This is our life with bees, and this is our life without bees. Bees are the most important pollinators of our fruits and vegetables and flowers and crops like alfalfa hay that feed our farm animals. More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination.
این زندگی ما با وجود زنبورهاست. و این زندگی ما بدون زنبورهاست. زنبورها مهمترین گرده افشان های میوه ها، سبزیجات و گل های ما و محصولاتی مثل یونجه که غذای حیوانات مزرعه هایمان را تامین میکنند، هستند. بیشتر از یک سوم محصولات کشاورزی جهان به گرده افشانی زنبورها بستگی دارد.
But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. They're out there because they need to eat. Bees get all of the protein they need in their diet from pollen and all of the carbohydrates they need from nectar. They're flower-feeders, and as they move from flower to flower, basically on a shopping trip at the local floral mart, they end up providing this valuable pollination service. In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. These people are moving pollen from flower to flower with a paintbrush. Now this business of hand pollination is actually not that uncommon. Tomato growers often pollinate their tomato flowers with a hand-held vibrator. Now this one's the tomato tickler. (Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. So bumblebees are one of the few kinds of bees in the world that are able to hold onto the flower and vibrate it, and they do this by shaking their flight muscles at a frequency similar to the musical note C. So they vibrate the flower, they sonicate it, and that releases the pollen in this efficient swoosh, and the pollen gathers all over the fuzzy bee's body, and she takes it home as food. Tomato growers now put bumblebee colonies inside the greenhouse to pollinate the tomatoes because they get much more efficient pollination when it's done naturally and they get better quality tomatoes.
اما نکته ی قابل توجه این است که زنبورها در محیط غذای ما را آگاهانه گرده افشانی نمی کنند. آنها در محیط هستند [این کار را انجام میدهند] چون به غذا خوردن نیاز دارند. زنبورها تمام پروتئین مورد نیاز در رژیم غذایی خود را از گرده میگیرند. و تمام کربوهیدرات مورد نیازشان را از شهد گلها دریافت میکنند. آنها تغذیه کننده گلها هستند و درحالی که از یک گل به گل دیگر میروند در واقع در یک خرید از بازار گل محلی در نهایت چنین خدمت گرده افشانی ارزشمندی را انجام میدهند. در نقاطی از جهان که زنبوری وجود ندارد و یا مکان هایی که تنوع گیاهیشان برای زنبورها جذاب نیست مردم دستمزد دریافت میکنند که کار گرده افشانی رو با دست انجام دهند. این افراد گرده هارا از گلی به گل دیگر به وسیله قلم نقاشی منتقل میکنند. این گرده افشانی دستی در واقع زیاد نامعمول نیست. زارعان گوجه فرنگی اغلب اوقات خودشان گل های گوجه فرنگی را به وسیله ی ویبراتور دستی گرده افشانی میکنند. این وسیله سبب قلقلک گوجه ها می شود. این کار به این دلیل است که گردهی گل گوجه فرنگی به صورت ایمن و محکم در قسمت مذکر گل یعنی بساک (گرده دان) نگه داری می شود، و تنها راه برای آزاد کردن این گرده ها، لرزاندن آنهاست. بنابراین زنبور عسل ها از انواع معدودی از زنبورها در دنیا هستند که میتوانند درون گل بمانند و آن را بلرزانند، و آن ها این کار را با لرزاندن عضله های پروازشان با فرکانسی شبیه نت موسیقی (c) انجام میدهند. بنابراین آنها گل را به لرزه درمی آورند، آوا تولید میکنند و این صدای موثرخشدارگرده ها را آزاد میکند، و گرده ها روی بدن پرزدار زنبور جمع میشوند و زنبور آنها را به عنوان غذا به خانه می برد. پرورش دهندگان گوجه فرنگی اجتماع زنبورهای درشت را درون گرمخانه برای گرده افشانی کردن گوجه فرنگی ها قرار میدهند زیرا گرده افشانی موثرتری انجام میشود وقتی که این عمل به صورت طبیعی باشد و درنتیجه گوجه فرنگی هایی با کیفیت بهتر بدست می آیند.
