أعمل كصحفي منذ أن كنت أبلغ قرابة 17 عاماً، و هي صناعة مثيرة لكي يعمل بها إنسان هذه الأيام، لأنكم كما تعلمون، هناك ثورة كبيرة يشهدها الإعلام، و معظمكم قد يعرف ذلك من وجهة نظر تجارية، و هي أن نموذج التجارة أصبح سيئا للغاية، و كما يقول جدّي استحوذت جوجل على كل الأرباح.
I've been a journalist now since I was about 17, and it's an interesting industry to be in at the moment, because as you all know, there's a huge amount of upheaval going on in media, and most of you probably know this from the business angle, which is that the business model is pretty screwed, and as my grandfather would say, the profits have all been gobbled up by Google.
كم هو مثير حقاً للإهتمام أن تكون صحفياً في زمننا هذا لكن الثورة التي تثير اهتمامي ليست ما يتعلق بجانب الإنتاج. إنّها تتعلّق بجانب إدخال المعلومات، بكيفية الحصول على المعلومة و كيفيّة حصولنا على الأخبار. و ذلك قد تغيّر، لأنه أصبح لدينا تغيير هائل في موازين القوة من الشبكات الإخباريّة إلى الجمهور. والجمهور كان لفترة طويلة في وضعية لم يكن لديهم الطريقة للتّأثير على الاخبار أو لصنع أيّ تغيير. حقيقة لم يكن هناك اتصال على الاطلاق وهذا قد تغيّر بشكل كبير.
So it's a really interesting time to be a journalist, but the upheaval that I'm interested in is not on the output side. It's on the input side. It's concern with how we get information and how we gather the news. And that's changed, because we've had a huge shift in the balance of power from the news organizations to the audience. And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. They couldn't really connect. And that's changed irrevocably.
كان أوّل اتّصال لي بوسائل الاعلام في عام 1984، كان هناك اضراب بهيئة الاذاعة البريطانية دام يوما واحدا لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون لذلك كتبت رسالة. وهي طريقة فعّالة لانهاء رسالة كراهية: سياسة "مع احترامي. ماركهام، ذات عمر ال4 سنوات" كانت لا تزال فعّالة. لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع. كانت تلك هي الفترة المعتادة. كان الأمر يستغرق نفس الفترة لأيّ شخص للحصول على ردّ أو استجابة. وهذا الأمر تغيّر الآن لأنّنا كصحفيّين، نردّ الفعل في أسرع وقت، لسنا في وضع يكون للجمهور فيه ردة فعل على الاخبار نحن الآن نتفاعل مع الجمهور. ونحن في الحقيقة نعتمد عليهم. هم الذين يساعدونا في ايجاد الاخبار. هم يساعدونا للمعرفة أفضل وجهة نظر لانحياز لها، ومعرفة ما الذي يريدون سماعه. فإنّه شيء في قمة السرعة. وهو يحدث بشكل يومي, والصحفي دائما ما يحاول ملاحقة الموضوع.
My first connection with the news media was in 1984, the BBC had a one-day strike. I wasn't happy. I was angry. I couldn't see my cartoons. So I wrote a letter. And it's a very effective way of ending your hate mail: "Love Markham, Aged 4." Still works. I'm not sure if I had any impact on the one-day strike, but what I do know is that it took them three weeks to get back to me. And that was the round journey. It took that long for anyone to have any impact and get some feedback. And that's changed now because, as journalists, we interact in real time. We're not in a position where the audience is reacting to news. We're reacting to the audience, and we're actually relying on them. They're helping us find the news. They're helping us figure out what is the best angle to take and what is the stuff that they want to hear. So it's a real-time thing. It's much quicker. It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up.
