I've been a journalist now since I was about 17, and it's an interesting industry to be in at the moment, because as you all know, there's a huge amount of upheaval going on in media, and most of you probably know this from the business angle, which is that the business model is pretty screwed, and as my grandfather would say, the profits have all been gobbled up by Google.
Tôi bắt đầu nghiệp làm báo từ năm 17 tuổi. Đây là ngành khá thú vị để theo đuổi. Bởi vì luôn có những thông tin đầy bất ngờ và biến động... ... được đăng tải trên mạng, mà như mọi người biết rồi đó Từ góc nhìn của người kinh doanh, thì biết điều này chẳng lấy làm vui vẻ gì. Mà như ông tôi thường hay nói đùa rằng: "Tất cả lợi nhuận đều rơi vào túi của Google."
So it's a really interesting time to be a journalist, but the upheaval that I'm interested in is not on the output side. It's on the input side. It's concern with how we get information and how we gather the news. And that's changed, because we've had a huge shift in the balance of power from the news organizations to the audience. And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. They couldn't really connect. And that's changed irrevocably.
Vậy nên làm nhà báo vào ngày nay là một điều hấp dẫn. Nhưng mà những điều biến động mà tôi nói đến không phải là đầu ra... .. mà chính là đầu vào. Tức là làm thế nào thu thập tin tức và sắp xếp thông tin lại với nhau. Bây giờ đã khác hồi trước. Cán cân quyền lực đã thay đổi. Nó được chuyển giao từ các hãng thông tấn sang khán giả. Trước, khán giả từng rơi vào thế bị động... ... khi mà họ không thể tác động đến các nguồn tin ... hay đóng góp vào sự thay đổi nào. Họ bị cô lập về thông tin. Nhưng giờ tình thế đã thay đổi.
My first connection with the news media was in 1984, the BBC had a one-day strike. I wasn't happy. I was angry. I couldn't see my cartoons. So I wrote a letter. And it's a very effective way of ending your hate mail: "Love Markham, Aged 4." Still works. I'm not sure if I had any impact on the one-day strike, but what I do know is that it took them three weeks to get back to me. And that was the round journey. It took that long for anyone to have any impact and get some feedback. And that's changed now because, as journalists, we interact in real time. We're not in a position where the audience is reacting to news. We're reacting to the audience, and we're actually relying on them. They're helping us find the news. They're helping us figure out what is the best angle to take and what is the stuff that they want to hear. So it's a real-time thing. It's much quicker. It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up.
Lần đầu tiên tôi tiếp xúc với giới truyền thông là vào năm 1994. Đó là khi kênh BBC không chiếu một ngày vì cuộc đình công. Lúc đó tôi khá là thất vọng, thậm chí cáu giận vì không được xem phim hoạt hình. Thế là tôi quyết định viết thư. Và để kết thúc một lá thư đầy tức giận một cách hả hê, tôi viết: "Cháu Markham, bốn tuổi." Đến giờ vẫn còn tác dụng. Không biết tôi có tác động gì đến cuộc đình công ngày hôm đó không... ... nhưng mà tôi có biết là họ mất 3 tuần để trả lời tôi. ... mà đó là cả đi lần về đấy. Cần bấy nhiêu đó thời gian để tạo sự tác động rồi được phản hồi. Bây giờ không cần lâu đến thế nữa. Là nhà báo, chúng ta truyền đi những thông tin nóng hổi nhất. Bây giờ không còn ở thời đại mà khán giả đợi thông tin. Mà bây giờ là chúng ta phản ứng lại thông tin nhận được từ họ. Chúng ta thực sự trông cậy vào họ vì họ chính là người giúp chúng ta biết được tin tức mới nhất. Giúp chúng ta biết đâu là nơi cần đến và hiểu được điều họ muốn được nghe là gì. Bây giờ là sự tương tác tức thì, nhanh hơn, và thường xuyên hơn. Và nhà báo chúng ta có cơ hội tiếp cận thông tin mới nhất.
To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit. It was a 7.6 magnitude. It was fairly big. And 60 seconds is the amount of time it took for it to travel 250 kilometers to Managua. So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter. Thirty seconds later, the first message went onto Twitter, and this was someone saying "temblor," which means earthquake. So 60 seconds was how long it took for the physical earthquake to travel. Thirty seconds later news of that earthquake had traveled all around the world, instantly. Everyone in the world, hypothetically, had the potential to know that an earthquake was happening in Managua. And that happened because this one person had a documentary instinct, which was to post a status update, which is what we all do now, so if something happens, we put our status update, or we post a photo, we post a video, and it all goes up into the cloud in a constant stream.