So there's other, maybe more personal reasons, to care about bees. There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. These bees spend the majority of their life cycle hidden in the ground or within a hollow stem and very few of these beautiful species have evolved highly social behavior like honeybees.
بنابراین دلیل های دیگری، شاید بیشتر شخصی برای اهمیت دادن به زنیورها وجود دارد. بیشتر از ۲۰٫۰۰۰ نوع زنبور در دنیا وجود دارد و آنها به طور قطع مجلل هستند. این زنبورها اغلب دوره زندگی خود را مخفی درون زمین یا ساقه های توخالی می گذرانند و تعداد خیلی کمی از این گونه های زیبا مثل زنبورهای عسل در رفتارهای اجتماعی پیشرفت کرده اند.
Now honeybees tend to be the charismatic representative for the other 19,900-plus species because there's something about honeybees that draws people into their world. Humans have been drawn to honeybees since early recorded history, mostly to harvest their honey, which is an amazing natural sweetener.
حالا زنبورهای عسل به نماینده ی فرمند برای بیشتر از ۱۹٫۹۰۰ گونه تبدیل شدند زیرا چیزی در مورد زنبورهای عسل وجود دارد که انسان ها را به دنیای آنها جلب میکند. انسان ها به زنبورهای عسل جلب شده اند از زمان اولین تاریخ ثبت شده, عمدتا برای جمع آوری عسل که شیرین کننده ای طبیعی و شگفت انگیز است.
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke. I was 18 years old and bored, and I picked up a book in the library on bees and I spent the night reading it. I had never thought about insects living in complex societies. It was like the best of science fiction come true. And even stranger, there were these people, these beekeepers, that loved their bees like they were family, and when I put down the book, I knew I had to see this for myself. So I went to work for a commercial beekeeper, a family that owned 2,000 hives of bees in New Mexico. And I was permanently hooked.
من به دنیای زنبورعسل کاملا اتفاقی علاقه مند شدم. ۱۸ سالم بود و حوصله ام سر رفته بود و یک کتاب در مورد زنبورها از کتابخانه برداشتم و شب را به مطالعه آن پرداختم. پیش از آن هیچ وقت در مورد حشراتی که در جوامع پیچیده زندگی میکنند، فکر نکرده بودم. مثل این بود که داستان علمی تخیلی به حقیقت پیوسته بود. و حتی عجیب تر اینکه مردمی وجود داشتند که زنبورهای عسل را مثل اعضای خانوادشان دوست داشتند و وقتی کتاب را تمام کردم، میدانستم که شخصا باید این را میدیدم. بنابراین رفتم که برای یک پرورش دهنده تجاری زنبور عسل کار کنم. خانواده ای که ۲٫۰۰۰ کندوی زنبورعسل در ایالت «نیو مکزیکو» داشتند. و من برای همیشه به دام افتادم.
Honeybees can be considered a super-organism, where the colony is the organism and it's comprised of 40,000 to 50,000 individual bee organisms. Now this society has no central authority. Nobody's in charge. So how they come to collective decisions, and how they allocate their tasks and divide their labor, how they communicate where the flowers are, all of their collective social behaviors are mindblowing. My personal favorite, and one that I've studied for many years, is their system of healthcare. So bees have social healthcare. So in my lab, we study how bees keep themselves healthy. For example, we study hygiene, where some bees are able to locate and weed out sick individuals from the nest, from the colony, and it keeps the colony healthy. And more recently, we've been studying resins that bees collect from plants. So bees fly to some plants and they scrape these very, very sticky resins off the leaves, and they take them back to the nest where they cement them into the nest architecture where we call it propolis. We've found that propolis is a natural disinfectant. It's a natural antibiotic. It kills off bacteria and molds and other germs within the colony, and so it bolsters the colony health and their social immunity. Humans have known about the power of propolis since biblical times. We've been harvesting propolis out of bee colonies for human medicine, but we didn't know how good it was for the bees. So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years.
