This is our life with bees, and this is our life without bees. Bees are the most important pollinators of our fruits and vegetables and flowers and crops like alfalfa hay that feed our farm animals. More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination.
Esta es nuestra vida con las abejas, y esta es nuestra vida sin abejas. Las abejas son los polinizadores más importantes de nuestras frutas, verduras y flores y cultivos como la alfalfa que alimentan a los animales de granja. Más de un tercio de la producción agrícola del mundo depende de la polinización de las abejas.
But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. They're out there because they need to eat. Bees get all of the protein they need in their diet from pollen and all of the carbohydrates they need from nectar. They're flower-feeders, and as they move from flower to flower, basically on a shopping trip at the local floral mart, they end up providing this valuable pollination service. In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. These people are moving pollen from flower to flower with a paintbrush. Now this business of hand pollination is actually not that uncommon. Tomato growers often pollinate their tomato flowers with a hand-held vibrator. Now this one's the tomato tickler. (Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. So bumblebees are one of the few kinds of bees in the world that are able to hold onto the flower and vibrate it, and they do this by shaking their flight muscles at a frequency similar to the musical note C. So they vibrate the flower, they sonicate it, and that releases the pollen in this efficient swoosh, and the pollen gathers all over the fuzzy bee's body, and she takes it home as food. Tomato growers now put bumblebee colonies inside the greenhouse to pollinate the tomatoes because they get much more efficient pollination when it's done naturally and they get better quality tomatoes.
Pero lo irónico es que las abejas no están ahí fuera polinizando nuestros alimentos intencionadamente. Están ahí porque tienen que comer. Las abejas obtienen toda la proteína que necesitan de su dieta del polen y todos los carbohidratos que necesitan del néctar. Ellas alimentan a las flores, y como se mueven de flor en flor, básicamente en un viaje de compras en el centro comercial floral local, terminan con la prestación de este valioso servicio de polinización. En algunas partes del mundo donde no hay abejas, o donde las variedades de plantas no son atractivas para ellas, se les paga a personas para hacer el oficio de polinización a mano. Estas personas trasladan el polen de flor en flor con un pincel. Ahora, este oficio de la polinización manual no es en realidad tan poco común. Los productores de tomate a menudo polinizan sus flores de tomate con un vibrador de mano. Éste es el estimulador de tomates. (Risas) Esto se debe a que el polen en una flor de tomate se mantiene muy seguro dentro de la parte masculina de la flor, la antera, y la única manera de liberar este polen es agitándola. Así, los abejorros son unos de los pocos tipos de abejas en el mundo capaces de aferrarse a la flor y vibrar, y lo hacen agitando sus músculos de vuelo a una frecuencia similar a la nota musical Do. Entonces, agitan la flor, la someten a ultrasonidos, y se libera el polen con este eficiente silbido, y el polen se esparce por todo el cuerpo velloso de la abeja, y ésta se lo lleva a casa como alimento. Los productores de tomate ahora ponen colonias de abejorros dentro del invernadero para polinizar los tomates porque tienen una polinización mucho más eficiente cuando se hace naturalmente y se consiguen tomates de mejor calidad.
So there's other, maybe more personal reasons, to care about bees. There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. These bees spend the majority of their life cycle hidden in the ground or within a hollow stem and very few of these beautiful species have evolved highly social behavior like honeybees.
Hay otras razones, tal vez más personales, para preocuparse por las abejas. Hay más de 20.000 especies de abejas en el mundo, y son absolutamente maravillosas. Estas abejas pasan la mayor parte de su ciclo vital escondidas en el suelo o en un tallo hueco y muy pocas de estas hermosas especies desarrollaron un comportamiento altamente social, como las productoras de miel.
Now honeybees tend to be the charismatic representative for the other 19,900-plus species because there's something about honeybees that draws people into their world. Humans have been drawn to honeybees since early recorded history, mostly to harvest their honey, which is an amazing natural sweetener.
Las abejas melíferas tienden a ser las representantes carismáticas para otras más de 19.900 especies porque hay algo en ellas que atrae a la gente hacia su mundo. Los seres humanos se han sentido atraídos por las abejas desde los inicios de la historia registrada, principalmente para cosechar su miel, que es un edulcorante natural increíble.
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke. I was 18 years old and bored, and I picked up a book in the library on bees and I spent the night reading it. I had never thought about insects living in complex societies. It was like the best of science fiction come true. And even stranger, there were these people, these beekeepers, that loved their bees like they were family, and when I put down the book, I knew I had to see this for myself. So I went to work for a commercial beekeeper, a family that owned 2,000 hives of bees in New Mexico. And I was permanently hooked.