Để ví dụ cách chúng ta biết thông tin mới nhất nhờ vào người dùng mạng. Đó là sự kiện động đất ngày 5/9 ở Costa Rica. Cơn chấn động lên tới 7.6 độ, khá là dữ dội. Trận động đất chỉ cần 60 giây... ... đã lan ra tới 250 km tới Managua. Mặt đất ở Managua rung chuyển 60 giây sau khi nó đụng vào tâm chấn. Ba mươi giây sau, một tin nhắn đầu tiên đăng lên Twitter. ... với nội dung đăng là: "temblor" nghĩa là động đất. Mất 60 giây để một trận động đất... ... đi một quãng đường 250 km. Và 30 giây sau, tin tức về trận động đất đó đã lan đi khắp thế giới. Ngay trong tức khắc, mọi người trên trái đất... ... đều biết về trận động đất xảy ra cách đó ít phút... ... vừa xảy ra tại Managua. Có được vậy là nhờ vào bản năng báo tin nhanh nhạy của người ấy... ... khi người đó cập nhâp tình trạng hiện giờ của mình lên mạng. ... mà đó cũng là điều ngày nay mọi người hay làm. Vậy nên khi chúng ta đăng một câu nói, truyền đi một tấm ảnh... ... hay là chia sẻ một đoạn video, thì tất cả điều được truyền đi vào đám mây thông tin ngay tức thì.
And what that means is just constant, huge volumes of data going up. It's actually staggering. When you look at the numbers, every minute there are 72 more hours of video on YouTube. So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded. And in photos, Instagram, 58 photos are uploaded to Instagram a second. More than three and a half thousand photos go up onto Facebook. So by the time I'm finished talking here, there'll be 864 more hours of video on Youtube than there were when I started, and two and a half million more photos on Facebook and Instagram than when I started.
Và khi lượng thông tin được chia sẻ dồn dập... ... thì số lượng tin tức xuất hiện tăng lên theo số nhân. Các con số thống kê thật sự choáng ngợp. Cứ mỗi phút trôi qua thì lại có tổng số 72 tiếng thời lượng video... ... được đăng tải lên YouTube. Nghĩa là cứ mỗi giây lại có khoảng hơn 1 tiếng video được chia sẻ. Và cứ mỗi giây lại có 58 tấm ảnh được đăng lên Instagram. Và khoảng 3,500 tấm ảnh được tải lên Facebook. Vậy nghĩa là khi tôi kết thúc buổi nói chuyện này... ... thì đã có 864 tiếng video được lan truyền trên YouTube. ... và khoảng 2,5 triệu tấm ảnh được chia sẻ trên Facebook và Instagram.
So it's an interesting position to be in as a journalist, because we should have access to everything. Any event that happens anywhere in the world, I should be able to know about it pretty much instantaneously, as it happens, for free. And that goes for every single person in this room.
Vậy nên làm nhà báo thì thực sự thú vị. Khi mà chúng ta có thể có được mọi thông tin. Vậy nên khi có điều gì vừa xảy ra ở đâu đó trên thế giới, thì tôi đều biết được ngay lập tức. ... và lại hoàn toàn miễn phí. Và mọi người trong khán phòng hôm nay cũng đều biết được...