زنبورهای عسل را میتوان به عنوان جاندار عالی در نظرگرفت. جایی که کندو سازمان است و شامل ۴۰٫۰۰۰ تا ۵۰٫۰۰۰ عدد زنبور میشود. حالا این جامعه هیچ قدرت مرکزی ندارد. هیچکس بر سر قدرت نیست. پس چطور آنها به تصمیمات جمعی میرسند، و چطور وظیفه هایشان را مشخص و نیروهایکارشان را تقسیم میکنند، چطور آگاهی پیدا میکنند که گلها کجا هستند، تمامی رفتارهای اجتماعی جمعی آنان بسیار هیجان انگیزاست. موضوع مورد علاقه من و چیزی که سالها درباره آن مطالعه کرده ام، سیستم مراقبت بهداشتی آنهاست. بنابراین زنبورها مراقبت بهداشتی اجتماعی دارند. در آزمایشگاه من، ما در مورد اینکه زنبورها چطور خودشان را سالم نگه میدارند مطالعه میکنیم. برای مثال، ما در مورد بهداشت مطالعه میکنیم. جایی که زنبورها قادر به شناسایی و خارج کردن عضوهای مریض ازلانه، ازاجتماع و باعث سالم ماندن اجتماعشان میشود. و اخیرا، ما در مورد صمغی که زنبورها از گیاهان جمع آوری کرده اند، مطالعه کرده ایم. پس زنبورها به روی برخی از گیاهان پروازمیکنند و این صمغ های بسیار بسیار چسبناک را از روی برگها میتراشند، و با خود به لانه میبرند جایی که آنها معماری درون لانه را سیمان کاری می کنند جایی که ما انرا موم مینامیم. ما دریافتیم که موم یک ضدعفونی کننده طبیعی است. موم یک پادزی طبیعی است. موم به سرعت باکتری ها و کپک و سایر جرم ها را درون اجتماع میکُشد و سلامت اجتماع و ایمنی جامعه تامین میشود. انسان ها در مورد موم از زمان کتاب مقدس(عیسی مسیح) چیزهایی میدانند. ما موم را از اجتماع زنبورها برای داروهای مورد استفاده انسان جدا میکردهایم اما نمیدانستیم که موم چقدر برای زنبورها خوب است. پس زنبورهای عسل این محافظ دفاعی عالی را دارند که آنها را بیشتر از ۵۰ میلیون سال است سالم و کامیاب نگه میدارد.
So seven years ago, when honeybee colonies were reported to be dying en masse, first in the United States, it was clear that there was something really, really wrong. In our collective conscience, in a really primal way, we know we can't afford to lose bees. So what's going on? Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. The bottom line is, bees dying reflects a flowerless landscape and a dysfunctional food system.
۷ سال پیش، وقتی گزارش شد که اجتماع زنبورهای عسل همگی در حال مردن هستند ابتدا در آمریکا مشخص بود که یک چیزی به شدت ایراد دارد. در ضمیر اجتماعی ما، در همان مرحله اول میدانستیم که نمیتوانیم از دست دادن زنبورها را تحمل کنیم. پس چه اتفاقی در حال وقوع است؟ زنبورها در حال مردن بر اثردلایل متعدد و متقابل هستند و من به هرکدام از آنها میپردازم. خط پایینی بدین معنی است که مردن زنبورها بازتابی از چشم انداز بدون گل و سیستم غذایی غیرموثر است.
Now we have the best data on honeybees, so I'll use them as an example. In the United States, bees in fact have been in decline since World War II. We have half the number of managed hives in the United States now compared to 1945. We're down to about two million hives of bees, we think. And the reason is, after World War II, we changed our farming practices. We stopped planting cover crops. We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. Clover and alfalfa are highly nutritious food plants for bees. And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. And we started growing larger and larger crop monocultures. Now we talk about food deserts, places in our cities, neighborhoods that have no grocery stores. The very farms that used to sustain bees are now agricultural food deserts, dominated by one or two plant species like corn and soybeans. Since World War II, we have been systematically eliminating many of the flowering plants that bees need for their survival. And these monocultures extend even to crops that are good for bees, like almonds. Fifty years ago, beekeepers would take a few colonies, hives of bees into the almond orchards, for pollination, and also because the pollen in an almond blossom is really high in protein. It's really good for bees. Now, the scale of almond monoculture demands that most of our nation's bees, over 1.5 million hives of bees, be transported across the nation to pollinate this one crop. And they're trucked in in semi-loads, and they must be trucked out, because after bloom, the almond orchards are a vast and flowerless landscape.
