitment that law has to treat people the same under the same circumstances, to apply rules evenly. In this age of resentment, mass incarceration, widespread consumer debt, we need more forgiveness, but we need a philosophy of forgiveness. We need to forgive fairly.
بخشش میتواند تعهد به اینکه قانون باید برای همه افراد در شرایط یکسان یک حکم کند را از بین ببرد. در این عصر نارضایتی، زندانیان زیاد، بدهی گسترده مصرف کننده، به بخشش بیشتری احتیاج داریم، اما به یک فلسفه بخشش نیازمندیم. باید عدلانه ببخشیم.
Contrast the treatment globally of child soldiers with the treatment of juvenile offenders in the United States. International human rights condemn and punish adults who involve children in armed conflict as those most responsible, but treat the children themselves quite differently. The International Criminal Court, now with 122 member nations, convicted Thomas Lubanga, warlord in the [Democratic Republic of the] Congo, for enlisting, recruiting and deploying children, teens, as soldiers. Many nations commit to ensuring that people under the age of 15 do not become child soldiers, and most nations treat those who do become soldiers not as objects of punishment but as people deserving a fresh start.
معضل جهانی کودکسربازی را مقایسه کنید با معضل جرایم کودکان در آمریکا. حقوق بشر بین المللی بزرگسالانی را که در نبردهای مسلحانه از کودکان استفاده کنند بعنوان مسئول، محاکمه و مجازات میکند، اما با خود کودکان کاملا متفاوت رفتار میکند. دیوان کیفری بینالمللی، که اکنون ۱۲۲ کشور عضو هستند، توماس لوبانگا، فرمانده جنگی در جمهوری دموکراتیک کنگو را محکوم کرد، چون از بین کودکان سرباز ثبت نام کرده، نیرو جذب کرده و برای عملیات فرستاده بود. بسیاری از کشورها متعهد شدند که از افراد زیر ۱۵ سال بعنوان سرباز استفاده نشود و بسیاری از کشورها مجازاتی برای کودکان سرباز در نظر نمیگیرند بلکه آنها را افرادی مستحق آغازی دوباره تلقی میکنند.
Compare and contrast how the United States treats juvenile offenders, where we severely punish minors, often moving them to adult courts, even adult prisons. And yet, like child soldiers, teens and children are drawn into violent activity in the United States when there are few options, when they are threatened or when adults induce them with money or ideology. The rhetoric of innocence is resonant when we talk about child soldiers, but not when we talk about teen gang members in the United States. Yet in both settings, youth are caught in worlds that are made by adults, and forgiveness can offer both accountability and fresh starts.
این را با نحوه رفتار آمریکا با جرایم کودکان مقایسه کنید، در آمریکا کودکان به شدت تنبیه میشوند، و اغلب به دادگاههای بزرگسالان یا حتی زندانهای بزرگسالان فرستاده میشوند. و هنوز مثل کودکسربازان، نوجوانان و کودکان در آمریکا به سمت فعالیتهای خشونتآمیز کشیده میشوند چون گزینههای کمی برای انتخاب دارند، مخصوصاً هنگامی که مورد تهدید قرار میگیرند یا وقتی بزرگسالان آنها را با پول یا ایدئولوژی تطمیع میکنند. وقتی از کودکسربازی سخن میگوییم، آوای بیگناهی طنینانداز میشود اما وقتی از اعضای نوجوان باندهای خلافکار در آمریکا سخن میگوییم این گونه نیست. اما در هر دو حالت کودکان با جهان ساخته شده توسط بزرگسالان تسخیر شدهاند، و بخشش هم پیامآور مسئولیتپذیری است و هم شروعی دوباره.
What if, instead, young people caught in criminal activity and violence could have chances to accept responsibility while learning and rebuilding their lives and their own communities? Legal frameworks inviting youth to describe their conduct could also involve community members to hear and forgive. Called "restorative justice," such efforts emphasize accountability and service rather than punishment. Many schools in the United States have turned to use restorative justice methods to resolve conflicts and to prevent them, and to disrupt the school-to-prison pipeline.