لاعطائكم مثال عن كيفية الاعتماد على الجمهور، في 5 سبتمبر في كوستاريكا، وقع زلزال. وكانت قوّته 7.6 درجة. لقد كان كبيرا إلى حدّ ما. و 60 ثانية كانت هي مقدار الوقت الذي استغرقته لأن يصل الزّلزال إلى ماناغوا على بعد 250 كيلومترا. اهتزّت الأرض في ماناغوا 60 ثانية بعد أن ضرب مركز الزلزال. ثلاثين ثانية بعدها، أوّل رسالة وصلت الى تويتر، كانت رسالة تقول "temblor" أي بمعنى هزة أرضية. استغرق الأمر 60 ثانية لكي ينتقل الزلزال. ثلاثين ثانية بعدها انتقلت أخبار ذلك الزلزال لجميع أنحاء العالم، على الفور. كلّ الناس في العالم نظريّا، كان بامكانهم معرفة أنّ زلزالا كان يحدث في ماناغوا. وحدث هذا لأنّ شخصا واحدا كانت لديه غريزة وثائقيّة، وهي أن ينشر خبرا وهذا ما يفعله جميعنا، حتىّ إذا حدث شيئا ما نقوم بتحديث صفحاتنا، أو نقوم بنشر صورة، نقوم بنشر فيديو، ثمّ تنتشر كلّها بشكل سريع.
To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit. It was a 7.6 magnitude. It was fairly big. And 60 seconds is the amount of time it took for it to travel 250 kilometers to Managua. So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter. Thirty seconds later, the first message went onto Twitter, and this was someone saying "temblor," which means earthquake. So 60 seconds was how long it took for the physical earthquake to travel. Thirty seconds later news of that earthquake had traveled all around the world, instantly. Everyone in the world, hypothetically, had the potential to know that an earthquake was happening in Managua. And that happened because this one person had a documentary instinct, which was to post a status update, which is what we all do now, so if something happens, we put our status update, or we post a photo, we post a video, and it all goes up into the cloud in a constant stream.
والمعنى هنا هو أنّ هناك أحجام ضخمة من البيانات تنشر. هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها. كلّ ثانية، يتمّ تحميل أكثر من ساعة من الفيديوهات. بالنّسبة للصّور، فإنّه يتمّ تحميل 58 صورة على موقع انستاغرام كلّ ثانية. و أكثر من 3 آلاف و 500 صورة تنتشر على الفايسبوك. لذلك، عند قدوم الوقت الذي أنتهي فيه كلامي، سيكون هناك 864 ساعة إضافيّة تمّت اضافتهاعلى اليوتيوب، أكثر من عدد الفيديوهات التي كانت موجودة بالموقع منذ بداية كلامي اليوم. واثنان ونصف مليون صورة تم اضافتها على الفيسبوك وانستاجرام منذ ان بدأت
And what that means is just constant, huge volumes of data going up. It's actually staggering. When you look at the numbers, every minute there are 72 more hours of video on YouTube. So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded. And in photos, Instagram, 58 photos are uploaded to Instagram a second. More than three and a half thousand photos go up onto Facebook. So by the time I'm finished talking here, there'll be 864 more hours of video on Youtube than there were when I started, and two and a half million more photos on Facebook and Instagram than when I started.
لذلك فهو موقف مثير للاهتمام أن أكون فيه كصحفي، لانّه يجب أن تكون لدينا طريقة للوصول لكل شيء. ويتوجّب عليّ معرفة كل ما يحدث في العالم على الفور، عند حدوثه، مجانا. وهذا ينطبق على كل الموجودين هنا.
So it's an interesting position to be in as a journalist, because we should have access to everything. Any event that happens anywhere in the world, I should be able to know about it pretty much instantaneously, as it happens, for free. And that goes for every single person in this room.