الان ما بهترین داده ها را در مورد زنبورهای عسل داریم. پس من ازآنها به عنوان مثال استفاده میکنم. در آمریکا در واقع زنبورها از زمان جنگ جهانی دوم در حال کاهش بوده اند. در مقایسه با سال ۱۹۴۵ ما الان نصف تعداد کندو ها را داریم. ما معتقدیم تعداد در دست ما تا حدود ۲ میلیون کندو کاهش پیدا کرده است. و دلیل آن این است که بعد از جنگ جهانی دوم ما روش کشاورزیمان را تغییر دادیم. ما کاشتن محصولات پوششی را متوقف کردیم. ما کاشتن شبدر و یونجه را متوقف کردیم. که این ها کودهای طبیعی هستند که نیتروژن را در خاک نگه میدارند، و در عوض ما شروع به استفاده از کودهای مصنوعی کردیم. شبدر و یونجه غذاهای گیاهی بسیار مغذی برای زنبورها هستند. و بعد از جنگ جهانی دوم، برای ازبین بردن علفها ما شروع به استفاده از علف کش ها کردیم. خیلی از این علف ها گیاهان گلدار هستند که زنبورها برای زنده ماندن به آنها احتیاج دارند. و ما شروع به پرورش دادن هرچه بیشتر محصولات تک کاشتی کردیم. حالا در مورد جاهایی که در آن برهوت موادغذایی است صحبت میکنیم مکانهایی در شهرها و محله های ما که هیچ خوار بار فروشی ندارند. مزرعه هایی که قبلا زنبورها را نگه میداشتند الان به برهوت موادغذایی کشاورزی تبدیل شده اند که به وسیله یک یا دو گونه گیاهی مثل ذرت و دانه های سبوس دار کنترل میشوند. از زمان جنگ جهانی دوم، ما به طور سیستماتیک بسیاری از گیاهان گلدار را که زنبورها برای زنده ماندن به آنها احتیاج دارند، از بین برده ایم. و این تک کاشت ها حتی به محصولاتی که زنبورها به آنها احتیاج دارند مثل بادام گسترش پیدا کرده است. پنجاه سال پیش، زنبوردارن تعدادی از اجتماع های زنبورها یعنی کندوها را برای گرده افشانی به باغ های بادام می بردند و به علاوه گرده درون شکوفه بادام سرشار از پروتئین است. و برای زنبورها بسیار مفید است. حالا میزان بادام های تک کاشت که اکثر زنبورهای ملت ها که بیشتر از ۱٫۵ میلیون کندوی زنبور هستند برای گرده افشانی این محصول در بین جوامع جابه جا شوند، نیازمند آن هستند. کندوها باید تا نصف پرشوند و آنها نباید آزاد شوند به دلیل اینکه بعد از شکوفه دادن، باغ های بادام چشم اندازی وسیع و بدون گل هستند.
Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them. There has been a 300 percent increase in crop production that requires bee pollination.
زنبورها در ۵۰ سال اخیر در حال مردن هستند و ما در حال کاشتن هرچه بیشترمحصولاتی هستیم که به زنبورها نیازمندند. ۳۰۰ درصد افزایش در زمینه ی تولید رخ داده که به گرده افشانی زنبورها نیاز دارد.
And then there's pesticides. After World War II, we started using pesticides on a large scale, and this became necessary because of the monocultures that put out a feast for crop pests. Recently, researchers from Penn State University have started looking at the pesticide residue in the loads of pollen that bees carry home as food, and they've found that every batch of pollen that a honeybee collects has at least six detectable pesticides in it, and this includes every class of insecticides, herbicides, fungicides, and even inert and unlabeled ingredients that are part of the pesticide formulation that can be more toxic than the active ingredient. This small bee is holding up a large mirror. How much is it going to take to contaminate humans?