چه میشود اگر به جای این، افراد جوان دستگیر شده در فعالیت مجرمانه یا خشونت شانس پذیرش مسئولیت را داشته باشند و فرصت آموزش و بازسازی زندگی و ساخت جوامع خودشان را داشته باشند؟ ساختار قضایی که جوان را به توصیف مسیر زندگیش دعوت کند میتواند اعضای جامعه را برای شنیدن و بخشیدن درگیر کند. «عدالت ترمیمی»، یا امثال آن تلاشهایی است برای مسئولیتپذیری و خدمت تا تنبیه و مجازات. بسیاری از دانشکدههای آمریکا به روشهای عدالت ترمیمی رو آوردهاند تا نزاعها را حل و فصل کنند و از وقوع آنها جلوگیری کنند، و زنجیر مدرسه به زندان را از هم بگسلند.
Some American high schools have replaced automatic suspensions with opportunities for victims to narrate their experiences and for offenders to take responsibility for their actions. As they describe their experiences and feelings about a theft or hateful graffiti or a verbal or physical assault, the victims and offenders often express strong emotions. And other members of the community take turns describing the impact of the offense on them. The leader is often a student peer, who is trained to deescalate the conflict and orchestrate a conversation about what the offender can do that would help the victim. Together, they come to an agreement about how to move forward, what the wrongdoer can do to repair the injury and what all could do to better avoid future conflicts.
برخی دبیرستانهای آمریکا تعلیقهای خودبهخودی را با ایجاد فرصت برای قربانیان برای بیان تجربیاتشان و برای متخلفان پذیرش مسئولیت اعمالشان جایگزین کردهاند. مثلا هنگامی که قربانیان تجربیات و احساساتشان را در مورد یک سرقت یا یک دیوارنویس انزجارآور یا یک هجمه کلامی یا فیزیکی وصف میکنند، خود قربانیان و متخلفان عواطفی قوی ابراز میدارند. و دیگر اعضای آن جامعه شروع میکنند به توصیف اثر آن هجمه به خودشان. رهبر که اغلب خود یک دانشآموز هم تراز است و برای خاموش کردن نزاع آموزش دیده است، آهنگ گفتگو را به سمت کاری که متخلف برای کمک به قربانی باید بکند، مدیریت میکند. همه با هم به توافقی برای ادامه کار دست مییابند، کاری که خطاکار برای جبران خطایش میتواند بکند و کاری که همه میتوانند انجام دهند تا از نزاعهای آینده اجتناب شود.
Consider this example, recently in a publication. A young woman named Mercedes M. transferred, in California, from one high school to another after she was so repeatedly suspended in her old high school for getting into fights. And here in her new high school, two other young women accused her of lying and called her the b-word. A counselor came over and talked to her and earned enough trust that she acknowledged she had stolen the shoes of one of the other classmates. Turns out, the three of them had known each other for a long time, and they didn't know any other way to deal with each other other than to fight.
این نمونه که اخیراً در یک نشریه چاپ شده در نظر بگیرید. زن جوانی به نام مرسدس ام در کالیفرنیا از دبیرستانی به دبیرستان دیگر منتقل میشود زیرا در مدرسه پیشین به کرات به خاطر درگیری تعلیق شده بود. و حالا در دبیرستان جدیدش، دو زن جوان دیگر او را به دروغ متهم میکنند و به او فحش میدهند. مشاور وارد صحنه میشود و پس از صحبت با وی قانع میشود که او کفش یکی از آن دو هم کلاسی دیگر را سرقت کرده است. معلوم میشود که هر سه مدت طولانی است که همدیگر را میشناسند، و هیچ راهی غیر از درگیری برای تعامل با یکدیگر بلد نیستند.