المشكلة الوحيدة تقع عند وجود هذا العدد من المعلومات، عليك ايجاد المعلومات الجيدة، وهذا الامر قد يكون صعبا جدا عندما تتعامل مع هذه الكميّات. وافضل مثال لمثل هذا الامر هو اعصار ساندي. والذي حدث في اعصار ساندي هي عاصفة لم نر لها مثيلا منذ زمن طويل، والتي طرقت على عالم الايفون، عاصمة الكون (ضحك) حينها حصلت على كميات من وسائل الاعلام لم يسبق لها مثيل. لذلك استوجب على الصحفيين التعامل مع ما هو مزيّف، لذا تعاملنا مع الصور القديمة التي تمّت إعادة نشرها. وتعاملنا مع الصور المركبة والصور المدموجة من العواصف السابقة. وصور من الافلام مثل تلك في فلم "بعد غد" (ضحك) وكان علينا التّصدي الى صور اشبه للواقع كان من الصعب جدا تحري اذا ما كانت حقيقة. (ضحك)
The only problem is, when you have that much information, you have to find the good stuff, and that can be incredibly difficult when you're dealing with those volumes. And nowhere was this brought home more than during Hurricane Sandy. So what you had in Hurricane Sandy was a superstorm, the likes of which we hadn't seen for a long time, hitting the iPhone capital of the universe -- (Laughter) -- and you got volumes of media like we'd never seen before. And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted. We had to deal with composite images that were merging photos from previous storms. We had to deal with images from films like "The Day After Tomorrow." (Laughter) And we had to deal with images that were so realistic it was nearly difficult to tell if they were real at all. (Laughter)
لكن لنتحدّث بجدّية، كان هناك مثل هذه الصور من انستاجرام تعرضت لانتقادات شديدة من قبل الصحفيين. لم يكونوا متأكّدين حقا اذا ما تمّ تعديلها على انستاجرام. كان هناك شك في الاضاءة. وكل شئ كان مشكّكا فيه. و تبيّن أنّ الامر كان صحيحا. كان من شارع "ك" في وسط مانهاتن, التي غمرت بالماء السبب الذي جعلهم يقولون أنّها حقيقية هو كونهم تمكّنوا من الوصول إلى المصدر، الذي كان في هذه الحالة مدونين للطعام بنيويورك. جميعهم حظوا باحترام كبير. لقد كانوا معروفين. إذن لم تكن هذه خدعة يتمّ كشفها، وإنّما كان هذا شيئا استطاعوا اثباته. هذه هي وظيفة الصحفيين. تصفية كل هذه الامور. وأنت، بدلا من الذهاب لايجاد المعلومات وإعادتها الى القارئ، تحجم الاشياء التي تسبّب الّلف.
But joking aside, there were images like this one from Instagram which was subjected to a grilling by journalists. They weren't really sure. It was filtered in Instagram. The lighting was questioned. Everything was questioned about it. And it turned out to be true. It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded. And the reason that they could tell that it was real was because they could get to the source, and in this case, these guys were New York food bloggers. They were well respected. They were known. So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove. And that was the job of the journalist. It was filtering all this stuff. And you were, instead of going and finding the information and bringing it back to the reader, you were holding back the stuff that was potentially damaging.
وايجاد المصدر اصبح أكثر أهمية إيجاد مصدر جيد -- وتويتر هو المكان الذي يلجأ اليه الصحفيين الان. هي مثل وكاله انباء دي فاكتو على ارض الواقع، إذا ما عرفت كيفية استخدامها، لأنّه هناك الكثير في تويتر.
And finding the source becomes more and more important -- finding the good source -- and Twitter is where most journalists now go. It's like the de facto real-time newswire, if you know how to use it, because there is so much on Twitter.
ومثال جيد عن امكانية جعله مفيدا، ولكن ايضا مدى صعوبته هي الثورة المصرية في سنة 2011. كشخص لا يتحدّث العربية، وكشخص باحث من بلد أجنبيّ، من دبلن، قوائم تويتر، وقوائم من المصادر الجيدة، من النّاس الذين كان يمكننا ان نتحقق من مصداقيتهم، كانت مهمه جدا. كيف يمكن بناء قائمة مماثلة من الصفر؟ هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. هذا التّصور تمّ من قبل اكاديمي ايطالي الذي يدعى أندريه بانيسون، الذي قام بأخذ حوارات تويتر التي جرت حول ميدان التحرير في اليوم الذي سيستقيل فيه حسني مبارك، والنقاط التي تراها هي ريتويت، عندما يقوم احدهم بعمل ريتويت لرساله، يتم وصل نقتطين من النّقاط، وكلمّا كثر عدد المرات التي يعمل فيها ريتويت للرساله من قبل الاشخاص، كلما رأيت مثل هذه العقد، هذه الاتصالات تتم. إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله. ومع نموّ الحديث، أصبح أكثر حيوية، وأخيرا يصبح لديك هذا المؤشر الايقاعي الضخم من تلك المحادثة. رغم ذلك، ستجد العقود، ثم تذهب وتقول لنفسك "اذن عليّ التحقق من أولائك الاشخاص. هؤلاء يبدو كلامهم أكثر منطقيّة. دعونا نتعرّف عليهم."