The only problem is, when you have that much information, you have to find the good stuff, and that can be incredibly difficult when you're dealing with those volumes. And nowhere was this brought home more than during Hurricane Sandy. So what you had in Hurricane Sandy was a superstorm, the likes of which we hadn't seen for a long time, hitting the iPhone capital of the universe -- (Laughter) -- and you got volumes of media like we'd never seen before. And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted. We had to deal with composite images that were merging photos from previous storms. We had to deal with images from films like "The Day After Tomorrow." (Laughter) And we had to deal with images that were so realistic it was nearly difficult to tell if they were real at all. (Laughter)
... chỉ rắc rối là, với số lượng thông tin đồ sộ như thế... ... thì chúng ta cần phải sàng lọc ra tin tức có giá trị. Điều này thực sự khó khi phải xử lý một số lượng thông tin khổng lồ như thế. Nói gì đâu cho xa xôi. Trận siêu bão Sandy vừa rồi là một minh chứng. Đây là một cơn bão kinh hoàng chưa từng thấy. Nó làm khuynh đảo tâm của vũ trụ là iPhone. Số lượng tin tức truyền đi về cơn bão nhiều chưa từng thấy. Nó cũng đồng nghĩa với việc nhà báo phải đối mặt với những tin tức giả. Ví dụ những tấm hình chụp đã lâu nhưng được đăng lại. Hay như những tấm hình được chỉnh sửa... ... bằng cách ghép những cơn bão được chụp trước đó lại với nhau. Thậm chí cả những tấm được trích từ bộ phim "Ngày tận thế." (Cười lớn) Có những tấm ảnh nhìn vào trông rất thật... ... đến nỗi khó mà phân biệt được đâu là thật, là giả. (Cười lớn)
But joking aside, there were images like this one from Instagram which was subjected to a grilling by journalists. They weren't really sure. It was filtered in Instagram. The lighting was questioned. Everything was questioned about it. And it turned out to be true. It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded. And the reason that they could tell that it was real was because they could get to the source, and in this case, these guys were New York food bloggers. They were well respected. They were known. So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove. And that was the job of the journalist. It was filtering all this stuff. And you were, instead of going and finding the information and bringing it back to the reader, you were holding back the stuff that was potentially damaging.
Bên cạnh những tấm hình gây cười, thì cũng có những tấm như thế này được đăng lên Instagram. Nó đã khiến các phóng viên như ngồi trên đống lửa. Họ không biết chắc nó có phải thật hay không vì hình ảnh được chỉnh sửa qua Instagram. Độ ánh sáng trông đáng ngờ, ai cũng hoài nghi về độ chân thật của tấm hình. Rốt cuộc đó là tấm hình thật, được chụp tại Avenue C... ... ở khu trung tâm tại Manhattan, nơi bị ngập lụt dữ dội. Tấm hình này được chứng minh là thật... Bởi vì họ tìm được nguồn của bức ảnh. Chủ nhân của tấm hình là blogger ẩm thực ở New York. Họ là người nổi tiếng và đáng tin cậy. Vậy nên tấm hình này không phải là ảo vì nó được chứng thực rõ ràng. Và đó cũng là nhiệm vụ của một nhà báo là phải sàng lọc những thông tin như thế này. Thay vì đi tìm thông tin khắp nơi... ... rồi đăng những tin tức đó cho người đọc... ... thì chúng ta lại giữ lại những thông tin không có giá trị.
And finding the source becomes more and more important -- finding the good source -- and Twitter is where most journalists now go. It's like the de facto real-time newswire, if you know how to use it, because there is so much on Twitter.
Đi tìm nguồn gốc của tin tức là việc trở nên vô cùng quan trọng. Ví dụ tìm nguồn đáng tin cậy thì Twitter là nơi các phóng viên thường hay dùng. Nó như một mạng lưới thông tin không chính thức vậy. Bạn cần biết cách sử dụng nó vì thông tin trên Twitter rất đa dạng.
And a good example of how useful it can be but also how difficult was the Egyptian revolution in 2011. As a non-Arabic speaker, as someone who was looking from the outside, from Dublin, Twitter lists, and lists of good sources, people we could establish were credible, were really important. And how do you build a list like that from scratch? Well, it can be quite difficult, but you have to know what to look for. This visualization was done by an Italian academic. He's called André Pannison, and he basically took the Twitter conversation in Tahrir Square on the day that Hosni Mubarak would eventually resign, and the dots you can see are retweets, so when someone retweets a message, a connection is made between two dots, and the more times that message is retweeted by other people, the more you get to see these nodes, these connections being made. And it's an amazing way of visualizing the conversation, but what you get is hints at who is more interesting and who is worth investigating. And as the conversation grew and grew, it became more and more lively, and eventually you were left with this huge, big, rhythmic pointer of this conversation. You could find the nodes, though, and then you went, and you go, "Right, I've got to investigate these people. These are the ones that are obviously making sense. Let's see who they are."