Me atrajo el mundo de las abejas completamente por un golpe de suerte. Yo tenía 18 años, estaba aburrida, tomé de la biblioteca un libro sobre abejas y pasé la noche leyéndolo. Nunca había pensado en insectos que viven en sociedades complejas. Era como si lo mejor de la ciencia ficción se tornara realidad. Y aún más extraño, estaba esa gente, esos apicultores, que amaban a sus abejas como si fueran de la familia, Cuando terminé el libro, supe que tenía que verlo con mis propios ojos. Así que me fui a trabajar para un apicultor comercial, una familia propietaria de 2.000 colmenas de abejas en Nuevo México. Y quedé atrapada para siempre.
Honeybees can be considered a super-organism, where the colony is the organism and it's comprised of 40,000 to 50,000 individual bee organisms. Now this society has no central authority. Nobody's in charge. So how they come to collective decisions, and how they allocate their tasks and divide their labor, how they communicate where the flowers are, all of their collective social behaviors are mindblowing. My personal favorite, and one that I've studied for many years, is their system of healthcare. So bees have social healthcare. So in my lab, we study how bees keep themselves healthy. For example, we study hygiene, where some bees are able to locate and weed out sick individuals from the nest, from the colony, and it keeps the colony healthy. And more recently, we've been studying resins that bees collect from plants. So bees fly to some plants and they scrape these very, very sticky resins off the leaves, and they take them back to the nest where they cement them into the nest architecture where we call it propolis. We've found that propolis is a natural disinfectant. It's a natural antibiotic. It kills off bacteria and molds and other germs within the colony, and so it bolsters the colony health and their social immunity. Humans have known about the power of propolis since biblical times. We've been harvesting propolis out of bee colonies for human medicine, but we didn't know how good it was for the bees. So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years.
Las abejas pueden ser consideradas como un gran ser vivo, donde la colonia es el organismo compuesto de 40.000 a 50.000 abejas individuales. Esta sociedad no tiene ninguna autoridad central. Nadie está al mando. Entonces, ¿cómo toman decisiones colectivas?, y ¿cómo asignan sus tareas y dividen el trabajo?, ¿cómo comunican dónde están las flores?, todos sus comportamientos sociales colectivos son alucinantes. Mi favorito, que he estudiado durante muchos años, es su sistema de salud. Sí, las abejas tienen salud social. En mi laboratorio estudiamos cómo las abejas se mantienen saludables. Por ejemplo, estudiamos la higiene. Algunas abejas son capaces de localizar y eliminar de la colonia a individuos enfermos para mantenerla saludable. Y, más recientemente, hemos estado estudiando las resinas que las abejas recogen de las plantas. Vuelan hacia algunas plantas y raspan estas muy, muy pegajosas resinas de las hojas, y las llevan de vuelta al nido donde las cementan para la la arquitectura del nido, lo que llamamos propóleos. Hemos encontrado que el propóleo es un desinfectante natural. Un antibiótico natural. Mata las bacterias, hongos y otros gérmenes en la colonia y así refuerza la salud de la colonia y su inmunidad social. Los seres humanos conocen el poder del propóleo desde tiempos bíblicos. Hemos cosechado propóleo de las colonias de abejas con fines medicinales, pero no sabíamos lo bueno que era para ellas. Así que las abejas tienen estas notables defensas naturales que las han mantenido saludables y prósperas por más de 50 millones de años.
So seven years ago, when honeybee colonies were reported to be dying en masse, first in the United States, it was clear that there was something really, really wrong. In our collective conscience, in a really primal way, we know we can't afford to lose bees. So what's going on? Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. The bottom line is, bees dying reflects a flowerless landscape and a dysfunctional food system.
Hace siete años, cuando se informó que las colonias de abejas estaban muriendo en masa, primero en EE.UU., quedó claro que algo muy, muy malo estaba pasando. En nuestra conciencia colectiva, de una manera muy fundamental, sabemos que no podemos darnos el lujo de perder a las abejas. Pero, ¿qué está pasando? Las abejas están muriendo por causas múltiples e interactivas. Las mencionaré una a una. El resultado final es que las abejas estén muriendo, genera un paisaje sin flores y un sistema alimenticio disfuncional.