The facilitator invited them to participate in a circle, a confidential conversation about what happened, and they agreed. And initially, each of them expressed a lot of emotion. And then Mercedes apologized. And she said she had stolen the shoes, but she did so because she wanted to sell them and take the money to pay for a drug test so that her mother could show she was clean and try to regain custody of two younger children who were then in state protective care.
مربی پرورشی آنها را برای شرکت در یک میزگرد دعوت میکند، یک گفتگوی خصوصی در مورد اینکه چه اتفاقی افتاده است، و آنها موافقت میکنند. و ابتدا هر یک از آنها عواطف زیادی ابراز میکند. و سپس مرسدس عذرخواهی میکند. و میگوید که کفش را دزدیده بوده است، اما او این کار را کرده تا کفشها را بفروشد و پول آن را برای تست اعتیاد بپردازد تا به مادرش نشان دهد که پاک است و سعی کند حق حضانت دو فرزند کوچک که نیاز به مراقبت داشتند را دوباره بدست آورد.
The other girls heard this, saw Mercedes crying and they hugged her. They did not ask her to return what she'd stolen, but they did say they wanted a restart. They wanted a reason they could trust her. Later, Mercedes explained that she was sure she would have been suspended if they hadn't had this process. And her high school has reduced suspensions by more than half through the use of this kind of restorative justice method.
دختران دیگر این را میشنوند، میبینند مرسدس گریه میکند و او را به آغوش میکشند. از او نمیخواهند چیزی که دزدیده را برگرداند، اما میگویند میخواهیم دوباره آغاز کنیم. آنها به دنبال دلیلی برای اعتماد به او بودند. بعدا مرسدس توضیح داد که مطمئن بوده که تعلیق میشد اگر این فرآیند طی نمیشد. و دبیرستانش تعلیقها را به نصف کاهش داده است از طریق استفاده از همچین روشهای عدالت ترمیمی.
Restorative justice alternatives involve offenders and victims in communicating in ways that an adversarial and defensive process does not allow, and it's become the go-to method in places like the District of Columbia juvenile justice system and innovations like Los Angeles's Teen Court. If tuned to fairness, forgiveness methods like bankruptcy would be available not only for the for-profit college that goes belly-up but also for the students stuck with the loans; pardons would not be given to campaign contributors; and black men would no longer have 20 percent longer criminal sentences than do white men, due to how judges exercise discretion.
روشهای عدالت ترمیمی متخلفین و قربانیان را درگیر ارتباط میکند از طریق روشهایی که در فرآیندهای تخاصم و تدافع قابل حصول نیست. و این الان یک روش روتین شده است در جاهایی مثل: نظام قضایی جوانان ناحیه کلمبیا و ابتکاراتی همچون دادگاه نوجوانان لسآنجلس. اگر انصاف به خرج دهیم، روشهای بخشش هم مثل قانون ورشکستگی در دسترس خواهد بود نه تنها برای دانشکدههای غیرانتفاعی که ورشکست میشوند بلکه همچنین برای دانشجویانی که از پرداخت وام عاجزند؛ بخششها دیگر نیازی به راهاندازی کمپین نخواهند داشت؛ و مردان سیاهپوست ۲۰ درصد بیش از سفیدپوستان محکوم نخواهند شد، آن هم به خاطر نحوه صدور رأی قاضیان.
Forgiveness across the board is one way to avoid such biases. Sometimes, a society just needs a reset when it comes to punishment and debt. The Bible calls for periodic forgiveness of debts and freeing prisoners, and it recently helped to inspire a global movement. Jubilee 2000 joined Pope John Paul II and rock star Bono and over 60 nations in an effort to seek the cancellation and succeed in canceling the debt of developing countries, amounting to over 100 billion dollars of debt canceled, resulting in measurable reduction in poverty.