Một ví dụ rõ ràng cho tính hữu ích của Twitter... ... cũng như khó khăn cho việc dùng nó là khi cuộc cách mạng Ai Cập nổ ra năm 2011. Không biết nói tiếng Ả Rập, thì với một người ngoài cuộc... ... đến từ Dublin... ... danh sách cách tài khoản Twitter đáng tin cậy... ... mà chúng tôi có thể dùng được thật sự rất quan trọng. Làm sao chúng tôi có thể tạo ra danh sách đó từ giấy trắng ư? Mới nghe thì thật khó, nhưng nếu biết cách thì mọi việc sẽ đơn giản hơn nhiều. Hình minh họa này được tạo bởi anh chàng nghiên cứu người Ý. Người đó tên là André Pannison. Việc anh ta làm là lấy các cuộc đối thoại trên Twitter ở Quảng Trường Tahrir... ... vào cái ngày mà Hosni Mubarak từ chức. Và cái chấm tròn mà mọi người thấy là những tin được truyền lại. Nghĩa là khi ai đó đăng lại một tin nào đó thì các chấm tròn sẽ được liên kết lại. Càng nhiều tin được đăng lại và chia sẻ trên Twitter... ... thì kết nối sẽ được mở rộng, càng có nhiều chấm tròn được nối lại với nhau hơn. Hình minh họa này rất hữu ích. Nó cho bạn biết thông tin của ai thu hút hơn... ... và ai đáng được tiếp cận hơn. Vậy là khi mạng lưới này mở rộng ngày một lớn... Và trở nên sống động thì chúng tôi quyết định không theo dõi thêm... ... và dừng cuộc đối thoại vĩ đại đầy nhịp điệu này. Chúng tôi lần theo các dấu tròn để truy tìm về nguồn thông tin gốc. Và thế là: "Đây chính là những người mà ta cần liên lạc." "Đây là những người có những tin đáng để chú ý." "Thử xem họ là những người thế nào."
Now in the deluge of information, this is where the real-time web gets really interesting for a journalist like myself, because we have more tools than ever to do that kind of investigation. And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before.
Ngập lụt trong lượng tin tức đồ sộ... ... đây chính là lúc mà internet thật sự khiến những người làm phóng viên như thôi thấy thích thú. Vì bây giờ có rất nhiều công cụ trên mạng... ... có thể giúp ích cho việc tìm kiếm của chúng tôi. Khi càng đào sâu vào các nguồn thông tin đó... ... bạn có thể tìm được rất nhiều thứ bạn muốn.
Sometimes you come across a piece of content that is so compelling, you want to use it, you're dying to use it, but you're not 100 percent sure if you can because you don't know if the source is credible. You don't know if it's a scrape. You don't know if it's a re-upload. And you have to do that investigative work. And this video, which I'm going to let run through, was one we discovered a couple of weeks ago.
Thỉnh thoảng bạn lại tìm được một tin tức... ... mà thật sự rất hấp dẫn, bạn muốn đăng nó chết đi được... ... nhưng vẫn không thể đăng liền được... ... vì không biết nguồn tin ấy có phải thật hay không. Bạn không biết nó có phải sản phẩm của đồ họa hay là được đăng lại. Đó là khi bạn cần phải đi điều tra về độ chân thật của tin tức. Tôi sẽ cho chạy đoạn video này một lát. Chúng tôi tìm thấy nó cách đây được vài tuần.
Video: Getting real windy in just a second.
"Tí nữa là gió sẽ ào ào cho mà coi."
(Rain and wind sounds)
(Tiếng mưa và gió gào)
(Explosion) Oh, shit!
(Tiếng nổ) Ôi má ơi!
Markham Nolan: Okay, so now if you're a news producer, this is something you'd love to run with, because obviously, this is gold. You know? This is a fantastic reaction from someone, very genuine video that they've shot in their back garden. But how do you find if this person, if it's true, if it's faked, or if it's something that's old and that's been reposted?
Nếu bạn là phóng viên tin tức thì đây là một điều rất đáng để đưa. Nó là một tin tức vô cùng quý giá và hấp dẫn. Đây chính là phản ứng chân thật của một người dân... ... khi quay lại cảnh mưa bão từ đằng sau vườn nhà. Nhưng mà làm sao bạn biết được người này đăng tin thật hay giả? Hay là nó có thật nhưng đã xảy ra từ lâu và được đăng lại mới đây thôi?