و بعد از آن ضد آفت ها هستند. بعد از جنگ حهانی دوم، ما شروع به استفاده از آفت کش ها به مقدار زیاد کردیم, و این به امری واجب بدل شد به خاطر تک کاشت هایی که برای آفت ها مهمانی ترتیب داده اند. اخیرا، محققان دانشگاه «پِن استِیت» شروع به مطالعه پس ماندهای آفت کش ها در گرده هایی که زنبورها به عنوان غذا به خانه میبرند، کرده اند. و دریافته اند که هرقسمت از گرده ای که زنبورهای عسل جمع آوری کرده اند حداقل ۶ آفت کش قابل شناسایی در آن هست، و این شامل همه نوع از حشره کش ها از جمله علف کش ها و قارچ کش ها میشود، و حتی اجزائ ساکن و بدون برچسب که قسمتی از فرمول عامل آفت کش هستند که میتواتند سمی تر از ذرات فعال باشند. این زنبور کوچک یک آینه ی بزرگ را نگه داشته است. چه مقدار از این به انسان ها سرایت میکند؟
One of these class of insecticides, the neonicontinoids, is making headlines around the world right now. You've probably heard about it. This is a new class of insecticides. It moves through the plant so that a crop pest, a leaf-eating insect, would take a bite of the plant and get a lethal dose and die. If one of these neonics, we call them, is applied in a high concentration, such as in this ground application, enough of the compound moves through the plant and gets into the pollen and the nectar, where a bee can consume, in this case, a high dose of this neurotoxin that makes the bee twitch and die. In most agricultural settings, on most of our farms, it's only the seed that's coated with the insecticide, and so a smaller concentration moves through the plant and gets into the pollen and nectar, and if a bee consumes this lower dose, either nothing happens or the bee becomes intoxicated and disoriented and she may not find her way home. And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. Public enemy number one for bees is this thing. It's called varroa destructor. It's aptly named. It's this big, blood-sucking parasite that compromises the bee's immune system and circulates viruses.
یکی ازانواع این حشره کش ها، «نئونیکوتینوید» ها درحال حاظر در دنیا در راس قرار دارد. امکان دارد شما در مورد آن شنیده باشید. این نوع جدیدی از حشره کش هاست. درون گیاه حرکت میکند تا آن را آفت دار کند، حشره ای برگ خوار به گیاه نیشی بزند و مقدار مهلکی از آن را بخورد و بمیرد. اگر یکی از این «نئونیک» ها که ما به این اسم مینامیمشان در یک تمرکز بالا اعمال میشوند به طورمثال در اینجا موارد استفاده آنها حرکت های چند جزئی کافی درون گیاه و دسترسی به گرده و شهد، در این مورد جایی که زنبور از آن سمی که بر روی اعصاب اثر میگذارد به مقدار زیاد مصرف میکند که باعث میشود زنبور به خود بپیچد و بمیرد. در اغلب مراتب کشاورزی، در بیشتر زمین های کشاورزی فقط دانه ها هستند که با حشره کش ها پوشانده میشوند، و غلظت کمتری از آن در تمام گیاه پخش میشود و به گرده و شهد میرسد، و اگر زنبوری این مقدار کمتر را مصرف کند یا اتفاقی نمی افتد یا مسموم و یا گیج میشوند و ممکن است راهشان به خانه را پیدا نکنند. و مهمتر از همه چیز، زنبورها بیماری ها و انگل های خودشان را دارند. دشمن درجه یک همگانی زنبورها این مورد است. واروی مخرب نامگذاری شده است. اسم مناسبی است. انگلی به این بزرگی، خون میمکد و سیستم ایمنی زنبورها را خلع سلاح میکند و ویروس ها را منتشر میکند.