And a good example of how useful it can be but also how difficult was the Egyptian revolution in 2011. As a non-Arabic speaker, as someone who was looking from the outside, from Dublin, Twitter lists, and lists of good sources, people we could establish were credible, were really important. And how do you build a list like that from scratch? Well, it can be quite difficult, but you have to know what to look for. This visualization was done by an Italian academic. He's called André Pannison, and he basically took the Twitter conversation in Tahrir Square on the day that Hosni Mubarak would eventually resign, and the dots you can see are retweets, so when someone retweets a message, a connection is made between two dots, and the more times that message is retweeted by other people, the more you get to see these nodes, these connections being made. And it's an amazing way of visualizing the conversation, but what you get is hints at who is more interesting and who is worth investigating. And as the conversation grew and grew, it became more and more lively, and eventually you were left with this huge, big, rhythmic pointer of this conversation. You could find the nodes, though, and then you went, and you go, "Right, I've got to investigate these people. These are the ones that are obviously making sense. Let's see who they are."
في هذا الطوفان من المعلومات, هذا هو المكان الذي تصبح فيه شبكة الانترنت مثيرة للاهتمام، بالنّسبة لصحفيّ مثلي لاننا نملك الان ادوات اكثر من قبل للقيام بذلك النوع من التحقيق وعندما تبدأ البحث في المصادر، يمكنك الوصول أبعد وأبعد ممّا كان بوسعك من قبل.
Now in the deluge of information, this is where the real-time web gets really interesting for a journalist like myself, because we have more tools than ever to do that kind of investigation. And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before.
أحيانا تجد مجموعة من المحتويات التي تبدو لك مقنعة تماما، ترغب في استخدامها، وتريد جدا استخدامها لكنك لست متأكدا 100% من اذا ما كان بوسعك استخدامها لأنّك لا تعلم ما إذا كان المصدر جديرا بالثقة. لا تعرف اذا كان المصدر ملعوب عليه. او اذا اُعيد تحميله وعليك ان تقول بعمل التحري. وهذا الفيديو, والذي ساشغله الان اكتشفناه منذ بضعة اسابيع
Sometimes you come across a piece of content that is so compelling, you want to use it, you're dying to use it, but you're not 100 percent sure if you can because you don't know if the source is credible. You don't know if it's a scrape. You don't know if it's a re-upload. And you have to do that investigative work. And this video, which I'm going to let run through, was one we discovered a couple of weeks ago.
فيديو: تبدأ الرياح خلال ثواني
Video: Getting real windy in just a second.
(صوت المطر والرياح)
(Rain and wind sounds)
(انفجار) ياللعنة
(Explosion) Oh, shit!
ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا. هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟
Markham Nolan: Okay, so now if you're a news producer, this is something you'd love to run with, because obviously, this is gold. You know? This is a fantastic reaction from someone, very genuine video that they've shot in their back garden. But how do you find if this person, if it's true, if it's faked, or if it's something that's old and that's been reposted?
اذن بدأنا بتعيين العمل على هذا الفيديو، و الشيء الوحيد الذي انطلقنا منه هو اسم مستخدم اليوتيوب. كان هناك فيديو واحد من هذا المستخدم على اليوتيوب وكان اسم المستخدك "Rita Krill" ونحن لا ندري اذا كانت ريتا موجودة فعلا او اذا كان الاسم مزيّفا. وبدأنا بالبحث مستخدمين أدوات مجانية من الانترنت. أولها تدعى إسبوكيو، والتي ساعدتنا في البحث عن ريتا. ثم بحثنا في كل انحاء الولايات المتحدة. فوجدناه في نيويورك، ووجدناه في بنسلفانيا ونيفادا و فلوريدا. ثم بحثنا في اداة ثانية مجانيه على الانترنت تدعى ولفران ألفا، وتتبعنا تقارير الطقس لليوم الذي تم فيه رفع هذا الفيديو بعد ان بحثنا من خلال كل هذه المدن وجدنا انه في نفس ذلك اليوم كانت هناك عواصف رعدية وامطار في فلوريدا لذلك انتقلنا الى دليل الصفحات البيضاء, فوجدنا, وبحثنا عن اسم ريتا كريل في دليل الهواتف نظرنا الى عناوين مختلفة انتهى بنا الامر الى خرائط Google, حيث وجدنا منزل ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها اذن اذا القيت نظرة الى ذلك الفيديو, ستلاحظ وجود مظلة كبيرة و ليلو بيضاء في حوض السباحة، وفيه بعض الحواف المدوّرة بشكل غيرعادّي، و هناك شجرتين في الخلفيّة. واستعملنا نظام خرائط جوجل، و نظرنا بأكثر تمعّن، و تأكّدنا كفاية أنّه كانت هناك ليلو بيضاء، و شجرتين، و هناك المظلّة. لقد تمّ وضعها في الصّورة. قليلا من التحيّل، و نتحصّل على الحواف المستديرة لحوض السباحة. تمكّنا من التصال بريتا، مسح الفيديو، التأكّد من عمليّة تصويره، ثمّ كان زبائننا سعداء لأنّهم تمكّنوا من تشغيله دون قلق.