Now we have the best data on honeybees, so I'll use them as an example. In the United States, bees in fact have been in decline since World War II. We have half the number of managed hives in the United States now compared to 1945. We're down to about two million hives of bees, we think. And the reason is, after World War II, we changed our farming practices. We stopped planting cover crops. We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. Clover and alfalfa are highly nutritious food plants for bees. And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. And we started growing larger and larger crop monocultures. Now we talk about food deserts, places in our cities, neighborhoods that have no grocery stores. The very farms that used to sustain bees are now agricultural food deserts, dominated by one or two plant species like corn and soybeans. Since World War II, we have been systematically eliminating many of the flowering plants that bees need for their survival. And these monocultures extend even to crops that are good for bees, like almonds. Fifty years ago, beekeepers would take a few colonies, hives of bees into the almond orchards, for pollination, and also because the pollen in an almond blossom is really high in protein. It's really good for bees. Now, the scale of almond monoculture demands that most of our nation's bees, over 1.5 million hives of bees, be transported across the nation to pollinate this one crop. And they're trucked in in semi-loads, and they must be trucked out, because after bloom, the almond orchards are a vast and flowerless landscape.
Ahora tenemos los mejores datos sobre abejas, que pondré como ejemplo. En los EE.UU. las abejas han venido disminuyendo desde la Segunda Guerra Mundial. Tenemos la mitad del número de colmenas comerciales en los EE.UU. hoy, en comparación con 1945. Creemos que hay unos dos millones menos de colmenas de abejas. La razón es que después de la Segunda Guerra Mundial, cambiamos nuestras prácticas agrícolas. Dejamos de plantar cultivos de cobertura. Dejamos de plantar trébol y alfalfa, que son fertilizantes naturales que fijan el nitrógeno en el suelo, y en cambio empezamos a utilizar fertilizantes sintéticos. El trébol y la alfalfa son plantas de alto valor nutritivo para las abejas. Después de la Segunda Guerra Mundial, empezamos a utilizar herbicidas para combatir las malezas en nuestras granjas. Muchas de estas malezas son plantas con flores que las abejas necesitan para su supervivencia. Y empezamos a desarrollar monocultivos cada vez más grandes. Estamos hablando de desiertos alimenticios, lugares en nuestras ciudades sin tiendas de comestibles. Las mismas granjas que sostenían a las abejas ahora son desiertos alimenticios agrícolas dominados por una o dos especies de plantas como el maíz o la soja. Desde la Segunda Guerra Mundial, hemos eliminado sistemáticamente muchas de las plantas con flores que las abejas necesitan para su supervivencia. Y estos monocultivos se extienden incluso a cultivos beneficiosos para las abejas, como las almendras. Hace cincuenta años, los apicultores tendrían algunas colonias, colmenas de abejas en los huertos de almendros, para la polinización y también porque el polen de una flor de almendro es muy alta en proteínas. Es muy bueno para las abejas. Ahora, la escala del monocultivo de almendras exige que la mayoría de las abejas de este país, más de 1,5 millones de colmenas de abejas, sean transportadas a través de la nación para polinizar ese cultivo. Y son transportadas en camiones semirremolques, y deben ser transportadas, porque después de la floración, las plantaciones de almendros son un paisaje vasto y sin flores.
Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them. There has been a 300 percent increase in crop production that requires bee pollination.
Las abejas han estado muriendo en los últimos 50 años y seguimos sembrando más cultivos que las necesitan. Ha habido un aumento del 300% en la producción de cultivos que requieren polinización de abejas.
And then there's pesticides. After World War II, we started using pesticides on a large scale, and this became necessary because of the monocultures that put out a feast for crop pests. Recently, researchers from Penn State University have started looking at the pesticide residue in the loads of pollen that bees carry home as food, and they've found that every batch of pollen that a honeybee collects has at least six detectable pesticides in it, and this includes every class of insecticides, herbicides, fungicides, and even inert and unlabeled ingredients that are part of the pesticide formulation that can be more toxic than the active ingredient. This small bee is holding up a large mirror. How much is it going to take to contaminate humans?
Además, están los pesticidas. Después de la Segunda Guerra Mundial, empezamos a utilizar pesticidas a gran escala, y esto se hizo necesario debido a que los monocultivos brindaron una fiesta a las plagas. Recientemente, investigadores de la Universidad de Penn State comenzaron a buscar residuos de plaguicidas en las cargas de polen que las abejas llevan a casa como comida y encontraron que los lotes de polen que las abejas recolectan incluyen al menos seis plaguicidas detectables y esto incluye todas las clases de insecticidas, herbicidas, fungicidas, e incluso ingredientes inertes no rotulados que forman parte de la formulación del plaguicida pero que pueden ser más tóxicos que el ingrediente activo. Esta pequeña abeja está sosteniendo un gran espejo. ¿Cuánto tiempo se necesita para contaminar a los humanos?