Let me put this all together for you. I don't know what it feels like to a bee to have a big, bloodsucking parasite running around on it, and I don't know what it feels like to a bee to have a virus, but I do know what it feels like when I have a virus, the flu, and I know how difficult it is for me to get to the grocery store to get good nutrition. But what if I lived in a food desert? And what if I had to travel a long distance to get to the grocery store, and I finally got my weak body out there and I consumed, in my food, enough of a pesticide, a neurotoxin, that I couldn't find my way home? And this is what we mean by multiple and interacting causes of death.
بگذارید همه ی این ها را برایتان جمع بندی کنم. نمیدانم یک زنبور چه حالی دارد وقتی که یک انگل بزرگ خون مکنده اطرافش باشد، نمیدانم چه حسی برای زنبورها دارد که ویروس داشته باشند، اما میدونم چه حسی دارد وقتی من ویروس دارم مثل آنفولانزا، و میدونم که چقدربرام سخته که خودم را به مغازه برسانم و موادغذایی تقویت کننده بگیرم. اما چه میشد اگر من در یک برهوت غذایی زندگی میکردم؟ و چه میشد اگر قرار بود که من مسافت طولانی را برای رسیدن به مغازه سفر کنم. و در نهایت بدن ضعیفم را به آنجا میرساندم و مقدار کافی از آفت کش و سمی که روی عصب تاثیردارد را در غذای خودم مصرف میکردم طوری که نتوانم راه خانه را پیدا کنم؟ و این چیزی است که ما نام آن را دلایل چندجزئی و متقابل مردن میگذاریم.
And it's not just our honeybees. All of our beautiful wild species of bees are at risk, including those tomato-pollinating bumblebees. These bees are providing backup for our honeybees. They're providing the pollination insurance alongside our honeybees. We need all of our bees.
و این فقط در مورد زنبورهای عسل ما نیست. انواع گستردهی زنبورهای زیبای ما، از جمله آن زنبورهای زحمتکشی که گرد گوجه فرنگی را جمع آوری میکنند، در خطر هستند. این زنبورها پشتیبان زنبورهای عسل ما هستند. اینها عمل گرده افشانی را در کنار زنبورهای عسل بیمه میکنند. ما همهی (انواع) زنبورهایمان را احتیاج داریم.
So what are we going to do? What are we going to do about this big bee bummer that we've created? It turns out, it's hopeful. It's hopeful. Every one of you out there can help bees in two very direct and easy ways. Plant bee-friendly flowers, and don't contaminate these flowers, this bee food, with pesticides. So go online and search for flowers that are native to your area and plant them. Plant them in a pot on your doorstep. Plant them in your front yard, in your lawns, in your boulevards. Campaign to have them planted in public gardens, community spaces, meadows. Set aside farmland. We need a beautiful diversity of flowers that blooms over the entire growing season, from spring to fall. We need roadsides seeded in flowers for our bees, but also for migrating butterflies and birds and other wildlife. And we need to think carefully about putting back in cover crops to nourish our soil and nourish our bees. And we need to diversify our farms. We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created.
پس چه باید بکنیم؟ پس در مورد این اوضاع بسیار بد زنبورها که ایجاد کرده ایم، چه باید بکنیم؟ مشخص شد که میتوان امیدوار بود. امیدوار. هرکدام از شما به دو صورت آسان و مستقیم میتوانید به زنبورها کمک کنید. گل هایی دوست وار با زنبورها بکارید، و این گل ها را ,که غذای زنبورهاست، با آفت کش ها آلوده نکنید. پس به اینترنت بروید و در مورد گلهایی که بومی منطقه شما هستند جستجو کنید، و آنها را بکارید. آنها را در یک گلدان کوچک در پادری خود بکارید. آنها را در حیاط خود، در چمن های بلوارهایتان، بکارید. تظاهرات کنید تا جایی که آنها را در بوستان های عمومی، فضاهای جامع و چمن ها بکارند. بجز زمین های کشاورزی. ما به تنوع زیبایی از گلها که در تمام طول فصل کاشت، شکوفه بدهند، ازبهار تا زمستان، نیاز داریم. ما به گلکاریهایی کنار جاده ها برای زنبورهایمان همچنین برای کوچ پروانه ها و پرندگان و سایر حیوانات غیر اهلی نیازمندیم. و باید به دقت درمورد چگونگی قراردادن محصولات پوششی که خاک را و زنبورهایمان را تغذیه کنند، توجه کنیم. و ما باید مزارع خود را متنوع کنیم. ما باید حاشیه ها و پرچین ها را گلکاری کنیم که برهوت غذایی را مختل کنیم و اقدام به تصحیح سیستم غیرکاربردی غذایی که به وجود آورده ایم، نماییم.