So we set about going to work on this video, and the only thing that we had to go on was the username on the YouTube account. There was only one video posted to that account, and the username was Rita Krill. And we didn't know if Rita existed or if it was a fake name. But we started looking, and we used free Internet tools to do so. The first one was called Spokeo, which allowed us to look for Rita Krills. So we looked all over the U.S. We found them in New York, we found them in Pennsylvania, Nevada and Florida. So we went and we looked for a second free Internet tool called Wolfram Alpha, and we checked the weather reports for the day in which this video had been uploaded, and when we went through all those various cities, we found that in Florida, there were thunderstorms and rain on the day. So we went to the white pages, and we found, we looked through the Rita Krills in the phonebook, and we looked through a couple of different addresses, and that took us to Google Maps, where we found a house. And we found a house with a swimming pool that looked remarkably like Rita's. So we went back to the video, and we had to look for clues that we could cross-reference. So if you look in the video, there's the big umbrella, there's a white lilo in the pool, there are some unusually rounded edges in the swimming pool, and there's two trees in the background. And we went back to Google Maps, and we looked a little bit closer, and sure enough, there's the white lilo, there are the two trees, there's the umbrella. It's actually folded in this photo. Little bit of trickery. And there are the rounded edges on the swimming pool. So we were able to call Rita, clear the video, make sure that it had been shot, and then our clients were delighted because they were able to run it without being worried.
لكن البحث عن الحقيقة في بعض الأحيان قد يكون وقحا قليلا وله عواقب أكبر. سوريا كانت مثيرة للاهتمام بالنّسبة لنا، لأنّكم تحاولون فضح أمور قد تكون أدلّة على جرائم حرب، في مثل هذه الحالات يصبح موقع يوتيوب أهمّ مصدر معلومات حول الأحداث التي تجري في العالم.
Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. Syria has been really interesting for us, because obviously a lot of the time you're trying to debunk stuff that can be potentially war crime evidence, so this is where YouTube actually becomes the most important repository of information about what's going on in the world.
إذا، هذا الفيديو، سأريكم الأمر برمّته، لأنّه شنيع جدّا، لكنّكم ستسمعون بعض الأصوات. هذا الفيديو صوّر في مدينة حماة. فيديو: (صراخ) و ما يكشفه لنا الفيديو، عند مشاهدته كلّه، هي جثث دامية يتمّ اخراجها من شاحنة تحميل ثمّ رميها من فوق جسر. و كانت المزاعم التي تدور هي أنّ هؤلاء الرّجال ينتمون لجماعة الإخوان المسلمين و كانوا يقومون برمي جثث ضبّاط الجيش السوري من الجسر، و كانوا يشتمون و يستخدمون لغة مسيئة للدبن، و كانت هناك العديد من المعارضة حول هويّة هؤلاء الرّجال، و ما إذا كانوا بالفعل كما يزعم.
So this video, I'm not going to show you the whole thing, because it's quite gruesome, but you'll hear some of the sounds. This is from Hama. Video: (Shouting) And what this video shows, when you watch the whole thing through, is bloody bodies being taken out of a pickup truck and thrown off a bridge. The allegations were that these guys were Muslim Brotherhood and they were throwing Syrian Army officers' bodies off the bridge, and they were cursing and using blasphemous language, and there were lots of counterclaims about who they were, and whether or not they were what the video said it was.
