This is our life with bees, and this is our life without bees. Bees are the most important pollinators of our fruits and vegetables and flowers and crops like alfalfa hay that feed our farm animals. More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination.
Ovo je naš život s pčelama, a ovo je naš život bez njih. Pčele su najvažniji oprašivači našeg voća, povrća i cvijeća i usjeva poput alfalfa (lucerna) sijena koja hrane naše domaće životinje. Više od trećine svjetske proizvodnje usjeva ovisi o oprašivanju pomoću pčela.
But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. They're out there because they need to eat. Bees get all of the protein they need in their diet from pollen and all of the carbohydrates they need from nectar. They're flower-feeders, and as they move from flower to flower, basically on a shopping trip at the local floral mart, they end up providing this valuable pollination service. In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. These people are moving pollen from flower to flower with a paintbrush. Now this business of hand pollination is actually not that uncommon. Tomato growers often pollinate their tomato flowers with a hand-held vibrator. Now this one's the tomato tickler. (Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. So bumblebees are one of the few kinds of bees in the world that are able to hold onto the flower and vibrate it, and they do this by shaking their flight muscles at a frequency similar to the musical note C. So they vibrate the flower, they sonicate it, and that releases the pollen in this efficient swoosh, and the pollen gathers all over the fuzzy bee's body, and she takes it home as food. Tomato growers now put bumblebee colonies inside the greenhouse to pollinate the tomatoes because they get much more efficient pollination when it's done naturally and they get better quality tomatoes.
No, ironično je to da pčele nisu ovdje da bi namjerno oprašivale našu hranu. One su ovdje jer moraju jesti. Pčele dobivaju sve potrebne bjelančevine u njihovoj prehrani iz peludi i sve potrebe ugljikohidrate iz nektara. One se hrane cvijećem, i kako lete s cvijeta na cvijet, kao da odlaze u kupovinu u obližnju cvjećarnicu na kraju nam pružaju dragocjeno oprašivanje. U dijelovima svijeta gdje nema pčela ili gdje se sade vrste bilja koje pčelama nisu privlačne, ljudima se plaća da obavljaju oprašivanje rukama. Ti ljudi raspršuju pelud s cvijeta na cvijet pomoću kista. Ovakav posao ručnog oprašivanja zapravo i nije tako neuobičajen. Uzgajivači rajčice često oprašuju svoje cvjetove rajčica ručnim vibratorom. Ovo je škakljač rajčica. (Smijeh) To je zbog razloga što je pelud u cvijetu rajčice jako dobro zaštićena u muškom dijelu cvijeta, prašniku, i jedini način da se pelud oslobodi je da ga se protrese. Bumbari su jedni od rijetkih vrsta pčela na svijetu koji se mogu primiti na cvijet i vibrirati ga, a to čine tako da tresu svoje mišiće za letenje frekvencijom koja je slična glazbenoj noti C. Tako oni tresu cvijet, soniciraju ga, što oslobađa pelud u učinkovitom zamahu, a pelud se skuplja po cijelom pahuljastom tijelu pčele, koju pčela nosi doma kao hranu. Uzgajivači rajčica sada smještaju kolonije bumbara unutar plastenika kako bi oprašivali rajčice, jer dobivaju puno učinkovitije oprašivanje kada se to obavlja prirodim putem, a dobivaju i kvalitetnije rajčice.
So there's other, maybe more personal reasons, to care about bees. There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. These bees spend the majority of their life cycle hidden in the ground or within a hollow stem and very few of these beautiful species have evolved highly social behavior like honeybees.
Postoje i drugi, možda osobniji razlozi zašto bismo trebali brinuti o pčelama. Na svijetu je preko 20.000 vrsta pčela i jednostavno su prekrasne. Te pčele provedu većinu svog životnog ciklusa skrivene u zemlji ili u šupljem deblu i jako malo pripadnika ovih prekrasnih vrsta su razvile visoko društveno ponašanje poput pčela medarica.