So we set about going to work on this video, and the only thing that we had to go on was the username on the YouTube account. There was only one video posted to that account, and the username was Rita Krill. And we didn't know if Rita existed or if it was a fake name. But we started looking, and we used free Internet tools to do so. The first one was called Spokeo, which allowed us to look for Rita Krills. So we looked all over the U.S. We found them in New York, we found them in Pennsylvania, Nevada and Florida. So we went and we looked for a second free Internet tool called Wolfram Alpha, and we checked the weather reports for the day in which this video had been uploaded, and when we went through all those various cities, we found that in Florida, there were thunderstorms and rain on the day. So we went to the white pages, and we found, we looked through the Rita Krills in the phonebook, and we looked through a couple of different addresses, and that took us to Google Maps, where we found a house. And we found a house with a swimming pool that looked remarkably like Rita's. So we went back to the video, and we had to look for clues that we could cross-reference. So if you look in the video, there's the big umbrella, there's a white lilo in the pool, there are some unusually rounded edges in the swimming pool, and there's two trees in the background. And we went back to Google Maps, and we looked a little bit closer, and sure enough, there's the white lilo, there are the two trees, there's the umbrella. It's actually folded in this photo. Little bit of trickery. And there are the rounded edges on the swimming pool. So we were able to call Rita, clear the video, make sure that it had been shot, and then our clients were delighted because they were able to run it without being worried.
Vậy chúng tôi quyết định xác minh lại đoạn video này. Điều chúng tôi dựa vào duy nhất lúc đó là tên tài khoản YouTube đã tải đoạn video đó. Tải khoản này chỉ mới có một đoạn video duy nhất. Và tên là Rita Krill. Chúng tôi không biết cái tên Rita có phải là thật hay giả. Nhưng chúng tôi vẫn cứ tìm bằng cách dùng công cụ internet sẵn có. Cái đầu tiên là Spokeo, nó tìm tên Rita Krill có ở những đâu. Chúng tôi giới hạn trong nước Mỹ, và kết quả cho được ở New York... Pennsylvania, Nevada, và Florida. Sau đó chúng tôi dùng tiếp công cụ miễn phí thứ hai. Chúng tôi kiểm tra báo cáo thời tiết trên Wolfram Alpha... ... vào cái ngày đoạn băng được tải lên. Chúng tôi rà khắp các thành phố... ... và cuối cùng tìm được ở Florida ngày hôm đó có mưa và sấm sét. Và thế là chúng tôi lại lục tra danh bạ ở Florida... Và tìm kiếm cái tên Rita Krill. Sau khi lấy được các địa chỉ tìm được... ... chúng tôi gõ chúng vào Google Maps để tìm hình dạng ngôi nhà. ... đến một địa chỉ chúng tôi tìm được một hồ bơi... ... giống như trong đoạn băng. Chúng tôi so sánh các điểm tương đồng... ... giữa đoạn băng và hình ảnh tìm thấy trên Google. Nếu nhìn vào đoạn băng bạn sẽ thấy có một cái dù to... ... một cái phao màu trắng... Các góc của hồ bơi hình tròn đặc trưng... ... và có 2 cái cây ở bên ngoài. Khi quan sát kĩ lưỡng hình ảnh trên Google Maps, ... chúng ta thấy có một cái phao trắng... Và đây là hai cái cây... Có cả một cây dù. Trong hình thì nó được gập lại. Cái này thì hơi khó. Và hồ bơi có các góc tròn. Vậy thế là chúng tôi gọi cho Rita và nhận được đoạn băng... ... rồi kiểm tra độ chân thật của nó. Khách hàng chúng tôi đã rất mừng khi cuối cùng họ cũng có thể sử dụng đoạn băng.
Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. Syria has been really interesting for us, because obviously a lot of the time you're trying to debunk stuff that can be potentially war crime evidence, so this is where YouTube actually becomes the most important repository of information about what's going on in the world.
Đôi khi hành trình tìm sự thật... ... lại không được thoải mái như vậy, và cũng có thể dẫn đến hậu quả khôn lường. Syria là một điểm nóng tin tức... ... vì nhiều khi bạn phải bóc trần những tin tức... ... mà có liên quan đến bằng chứng tội ác chiến tranh... Những lúc thế này, YouTube chính là kho tin tức... ... đầy quan trọng về những diễn biến đang xảy ra trên thế giới.
So this video, I'm not going to show you the whole thing, because it's quite gruesome, but you'll hear some of the sounds. This is from Hama. Video: (Shouting) And what this video shows, when you watch the whole thing through, is bloody bodies being taken out of a pickup truck and thrown off a bridge. The allegations were that these guys were Muslim Brotherhood and they were throwing Syrian Army officers' bodies off the bridge, and they were cursing and using blasphemous language, and there were lots of counterclaims about who they were, and whether or not they were what the video said it was.