لذلك، تحدّثنا مع أحد مصادرنا بحماة، و الذين كنّا على اتّصال معهم عبر موقع تويتر، و سألناهم عن الفيديو، و الجسر كان مثيرا للاهتمام لنا، لأنّه كان معلما يمكن تمييزه. 3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر. لقد قالوا، أوّلا أنّ الجسر غير موجود. المصدر الآخر قال بأنّ الجسر موجود بالفعل، لكنّه بمدينو أخرى و ليس بحماة. مصدرنا الثّالث قال:"أظنّ أنّ الجسر موجود بالفعل، ولكن تمّ إغلاق السدّ بمنبع الجسر، لذلك يفترض بالنّهر أن يكون جافّا، لذلك فإنّ الأمر غير منطقيّ." كان هذا الأخير هو الوحيد الذي مدّنا بدليل. قمنا بفحص الفيديو للبحث عن أدلّة أخرى. و رأينا الأسوار المميّزة للجسر، و التي تمكّنا من استعمالها. نظرنا إلى الحدود، التي كانت لها ظلال تتّجه نحو الجنوب، لذلك استطعنا أن نخمّن أنّ الجسر كان بالجهة الغربية أو الشرقية فوق النّهر. كان به حدود سوداء و بيضاء. عند نظرنا إلى الجسر بعينه، استطعنا رؤية صخرة من الخرسانة بالجهة الغربيّة. و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي. و أيضا، عند النظر بعيدا عن الجسر، كان هناك جزء صغير من العشب بالجانب الأيسر من البنك، ثمّ يزداد مجرى النّهر ضيقا.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify. Three different sources said three different things about the bridge. They said, one, the bridge doesn't exist. Another one said the bridge does exist, but it's not in Hama. It's somewhere else. And the third one said, "I think the bridge does exist, but the dam upstream of the bridge was closed, so the river should actually have been dry, so this doesn't make sense." So that was the only one that gave us a clue. We looked through the video for other clues. We saw the distinctive railings, which we could use. We looked at the curbs. The curbs were throwing shadows south, so we could tell the bridge was running east-west across the river. It had black-and-white curbs. As we looked at the river itself, you could see there's a concrete stone on the west side. There's a cloud of blood. That's blood in the river. So the river is flowing south to north. That's what that tells me. And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows.
لذلك، استخدمنا نظام خرائط جوجل و بدأنا بالتّدقيق في كلّ جسر. بدأنا بالسدّ الذي تحدّثت عنه سابقا، ثمّ تتبّعنا كل جسر يمرّ عبر ذلك النّهر، و نشطب الجسور التي لا تتماشى مع هذه المواصفات. كنّا نبحث عن جسر يمرّ من الشّرق إلى الغرب. و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر. لذلك، قرّرنا تغيير طريقة البحث. غيّرنا مجال رؤية القمر الصناعيّ، و وجدنا جسرا آخر، ثمّ بدأت كلّ الأجزاء تتماشى مع بعضها. كان الجسر يبدو كأنّه يمرّ بالنّهر من الشّرق إلى الغرب. لذلك فهو قد يكون ظالّتنا. قمنا بتكبير الصورة. و بدأنا نلاحظ احتواءه على خط في المنتصف، لقد كان جسرا ذو مسارين. و كما كان به الحدود السوداء والبيضاء التي رأيناها في الفيديو، و عند مزيد البحث، يمكنك أن تلاحظ أنّ أحدهم قد قام بتحميل صور تتماشى مع الخريطة، والذي كان أمرا في صالحنا، قمنا بالنّقر على الصّور، و عندما نظرنا إليها، اكتشفنا بعض التّفاصيل التي تذكّرنا بما شاهدناه في الفيديو. أوّل ما رأيناه كان الحدود السوداء وا لبيضاء، وهو أمر مفيد كوننا رأينا ذلك مسبقا. رأينا السّور المميّز الذي شاهدنا الرّجال يقومون برمي الجثث منه. و واصلنا البحث إلى أن تأكّدنا أنّ هذا هو الجسر الذي نبحث عنه.