Now honeybees tend to be the charismatic representative for the other 19,900-plus species because there's something about honeybees that draws people into their world. Humans have been drawn to honeybees since early recorded history, mostly to harvest their honey, which is an amazing natural sweetener.
Pčele medarice nerijetko su karizmatične predstavnice svih ostalih 19.900 i više vrsta pčela, jer ima nešto kod tih pčela medarica što privlači ljude u njihov svijet. Pčele medarice privlače ljude od najranijih vremena, uglavnom kako bi pobrali njihov med, koji je nevjerojatni prirodni zaslađivač.
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke. I was 18 years old and bored, and I picked up a book in the library on bees and I spent the night reading it. I had never thought about insects living in complex societies. It was like the best of science fiction come true. And even stranger, there were these people, these beekeepers, that loved their bees like they were family, and when I put down the book, I knew I had to see this for myself. So I went to work for a commercial beekeeper, a family that owned 2,000 hives of bees in New Mexico. And I was permanently hooked.
Svijet pčela medarica privukao me sasvim slučajno. Imala sam 18 godina i bilo mi je dosadno, i u knjižnici sam posudila knjigu o pčelama, te provela noć čitajući je. Nikad do tad nisam razmišljala o tome kako insekti žive u složenim društvima. Bilo je kao da se ono najbolje od znanstvene fantastike ostvarilo. Čak i neobičnije. Tu su bili neki ljudi, pčelari, koji vole svoje pčele kao da su dio obitelji, i kad sam odložila knjigu, znala sam da se moram sama u to uvjeriti. Tako da sam počela raditi za komercijalnog pčelara, jednu obitelj koja je posjedovala 2.000 košnica u Novom Meksiku. I trajno sam se "navukla".
Honeybees can be considered a super-organism, where the colony is the organism and it's comprised of 40,000 to 50,000 individual bee organisms. Now this society has no central authority. Nobody's in charge. So how they come to collective decisions, and how they allocate their tasks and divide their labor, how they communicate where the flowers are, all of their collective social behaviors are mindblowing. My personal favorite, and one that I've studied for many years, is their system of healthcare. So bees have social healthcare. So in my lab, we study how bees keep themselves healthy. For example, we study hygiene, where some bees are able to locate and weed out sick individuals from the nest, from the colony, and it keeps the colony healthy. And more recently, we've been studying resins that bees collect from plants. So bees fly to some plants and they scrape these very, very sticky resins off the leaves, and they take them back to the nest where they cement them into the nest architecture where we call it propolis. We've found that propolis is a natural disinfectant. It's a natural antibiotic. It kills off bacteria and molds and other germs within the colony, and so it bolsters the colony health and their social immunity. Humans have known about the power of propolis since biblical times. We've been harvesting propolis out of bee colonies for human medicine, but we didn't know how good it was for the bees. So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years.
Pčele medarice možemo smatrati super organizmom, gdje je kolonija organizam koji se sastoji od 40.000 do 50.000 pojedinačnih pčelinjih organizama. Ovo društvo nema središnju upravu. Nitko ne vodi. Tako da način na koji dolaze do zajedničkih odluka, i način na koji dodjeljuju zadatke i dijele svoj posao, i kako priopćuju gdje se nalazi cvijeće, kompletno njihovo zajedničko društveno ponašanje je zapanjujuće. Meni osobno najdraži, koji sam mnogo godina proučavala, je njihov sustav zdravstvene skrbi. I pčele imaju socijalnu zdravstvenu skrb. Tako u mom laboratoriju proučavamo kako pčele čuvaju svoje zdravlje. Na primjer, proučavamo higijenu, kako neke pčele mogu pronaći i odstraniti bolesne jedinke iz gnijezda, iz kolonije, i to održava koloniju zdravom. U novije vrijeme proučavamo smolu koju pčele skupljaju iz biljaka. Tako pčele lete do nekih biljaka i strugaju tu vrlo ljepljivu smolu s lišća, i nose je nazad u gnijezdo gdje je učvršćuju u arhitekturu gnijezda, što mi nazivamo propolis. Otkrili smo da je propolis prirodno sredstvo za dezinfekciju. To je prirodni antibiotik. Ubija bakterije i plijesni i druge bacile unutar kolonije, i tako održavaju zdravlje kolonije i njihov društveni imunitet. Ljudi su upoznati sa djelotvornostima propolisa još od biblijskih vremena. Prikupljamo propolis iz pčelinjih kolonija za ljudsku medicinu, ali nismo znali koliko je on dobar za pčele. Pčele medarice tako imaju čudesnu prirodnu obranu koja ih je održavala zdravima i uspješnima preko 50 milijuna godina.