Đoạn băng này tôi sẽ không chiếu hết... Bởi vì nó chứa những hình ảnh khá là đáng sợ, nhưng bù lại bạn sẽ nghe được tiếng. Đây là ở Hama. (Tiếng la hét từ đoạn băng) Ở trong đoạn video này... ... là cảnh các thi thể đầy máu trên một chiếc xe chở hàng... ... bị đem ra một cây cầu và quăng xuống nước. Nguồn thông tin cho rằng đây là Hội Anh Em Hồi Giáo ... và họ đang ném thi thể của các quân sĩ Syria xuống sông... ... kèm theo những câu chửi bới và báng bổ gay gắt... Có rất nhiều thông tin tranh cãi xoay quanh việc họ là ai... ... và địa điểm đoạn video này được quay.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify. Three different sources said three different things about the bridge. They said, one, the bridge doesn't exist. Another one said the bridge does exist, but it's not in Hama. It's somewhere else. And the third one said, "I think the bridge does exist, but the dam upstream of the bridge was closed, so the river should actually have been dry, so this doesn't make sense." So that was the only one that gave us a clue. We looked through the video for other clues. We saw the distinctive railings, which we could use. We looked at the curbs. The curbs were throwing shadows south, so we could tell the bridge was running east-west across the river. It had black-and-white curbs. As we looked at the river itself, you could see there's a concrete stone on the west side. There's a cloud of blood. That's blood in the river. So the river is flowing south to north. That's what that tells me. And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows.
Vậy là chúng tôi liên lạc với các nguồn tin ở Hama qua Twitter .. và trao đổi với họ về điều này. Cây cầu chính là điểm chúng tôi chú ý tới vì nó có thể được xác minh dễ hơn. Ba nguồn khác nhau nói ba thông tin khác nhau. Một người nói cây cầu không có thật. Người thứ hai nói cây cầu nhưng không ở Hama mà ở chỗ khác. Người thứ ba thì nói: "Tôi nghĩ có cây cầu này..." "Nhưng cái đập ở đoạn thượng lưu đã đóng..." "Nhưng mặt sông đáng lẽ phải khô mới phải. Như thế thì không khớp." Đó là người duy nhất cho chúng tôi manh mối. Vậy là chúng tôi đi tìm những manh mối khác. Đoạn băng có quay hàng rào chắn, có thể xác minh được. Trên thành cầu, bóng đổ về hướng Nam. Vậy là chúng tôi suy đoán cây cầu nằm hướng Đông-Tây. Thành cầu được sơn trắng đen xen kẽ. Khi nhìn vào đoạn có con sông, bạn thấy ở đó có một trụ đá ở hướng Tây. Và kia chính là đoạn mây máu trên mặt sông. Máu chảy theo nước sông, vậy nên con sông này chảy hướng Nam-Bắc. Đó là những gì chúng tôi thu nhận được. Khi nhìn khỏi cây cầu... ... có một thảm cỏ ở bên trái dòng sông... Và con sông thì thu hẹp dần.
So onto Google Maps we go, and we start looking through literally every single bridge. We go to the dam that we talked about, we start just literally going through every time that road crosses the river, crossing off the bridges that don't match. We're looking for one that crosses east-west. And we get to Hama. We get all the way from the dam to Hama and there's no bridge. So we go a bit further. We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up. The bridge looks like it's crossing the river east to west. So this could be our bridge. And we zoom right in. We start to see that it's got a median, so it's a two-lane bridge. And it's got the black-and-white curbs that we saw in the video, and as we click through it, you can see someone's uploaded photos to go with the map, which is very handy, so we click into the photos. And the photos start showing us more detail that we can cross-reference with the video. The first thing that we see is we see black-and-white curbing, which is handy because we've seen that before. We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over. And we keep going through it until we're certain that this is our bridge.