بخشش میان هیئت منصفه راهی است برای جلوگیری از چنین تعصباتی. گاهی یک جامعه فقط نیازمند یک بازسازی است هنگامی که با تنبیه و بدهی مواجه میشود. انجیل به بخشش مکرر بدهیها و آزادسازی زندانیان امر میکند، و این دستورات اخیراً به شکلگیری یک جنبش جهانی کمک کرده است. همایش ۵۰ سالانه سال ۲۰۰۰ میزبان پاپ جان پل دوم و ستاره راک، بونو و بیش از ۶۰ دولت بود برای تلاشی جهت لغو بدهیهای کشورهای در حال توسعه که بیش از ۱۰۰ میلیارد دلار از بدهیها لغو شد، و نقش قابل توجهی در کاهش فقر ایفا کرد.
In a similar spirit, there are people who are copying the techniques of commercial debt collectors who purchase debt for pennies on the dollar and then seek to enforce it. Late-night television host John Oliver partnered with a nonprofit group called RIP Medical Debt, and for only 60,000 dollars, they purchased 15 million dollars' worth of medical debt, and then they forgave it.
در روالی مشابه، افرادی هستند که از شگردهای تحصیلداری بدهیهای تجاری بهره میبرند، کسانی که در مقابل مبلغی بازپسگیری مطالبات را تقبل میکنند و از طریق قانون به بدهکار اعمال فشار میکنند. برنامه آخر شب تلویزیون میزبان جان اولیور بود که با یک گروه غیرانتفاعی به نام بدهی پزشکی RIP همکاری میکرد، و در مقابل فقط ۶۰/۰۰۰ دلار، بدهی پزشکی به ارزش ۱۵ میلیون دلار را تقبل کرده، و آن را بخشیده بودند.
(Applause)
(تشویق)
That allowed nearly 9,000 people to have a restart in their lives. This kind of precedent should trigger and encourage more such actions. It's time for a reset, given mass incarceration, medical and consumer debt and given indigent criminal defendants who are charged and put in debt because they're expected to pay for their own probation officers and their own electronic monitors.
از این طریق حدود ۹/۰۰۰ نفر به زندگی بازگشتند. چنین رویههایی میبایست موجب انگیزش فعالیتهای بیشتری گردد. وقت تنظیم دوباره است، با وجود زندانیان زیاد، بدهی مشتریان و بدهی پزشکی و با وجود متهمین تهیدست که به پرداخت وجه محکوم شده و زیر بار قرض میروند انتظار میرود حق مامور نظارت بر مجرمان مشمول آزادی مشروط، وهزینه دستگاه ردیاب متصل به خود را بپردازند.
Forgiving violations of law or promises to pay back loans does pose risks. Forgiveness may encourage more violations. Economists even have a name for it. They call it "moral hazard." Should there be amnesty for immigration violations? Should a president offer pardons to protect himself or to induce lawbreaking? These are tough questions for our time. But escalating resentments hold their own dangers. So does attributing blame to individuals for circumstances largely outside their own control.
بخشش نقض قوانین یا تعهد بازپرداخت وامها دارای ریسک هستند. بخشش ممکن است منجر به قانونشکنی بیشتری شود. اقتصاد حتی برای این عمل یک عنوان دارد. به آن «کژمنشی» گفته میشود. آیا نباید برای نقض قوانین مهاجرت، عفو وجود داشته باشد؟ آیا یک رئیس جمهور برای حفظ خود باید به دنبال عفو باشد یا به دنبال القای قانونشکنی؟ برای زمان ما اینها سوالات سختی هستند. اما افزایش رنجشها خطرات خاص خود را دارد. انتساب جرم به افراد در شرایطی که بخش زیادی از آن خارج از کنترلشان است هم اینگونه است.
To ask how law may forgive is not to deny the fact of wrongdoing. Rather, it's to widen the lens to enable glimpses of the larger patterns and to enable new choices that can go forward if we can wipe the slate clean.
درخواست بخشش در قانون به معنای نقض خطاکاری نیست. بلکه به معنی باز کردن چشمها برای دیدن الگوهای وسیعتر و قدرت انتخاب بیشتر برای حرکت رو به جلواست البته اگر این تخته سنگ صاف را تمیز کنیم.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)