One of these class of insecticides, the neonicontinoids, is making headlines around the world right now. You've probably heard about it. This is a new class of insecticides. It moves through the plant so that a crop pest, a leaf-eating insect, would take a bite of the plant and get a lethal dose and die. If one of these neonics, we call them, is applied in a high concentration, such as in this ground application, enough of the compound moves through the plant and gets into the pollen and the nectar, where a bee can consume, in this case, a high dose of this neurotoxin that makes the bee twitch and die. In most agricultural settings, on most of our farms, it's only the seed that's coated with the insecticide, and so a smaller concentration moves through the plant and gets into the pollen and nectar, and if a bee consumes this lower dose, either nothing happens or the bee becomes intoxicated and disoriented and she may not find her way home. And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. Public enemy number one for bees is this thing. It's called varroa destructor. It's aptly named. It's this big, blood-sucking parasite that compromises the bee's immune system and circulates viruses.
Una de estas clases de insecticidas, los neonicotinoides, está en los titulares de todo el mundo en este momento. Probablemente han oído hablar de ello. Es una nueva clase de insecticidas. Se difunden por la planta para que la plaga de los cultivos, los insectos que comen hojas, ingieran un bocado y al obtener una dosis letal, mueran. Si uno de estas neonicos, como los llamamos, se aplica en una concentración elevada, como en esta aplicación del suelo, una cantidad suficiente se transporta a través de la planta y se mete en el polen y en el néctar, por lo que una abeja puede consumir, en este caso, una dosis alta de esta neurotoxina lo que provoca que la abeja se retuerza y muera. En la mayoría de los entornos agrícolas, en la mayoría de nuestras granjas, es solo la semilla la que está recubierta con el insecticida, y así una menor concentración se mueve a través de la planta y se mete en el polen y en el néctar. Si una abeja consume esta dosis más baja, o bien no pasa nada, o la abeja se intoxica, se desorienta y no puede encontrar su camino a casa. Además de todo esto, las abejas tienen su propio conjunto de enfermedades y parásitos. El enemigo público número uno de las abejas es esto. Se llama varroa destructora. El nombre es apropiado. Es este gran parásito chupasangre el que compromete el sistema inmunológico de las abejas y les hace circular un virus.
Let me put this all together for you. I don't know what it feels like to a bee to have a big, bloodsucking parasite running around on it, and I don't know what it feels like to a bee to have a virus, but I do know what it feels like when I have a virus, the flu, and I know how difficult it is for me to get to the grocery store to get good nutrition. But what if I lived in a food desert? And what if I had to travel a long distance to get to the grocery store, and I finally got my weak body out there and I consumed, in my food, enough of a pesticide, a neurotoxin, that I couldn't find my way home? And this is what we mean by multiple and interacting causes of death.
Permítanme ponerles todo esto en perspectiva. No sé lo que siente una abeja al tener un gran parásito chupasangre corriendo en su cuerpo, y no sé lo que siente una abeja al tener un virus, pero sí sé lo que uno siente con un virus, la gripe, y sé lo difícil que es para mí llegar hasta la tienda de comestibles para obtener buena nutrición. Pero ¿que pasaría si viviera en un desierto de alimentos? ¿Y si tuviera que recorrer una larga distancia para llegar a la tienda, y llegara hasta allí con mi cuerpo débil y consumiera, en mi comida, bastante plaguicida, una neurotoxina, que no me permitiera encontrar mi camino a casa? Esto es lo que queremos decir con causas múltiples e interactivas de muerte.
And it's not just our honeybees. All of our beautiful wild species of bees are at risk, including those tomato-pollinating bumblebees. These bees are providing backup for our honeybees. They're providing the pollination insurance alongside our honeybees. We need all of our bees.
Y no se trata sólo de nuestras abejas melíferas. Todas nuestras hermosas especies silvestres de abejas están en riesgo, incluidos los abejorros polinizadores de tomate. Estas abejas están brindando un respaldo a nuestras abejas melíferas. Están asegurando la polinización junto con nuestras abejas melíferas. Necesitamos de todas nuestras abejas.