So onto Google Maps we go, and we start looking through literally every single bridge. We go to the dam that we talked about, we start just literally going through every time that road crosses the river, crossing off the bridges that don't match. We're looking for one that crosses east-west. And we get to Hama. We get all the way from the dam to Hama and there's no bridge. So we go a bit further. We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up. The bridge looks like it's crossing the river east to west. So this could be our bridge. And we zoom right in. We start to see that it's got a median, so it's a two-lane bridge. And it's got the black-and-white curbs that we saw in the video, and as we click through it, you can see someone's uploaded photos to go with the map, which is very handy, so we click into the photos. And the photos start showing us more detail that we can cross-reference with the video. The first thing that we see is we see black-and-white curbing, which is handy because we've seen that before. We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over. And we keep going through it until we're certain that this is our bridge.
ما الذي نستنتجه من كلّ هذا؟ أعود للكلام الذي قاله لي مصادري الثّلاث: أحدهم أخبرني أنّ الجسر غير موجود، الآخر أخبرني أنّ الجسر ليس بمدينة حماة، و الأخير الذي قال لي:"الجسر موجود، لكنّني لست متأكّدا من مستويات المياه تحته." فجأة أصبح مصدرنا الثّالث يبدو أكثر مصداقيّة، و تمكّننا من معرفة ذلك باستعمال أدوات على الانترنت بينما كنّا جالسين في حجرة بأحد الكاتب بدبلن في مدّة زمنيّة لا تتجاوز 20 دقيقة. وهذا هو الجزء الممتع من الأمر. رغم أنّ شبكة الانترنت تشتغل بسرعة شديدة، بها كمّ هائل من المعلومات التي يصعب فرزها، ويزداد الأمر أكثر صعوبة كلّ يوم، لكن إن استخدمتها بطريقة ذكيّة، يمكنك الحصول على معلومات مذهلة. بدءا من بعض الأدلة، أستطيع على الأرجح أن أكتشف العديد من الأمور التي قد لا يريد معظمكم أن أعلم بشأنها.
So what does that tell me? I've got to go back now to my three sources and look at what they told me: the one who said the bridge didn't exist, the one who said the bridge wasn't in Hama, and the one guy who said, "Yes, the bridge does exist, but I'm not sure about the water levels." Number three is looking like the most truthful all of a sudden, and we've been able to find that out using some free Internet tools sitting in a cubicle in an office in Dublin in the space of 20 minutes. And that's part of the joy of this. Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. Given a couple of clues, I could probably find out a lot of things about most of you in the audience that you might not like me finding out.
وما أستنتجه من هذا هو أنّه وفي وقت توجد فيه البيانات بوفرة لا مثيل لها سابقا، عمليّة الفرز تكون أصعب، لكن لدينا أدوات أفضل. لقد كنّا نستعمل أدوات مجانيّة على الانترنت التي ساعدتنا على القيام بمثل هذا النّوع من التّحقيق. لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى.
But what it tells me is that, at a time when there's more -- there's a greater abundance of information than there ever has been, it's harder to filter, we have greater tools. We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation. We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
لكن، الفرق هو أنّ الخوارزميات هي قواعد، وهو ثنائيّة. هناك إمّا نعم أو لا، أسود أو أبيض. بينما الحقيقة لا يمكن أن تكون ثنائية. الحقيقة هي قيمة. الحقيقة أمر عاطفيّ، و إنسانيّ. مهما تكن سرعة حواسيبنا، مهما تكن كميّة البيانات التي نمتلكها، لن تتمكّن أبدا من حذف النّزعة الإنسانيّة في عمليّة البحث عن الحقيقة، لأنّها في النّهاية سمة فريدة من سمات الإنسان. شكرا جزيلا (تصفيق)
But here's the thing. Algorithms are rules. They're binary. They're yes or no, they're black or white. Truth is never binary. Truth is a value. Truth is emotional, it's fluid, and above all, it's human. No matter how quick we get with computers, no matter how much information we have, you'll never be able to remove the human from the truth-seeking exercise, because in the end, it is a uniquely human trait. Thanks very much. (Applause)