Vậy là dựa vào Google Maps, chúng tôi bắt đầu... ... cuộc tìm kiếm từng cây cầu một. Chúng tôi nhớ đến cái đập được nhắc tới... Vậy là lần theo các đoạn đường bắc ngang con sông. Rồi loại bỏ các cây cầu không trùng khớp. Cái cần tìm là cây cầu theo hướng Đông-Tây. Và khi đến Hama, chúng tôi lần từ cái đập nước... ... cho đến Hama, nhưng không có cây cầu nào. Khi đi xa hơn một chút và chuyển sang chế độ hình ảnh vệ tinh... ... chúng tôi tìm thấy một cây cầu có khả năng. Nó cũng bắt ngang đoạn sông và theo hướng Đông-Tây. Đây là có thể là cây cầu được quay, và chúng tôi lập tức phóng to hình ảnh. Nó có một làn phân cách nên đây là cây cầu có 2 làn đường. Thành cầu sơn trắng đen như trong đoạn video. Khi đào sâu hơn một tí, các bạn sẽ thấy những tấm hình về cây cầu... Được đăng kèm, điều này rất có ích. Vậy là khi nhấn vào mấy tấm hình... Chúng tôi có thể so sánh các chi tiết trong đoạn băng. Đầu tiên là thành cầu màu trắng đen. ... ggiống như những gì ta đã thấy. Rồi cả hàng rào chắn với thiết kế nổi bật... ... mà chúng ta đã thấy khi họ ném các thi thể. Khi rà soát lại các điểm, chúng tôi chắc chắn đây là cây cầu đó.
So what does that tell me? I've got to go back now to my three sources and look at what they told me: the one who said the bridge didn't exist, the one who said the bridge wasn't in Hama, and the one guy who said, "Yes, the bridge does exist, but I'm not sure about the water levels." Number three is looking like the most truthful all of a sudden, and we've been able to find that out using some free Internet tools sitting in a cubicle in an office in Dublin in the space of 20 minutes. And that's part of the joy of this. Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. Given a couple of clues, I could probably find out a lot of things about most of you in the audience that you might not like me finding out.
Vậy thì nó nói lên được điều gì? Nhớ lại thông tin từ ba nguồn khác nhau mà tôi đã nhận được: Một nói cây cầu không có. Người thứ hai nói cây cầu không có ở Hama. Người cuối nói: "Cây cầu có thật, nhưng tôi không chắc về mực độ nước." Trong ba người, thì người thứ ba thì có vẻ nói thật nhất. Chúng tôi đã có thể tìm ra được điều đó bằng các công cụ miễn phí trên internet. Khi ngồi trong một văn phòng ở Dublin... ... và ra kết quả trong vòng 20 phút. Và đó chính là thú vui của công việc này. Mạng giống như một dòng nước cuồn cuộn... ... càng ngày càng có nhiều thông tin khó sàng lọc. Nhưng nếu bạn sử dụng chúng một cách thông minh, bạn sẽ tìm được những tin có giá trị. Chỉ cần một vài manh mối, tôi có thể tìm ra những điều... ... mà hầu hết những ai trong căn phòng này đều không muốn cho tôi biết.
But what it tells me is that, at a time when there's more -- there's a greater abundance of information than there ever has been, it's harder to filter, we have greater tools. We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation. We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
Nhưng điều quan trọng hơn là... ... khi mà càng ngày có nhiều thông tin khó sàng lọc... ... tràn lan trên mạng, thì các công cụ hỗ trợ càng trở nên mạnh mẽ và có ích. ... những công cụ internet miễn phí ngày nay... ... có thể giúp chúng ta trong những cuộc điều tra như thế này. Những thuật toán càng ngày càng thông minh và phức tạp hơn trước... ... và máy tính chạy nhanh hơn bao giờ hết.
But here's the thing. Algorithms are rules. They're binary. They're yes or no, they're black or white. Truth is never binary. Truth is a value. Truth is emotional, it's fluid, and above all, it's human. No matter how quick we get with computers, no matter how much information we have, you'll never be able to remove the human from the truth-seeking exercise, because in the end, it is a uniquely human trait. Thanks very much. (Applause)
Nhưng có một điều rằng: thuật toán chỉ là quy tắc, chỉ là phép tính nhị phân. Nó chỉ có thể là có hoặc không, trắng hoặc đen. Sự thật thì không phải vậy. Nó là giá trị. Sự thật là cảm xúc, hay thay đổi, và hơn hết, nó rất con người. Dù cho chúng ta dùng máy tính có thành thạo đến đâu đi chăng nữa... ... có bao nhiêu thông tin chúng ta biết được đi chăng nữa... ... thì bạn vẫn không bao giờ có thể tách phần người ra khỏi quá trình tìm kiếm sự thật. Bởi vì cuối cùng thì, đó là đặc điểm nổi bật của con người. Cảm ơn đã lắng nghe. (Vỗ tay)