So what are we going to do? What are we going to do about this big bee bummer that we've created? It turns out, it's hopeful. It's hopeful. Every one of you out there can help bees in two very direct and easy ways. Plant bee-friendly flowers, and don't contaminate these flowers, this bee food, with pesticides. So go online and search for flowers that are native to your area and plant them. Plant them in a pot on your doorstep. Plant them in your front yard, in your lawns, in your boulevards. Campaign to have them planted in public gardens, community spaces, meadows. Set aside farmland. We need a beautiful diversity of flowers that blooms over the entire growing season, from spring to fall. We need roadsides seeded in flowers for our bees, but also for migrating butterflies and birds and other wildlife. And we need to think carefully about putting back in cover crops to nourish our soil and nourish our bees. And we need to diversify our farms. We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created.
Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer con este desastre que les hemos creado? Resulta que hay esperanzas. Hay esperanzas. Cada uno de ustedes puede ayudar a las abejas de dos maneras muy directas y fáciles. Pueden plantar flores amistosas con las abejas, y no contaminar con pesticidas a esas flores que son el alimento de las abejas. Así que conéctense a Internet y hagan una búsqueda de flores que sean nativas de su zona y plántenlas. Plántenlas en una maceta en su puerta. Plántenlas en su jardín, en el césped, en los bulevares. Plántenlas en jardines públicos, en los espacios comunitarios, en los prados. Dejen de lado las tierras agrícolas. Necesitamos una hermosa diversidad de flores que florezcan durante toda la temportada de crecimiento, desde la primavera hasta el otoño. Necesitamos caminos sembrados de flores para nuestras abejas, pero también para las mariposas, para los pájaros migratorios y otros animales salvajes. Y tenemos que pensar cuidadosamente sobre volver a tender cultivos de cobertura para nutrir el suelo y así nutrir a nuestras abejas. Y tenemos que diversificar nuestras granjas. Tenemos que plantar bordes y cercos de flores para interrumpir el desierto agroalimentario y comenzar a corregir el sistema alimenticio disfuncional que hemos creado.
So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem -- just go plant flowers -- but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services. And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. So the beauty of helping bees this way, for me, is that every one of us needs to behave a little bit more like a bee society, an insect society, where each of our individual actions can contribute to a grand solution, an emergent property, that's much greater than the mere sum of our individual actions. So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change.
Tal vez parezca una muy pequeña contramedida para un grave, enorme problema - solo se trata de plantar flores - pero si las abejas tienen acceso a buena nutrición, nosotros también tendremos buena nutrición gracias a sus servicios de polinización. Y cuando las abejas tienen acceso a buena nutrición, son más capaces de utilizar sus propias defensas naturales, su sistema de salud, en el que han confiado durante millones de años. Así que la belleza de ayudar a las abejas de esta manera, para mí, es que cada uno de nosotros se comporte un poco más como una sociedad de abejas, una sociedad de insectos, donde cada una de nuestras acciones individuales pueda contribuir a una solución magnífica, una propiedad emergente, que es mucho mayor que la simple suma de nuestras acciones individuales. Hagan que el pequeño acto de plantar flores y mantenerlas libres de pesticidas, sea el motor de un cambio a gran escala.
On behalf of the bees, thank you.
En nombre de las abejas, gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Chris Anderson: Thank you. Just a quick question. The latest numbers on the die-off of bees, is there any sign of things bottoming out? What's your hope/depression level on this?
Chris Anderson: Gracias. Sólo una pregunta rápida. Los últimos números de la mortandad de las abejas, ¿hay alguna señal de que las cosas estén tocando fondo? ¿Cuál es tu nivel de esperanza o depresión en esto?
Maria Spivak: Yeah. At least in the United States, an average of 30 percent of all bee hives are lost every winter. About 20 years ago, we were at a 15-percent loss. So it's getting precarious.
Maria Spivak: Sí. Por lo menos en los Estados Unidos un promedio del 30 % de todas las colmenas de abejas se pierden todos los inviernos. Hace unos 20 años, estábamos en una pérdida de 15 %. Así que cada vez es más precaria.
CA: That's not 30 percent a year, that's -- MS: Yes, thirty percent a year.
CA: No es el 30 % anual. MS: Sí, 30 % anual.
CA: Thirty percent a year. MS: But then beekeepers are able to divide their colonies and so they can maintain the same number, they can recuperate some of their loss.
CA: 30 % anual. MS: Pero los apicultores pueden dividir sus colonias y pueden mantener el mismo número, pueden recuperar algunas de sus pérdidas.
We're kind of at a tipping point. We can't really afford to lose that many more. We need to be really appreciative of all the beekeepers out there. Plant flowers.
Estamos en un punto de inflexión. No podemos darnos el lujo de perder mucho más. Tenemos que estar muy agradecidos de todos los apicultores que hay. Planten flores.
CA: Thank you.
CA: Gracias.
(Applause)
(Aplausos)