So seven years ago, when honeybee colonies were reported to be dying en masse, first in the United States, it was clear that there was something really, really wrong. In our collective conscience, in a really primal way, we know we can't afford to lose bees. So what's going on? Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. The bottom line is, bees dying reflects a flowerless landscape and a dysfunctional food system.
I tako prije sedam godina, kada je bilo objavljeno da kolonije pčela medarica masovno izumiru, prvo u SAD-u, bilo je jasno da nešto nikako nije u redu. U našoj kolektivnoj svijesti, na posve iskonski način, znamo da si ne možemo priuštiti gubitak pčela. Pa što se onda događa? Pčele umiru iz višestrukih i uzajamnih uzroka, i proći ću kroz svaki od njih. Zaključak je taj da umiranje pčela odražava krajolik bez cvijeća, i disfunkcionalni sustav hrane.
Now we have the best data on honeybees, so I'll use them as an example. In the United States, bees in fact have been in decline since World War II. We have half the number of managed hives in the United States now compared to 1945. We're down to about two million hives of bees, we think. And the reason is, after World War II, we changed our farming practices. We stopped planting cover crops. We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. Clover and alfalfa are highly nutritious food plants for bees. And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. And we started growing larger and larger crop monocultures. Now we talk about food deserts, places in our cities, neighborhoods that have no grocery stores. The very farms that used to sustain bees are now agricultural food deserts, dominated by one or two plant species like corn and soybeans. Since World War II, we have been systematically eliminating many of the flowering plants that bees need for their survival. And these monocultures extend even to crops that are good for bees, like almonds. Fifty years ago, beekeepers would take a few colonies, hives of bees into the almond orchards, for pollination, and also because the pollen in an almond blossom is really high in protein. It's really good for bees. Now, the scale of almond monoculture demands that most of our nation's bees, over 1.5 million hives of bees, be transported across the nation to pollinate this one crop. And they're trucked in in semi-loads, and they must be trucked out, because after bloom, the almond orchards are a vast and flowerless landscape.
Imamo najbolje podatke o pčelama medaricama, pa ću ih iskoristiti kao primjer. U SAD-u broj pčela je zapravo u opadanju od Drugog svjetskog rata. Danas u SAD-u imamo 50% manje košnica nego što smo imali 1945. godine. Pretpostavljamo da je broj košnica pao na oko 2 milijuna. Razlog tome je taj što smo, poslije Drugog svjetskog rata, promijenili poljoprivrednu praksu. Prestali smo saditi pokrovne usjeve. Prestali smo saditi djetelinu i lucernu, koji su prirodna gnojiva koja unose dušik u tlo, a umjesto toga smo počeli koristiti umjetna gnojiva. Djetelina i lucerna su visoko hranjiva biljna hrana za pčele. Poslije Drugog svjetskog rata, počeli smo koristiti herbicide kako bismo iskorijenili korov s naših farmi. Mnogi od tih korova su kritosjemenjače koje su pčelama potrebne da bi preživjele. I počeli smo uzgajati sve veće monokulturne usjeve. Danas govorimo o područjima pogođenima nestašicom hrane, mjestima u našim gradovima, susjedstvima gdje nema dućana mješovite robe. Iste farme koje su nekoć uzdržavale pčele, danas su poljoprivredne pustinje hrane u kojima prevladavaju jedna ili dvije biljne vrste poput kukuruza ili sojinog graha. Od Drugog svjetskog rata, sustavno odstranjujemo mnoge kritosjemenjače koje pčele trebaju kako bi preživjele. Te monokulture se šire čak i na usjeve koji su dobri za pčele, poput badema. Prije pedeset godina, pčelari bi uzeli par kolonija, pčelinjih košnica u voćnjake badema, radi oprašivanja all i zato što je pelud iz bademova cvijeta jako bogata bjelančevinama. Jako je dobra za pčele. Sad, razmjer monokulture badema zahtijeva da većina pčela u našoj zemlji, preko 1.5 milijuna pčelinjih košnica, bude prenesena preko cijele zemlje kako bi se oprašio ovaj jedan usjev. Utovaruju se na šlepere, i mora ih se i istovariti, budući da nakon cvjetanja, voćnjaci badema postaju golema područja bez cvijeća.
Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them. There has been a 300 percent increase in crop production that requires bee pollination.
Pčele izumiru u zadnjih 50 godina, a mi sadimo više usjeva za koje su pčele potrebne. Proizvodnja usjeva koji zahtijevaju oprašivanje pomoću pčela porasla je za 300 posto.
And then there's pesticides. After World War II, we started using pesticides on a large scale, and this became necessary because of the monocultures that put out a feast for crop pests. Recently, researchers from Penn State University have started looking at the pesticide residue in the loads of pollen that bees carry home as food, and they've found that every batch of pollen that a honeybee collects has at least six detectable pesticides in it, and this includes every class of insecticides, herbicides, fungicides, and even inert and unlabeled ingredients that are part of the pesticide formulation that can be more toxic than the active ingredient. This small bee is holding up a large mirror. How much is it going to take to contaminate humans?
A tu su i pesticidi. Nakon Drugog svjetskog rata, počeli smo koristiti pesticide u velikim količinama, a to je postalo potrebno zbog monokultura koje su privlačile nametnike usjeva. U posljednje vrijeme, istraživači sa sveučilišta Penn State počeli su promatrati zaostatak pesticida u hrpama peludi koje pčele donose kući kao hranu, i otkrili su da svaka mjerica peludi koju pčela medarica skupi sadrži bar šest prepoznatljivih pesticida, što uključuje svaku vrstu insekticida, herbicida, fungicida, pa čak i inertnih neimenovanih sastojaka, koji su dio formulacije pesticida, koji mogu biti otrovniji od aktivnog sastojka. Ova malena pčela drži veliko zrcalo. Koliko će biti potrebno da zarazi ljude?
One of these class of insecticides, the neonicontinoids, is making headlines around the world right now. You've probably heard about it. This is a new class of insecticides. It moves through the plant so that a crop pest, a leaf-eating insect, would take a bite of the plant and get a lethal dose and die. If one of these neonics, we call them, is applied in a high concentration, such as in this ground application, enough of the compound moves through the plant and gets into the pollen and the nectar, where a bee can consume, in this case, a high dose of this neurotoxin that makes the bee twitch and die. In most agricultural settings, on most of our farms, it's only the seed that's coated with the insecticide, and so a smaller concentration moves through the plant and gets into the pollen and nectar, and if a bee consumes this lower dose, either nothing happens or the bee becomes intoxicated and disoriented and she may not find her way home. And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. Public enemy number one for bees is this thing. It's called varroa destructor. It's aptly named. It's this big, blood-sucking parasite that compromises the bee's immune system and circulates viruses.