So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem -- just go plant flowers -- but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services. And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. So the beauty of helping bees this way, for me, is that every one of us needs to behave a little bit more like a bee society, an insect society, where each of our individual actions can contribute to a grand solution, an emergent property, that's much greater than the mere sum of our individual actions. So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change.
ممکن است این یک اقدام متقابل بسیار کوچک در مقایسه با یک مشکل بزرگ به نظر برسد-فقط گل بکارید- اما وقتی زنبورها به منابع غذایی مناسب دسترسی داشته باشند، ما هم به منابع غذایی مناسب از طریق گرده افشانی آنها دسترسی پیدا خواهیم کرد. و وقتی زنبورها به منابع غذایی مناسب دسترسی داشته باشند، بهتر میتوانند به دفاع طبیعی خود، به سلامتشان، که میلیون ها سال است به آن تکیه کرده اند، مشغول باشند. زیبایی کمک کردن به زنبورها برای من این است که هرکدام از ما باید کمی بیشتر شبیه جامعه ی زنبورها، حشرات رفتار کنیم جایی که هر عمل جداگانهی ما میتواند به یک راهکار بزرگ بینجامد. خاصیت برآمده ای که بسیار بزرگتر از یک نتیجه انحصاری از هر عمل جداگانه است. پس اجازه بدهید که عمل کوچک گلکاری و سم نزدن به آنها پیشرو یک تغییر در ابعاد وسیع باشد.
On behalf of the bees, thank you.
از طرف زنبورها از شما تشکر میکنم.
(Applause)
(تشویق حاضرین)
Chris Anderson: Thank you. Just a quick question. The latest numbers on the die-off of bees, is there any sign of things bottoming out? What's your hope/depression level on this?
کریس اندرسون میگوید: ممنون. فقط یک سوال کوچک. بر طبق آخرین آمار از تعداد زنبورهای از بین رفته، نشانه ای از متوقف شدن این امر هست؟ چقدر به این قضیه امیدوارید؟
Maria Spivak: Yeah. At least in the United States, an average of 30 percent of all bee hives are lost every winter. About 20 years ago, we were at a 15-percent loss. So it's getting precarious.
بله. حداقل در آمریکا، به طور متوسط ۳۰ درصد از کندوهای عسل هرساله از بین میروند. در حدود ۲۰ سال پیش، این رقم ۱۵ درصد بود. پس اوضاع در حال وخامت است.
CA: That's not 30 percent a year, that's -- MS: Yes, thirty percent a year.
اندرسون: این ۳۰ درصد در هرسال نیست, این... ماریا: بله، ۳۰ درصد در سال است.
CA: Thirty percent a year. MS: But then beekeepers are able to divide their colonies and so they can maintain the same number, they can recuperate some of their loss.
اندرسون: ۳۰ درصد در سال. ماریا: پس از آن زنبورداران میتوانند اجتماع زنبورها را پخش کنند و بنابراین تعدادشان ثابت می ماند, و میتوانند مقداری از تلفات خود را بهبود ببخشند.
We're kind of at a tipping point. We can't really afford to lose that many more. We need to be really appreciative of all the beekeepers out there. Plant flowers.
ما به آخر خط رسیدیم. و بیشتر از این نمیتوانیم این تلفات را تحمل کنیم. ما باید از زنبورداران بسیار قدردان باشیم. گل بکارید.
CA: Thank you.
اندرسون: ممنون.
(Applause)
تشویق حضار.