Jedna od ovih vrsta insekticida, neonikotinoidi, danas je česta tema novina diljem svijeta. Vjerojatno ste čuli za to. To je nova vrsta insekticida. Prolazi kroz biljku tako da nametnik usjeva, insekt koji jede listove, zagrize u biljku dobije smrtonosnu dozu i umre. Ako se jedan od ovih neonikotinoida upotrijebi u visokoj koncentraciji, kao u ovoj animaciji, dovoljno spojeva prolazi kroz biljku u ulazi u pelud i nektar gdje pčela, u ovom slučaju, može pojesti visoku dozu ovog neurotoksina od čega se počne grčiti i ugine. Na većini poljoprivrednih zemljišta, na većini naših farmi, jedino je sjeme obloženo insekticidom, tako da manja koncentracija prolazi proz biljku i ulazi u pelud i nektar, i ako pčela pojede ovu manju dozu, ili se ne dogodi ništa, ili je pčela opijena i dezorijentirana i možda se neće znati vratiti kući. A povrh svega, pčele imaju i vlastite bolesti i nametnike. Glavni neprijatelj pčela je ovo. Zove se varroa destructor. Naziv joj je prikladan. To je veliki nametnik koji siše krv, ugrožava pčelinji imuno sustav i širi viruse.
Let me put this all together for you. I don't know what it feels like to a bee to have a big, bloodsucking parasite running around on it, and I don't know what it feels like to a bee to have a virus, but I do know what it feels like when I have a virus, the flu, and I know how difficult it is for me to get to the grocery store to get good nutrition. But what if I lived in a food desert? And what if I had to travel a long distance to get to the grocery store, and I finally got my weak body out there and I consumed, in my food, enough of a pesticide, a neurotoxin, that I couldn't find my way home? And this is what we mean by multiple and interacting causes of death.
Dopustite mi da vam to predočim. Ne znam kako je to biti pčela, imati na sebi velikog nametnika koji siše krv, i ne znam kako je pčeli kada ima virus, ali znam kako se ja osjećam kada imam virus, gripu, i znam koliko mi je teško otići u dućan mješovite robe po dobru hranu. No, što bi bilo da živim u predjelu bez hrane? I što bi bilo da moram prijeći veliku udaljenost kako bih došla do dućana, i kad bih konačno dovukla svoje slabo tijelo do tamo, i kroz svoju hranu unijela dovoljno pesticida, neurotoksina, da se ne bih znala vratiti kući? Upravo na to mislimo kada govorimo o višestrukim i uzajamnim uzrocima ugibanja.
And it's not just our honeybees. All of our beautiful wild species of bees are at risk, including those tomato-pollinating bumblebees. These bees are providing backup for our honeybees. They're providing the pollination insurance alongside our honeybees. We need all of our bees.
I ne radi se samo o našim pčelama medaricama. Sve naše predivne divlje vrste pčela su ugrožene, uključujući i one bumbare koji oprašuju rajčice. Te pčele su rezerva našim pčelama medaricama. One osiguravaju oprašivanje pored naših pčela medarica. Potrebne su nam sve naše pčele.
So what are we going to do? What are we going to do about this big bee bummer that we've created? It turns out, it's hopeful. It's hopeful. Every one of you out there can help bees in two very direct and easy ways. Plant bee-friendly flowers, and don't contaminate these flowers, this bee food, with pesticides. So go online and search for flowers that are native to your area and plant them. Plant them in a pot on your doorstep. Plant them in your front yard, in your lawns, in your boulevards. Campaign to have them planted in public gardens, community spaces, meadows. Set aside farmland. We need a beautiful diversity of flowers that blooms over the entire growing season, from spring to fall. We need roadsides seeded in flowers for our bees, but also for migrating butterflies and birds and other wildlife. And we need to think carefully about putting back in cover crops to nourish our soil and nourish our bees. And we need to diversify our farms. We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created.
I što ćemo onda učiniti? Što ćemo učiniti u vezi ove velike pčelinje frke koju smo stvorili? Ispada da ipak ima nade. Ima nade. Svaki od vas ovdje može pomoći pčelama na dva vrlo izravna i laka načina. Sadite cvijeće koje vole pčele, i nemojte kontaminirati to cvijeće, tu hranu za pčele, pesticidima. Otiđite na Internet i potražite cvijeće koje je iz vaše sredine i posadite ga. Posadite ga u lončanici ispred vašeg ulaza u kuću. Posadite ga u vašem vrtu, na vašem travnjaku, u vašim bulevarima. Pokrenite kampanju da se ono posadi u javnim vrtovima, komunalnim prostorima, livadama, izdvojenim poljoprivrednim površinama. Trebamo predivnu raznolikost cvijeća koje cvate tijekom cijelog vegetacijskog razdoblja, od proljeća do jeseni. Trebamo cvijeće za naše pčele posađeno uz cestu, ali i za migrirajuće leptire i ptice i druge životinje. Trebamo pažljivo razmisliti o tome da vratimo pokrovne usjeve kako bismo nahranili našu zemlju i naše pčele. I trebamo učiniti naše farme raznolikijima. Trebamo saditi granice od cvjetnih usjeva i živicu kako bismo onemogućili razvijanje poljoprivredno siromašnih područja i počeli ispravljati disfunkcionalni sustav hrane koji smo stvorili.
So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem -- just go plant flowers -- but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services. And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. So the beauty of helping bees this way, for me, is that every one of us needs to behave a little bit more like a bee society, an insect society, where each of our individual actions can contribute to a grand solution, an emergent property, that's much greater than the mere sum of our individual actions. So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change.
Možda se to čini kao jako malena protumjera velikom, golemom problemu -- samo sadite cvijeće -- ali kada pčele imaju pristup dobroj hrani, i mi imamo pristup dobroj hrani kroz njihovo oprašivanje. A kada pčele imaju pristup dobroj hrani, mogu bolje upravljati svojom prirodnom zaštitom, svojom zdravstvenom skrbi, na koju su se oslanjali milijunima godina. Tako da je ljepota pomaganju pčela na ovaj način, za mene, u tome da se svatko od nas treba malo više ponašati kao pčelinje društvo, društvo insekata, gdje svako naše pojedinačno djelo može doprinijeti velikom rješenju, emergentnom svojstvu koje je mnogo veće od pukog zbroja naših pojedinačnih djela. Tako neka maleno djelo sadnje cvijeća i čuvanja ih od pesticida bude pokretač velike promjene.
On behalf of the bees, thank you.
U ime pčela, hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)
Chris Anderson: Thank you. Just a quick question. The latest numbers on the die-off of bees, is there any sign of things bottoming out? What's your hope/depression level on this?
Chris Anderson: Hvala Vam. Samo brzo pitanje. Što se tiče najnovijih podataka o izumiranju pčela, ima li naznake da će broj pčela dosegnuti dno i početi opet rasti? Koja je mjera vaše nade i brige vezane uz ovo?
Maria Spivak: Yeah. At least in the United States, an average of 30 percent of all bee hives are lost every winter. About 20 years ago, we were at a 15-percent loss. So it's getting precarious.
Maria Spivak: Da. Barem u SAD-u, prosječno 30 posto svih pčelinjih košnica je izgubljeno svake zime. Prije otprilike 20 godina, gubitak je iznosio 15 posto. Tako da postaje neizvjesno.
CA: That's not 30 percent a year, that's -- MS: Yes, thirty percent a year.
CA: To nije 30 posto na godinu, to je -- MS: Da, 30 posto na godinu.
CA: Thirty percent a year. MS: But then beekeepers are able to divide their colonies and so they can maintain the same number, they can recuperate some of their loss.
CA: 30 posto na godinu. MS: No, pčelari onda mogu podijeliti svoje kolonije i tako održati isti broj, mogu nadoknaditi dio gubitka.
We're kind of at a tipping point. We can't really afford to lose that many more. We need to be really appreciative of all the beekeepers out there. Plant flowers.
Mi smo jedna vrsta prekretnice. Ne možemo si priuštiti još veći gubitak pčela. Trebamo biti zaista zahvalni svim pčelarima. Sadite cvijeće.
CA: Thank you.
CA: Hvala Vam.
(Applause)
(Pljesak)