I'm here to show you how something you can't see can be so much fun to look at. You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
Hôm nay tôi đến đây để chỉ cho các bạn Những thứ bạn không thể thấy được nhưng rất thú vị khi nhìn vào đó Các bạn sắp sửa thử một loại kĩ thuật mới và rất thú vị, làm cho chúng ta suy nghĩ lại chúng ta chống thấm nước như thế nào
What I have here is a cinder block that we've coated half with a nanotechnology spray that can be applied to almost any material. It's called Ultra-Ever Dry, and when you apply it to any material, it turns into a superhydrophobic shield. So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water. Not anymore. Porous, nonporous.
Tôi có một khối đá xỉ ở đây một nửa đã được phủ lớp xịt vi phân tử - kĩ thuật nano có thể áp dụng cho hầu hết các loại vật liệu. Đó gọi là chất Cực Khô và khi bạn bôi vào vật liệu nó sẽ hình thành lớp màng chống thấm nước Đây là khối đá xỉ, trơn và bạn thấy nó rỗng, có thể hút nước. Đây thì không. Rỗng, không rỗng.
So what's superhydrophobic? Superhydrophobic is how we measure a drop of water on a surface. The rounder it is, the more hydrophobic it is, and if it's really round, it's superhydrophobic. A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. A windshield coating is going to give you about 110 degrees. But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
Vậy tính chống thấm nước là như thế nào? Đô chống thấm là khả năng đo một giọt nước trên bề mặt. Giọt nước càng tròn, độ chống thấm càng cao, và nếu như rất tròn, nó chống thấm cực tốt. Một xe vừa bôi sáp, những phân tử nước sụt xuống gần ̣90 độ. Một lớp kinh chắn gió cho ta khoảng 110 độ. Chúng ta đang nhìn thấy đây là 160 - 175 độ, và từ 150 độ trở đi là chống thấm cực tốt rồi. Một phần của buổi thuyết trình, tôi có một đôi găng tay và chỉ phủ một chiếc với lớp chống thấm vi phân tử hãy xem xem chiếc găng nào nhé, tôi sẽ gợi ý
Did you guess the one that was dry?
Bạn đoán ra chiếc nào khô rồi chứ?
When you have nanotechnology and nanoscience, what's occurred is that we're able to now look at atoms and molecules and actually control them for great benefits. And we're talking really small here. The way you measure nanotechnology is in nanometers, and one nanometer is a billionth of a meter, and to put some scale to that, if you had a nanoparticle that was one nanometer thick, and you put it side by side, and you had 50,000 of them, you'd be the width of a human hair. So very small, but very useful.
Khi chúng ta có kĩ thuật vi phân tử và khoa học vi phân tử chúng ta có thể nhìn thấy nguyên tử và phân tử và có thể điều khiển chúng để đem lại nhiều lợi ích Chúng ta nói đến "rất nhỏ" ở đây Khoa học vi phân tử có kích thước nanomét một nano mét bằng một phần tỉ mét, để đo chúng, nếu bạn có một phân tử nano, kích thước một nano mét, nếu đặt 50,000 hạt với nhau, sẽ bằng bề dày của sợi tóc. Vậy thì rất nhỏ, nhưng rất hữu dụng.
And it's not just water that this works with. It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils as well.
Không chỉ có nước còn rất nhiều chất có nước như bê tông, sơn có chứa nước, bùn, và một số loại dầu tinh chế nữa.
You can see the difference.
Bạn có thể thấy sự khác biệt.
Moving onto the next demonstration, we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it, we've framed it with the nanotechnology coating, and we're going to pour this green-tinted water inside the middle, and you're going to see, it's going to spread out on glass like you'd normally think it would, except when it hits the coating, it stops, and I can't even coax it to leave. It's that afraid of the water.
Phần kế tiếp, chúng ta có tấm kính ô vuông này, và đã được phủ lớp chống thấm ở rìa bao phủ lớp chống thấm vi phân tử, và ta sẽ nhỏ thứ nước nhuộm xanh này vào chính giữa, bạn sẽ thấy, nó sẽ tràn ra ngoài tấm kính như bạn thường thấy, ngoại trừ phần đã được phủ và tôi không thể làm cho nó tràn ra. Đó là tính sợ nước.
(Applause)
(Vỗ tay)
So what's going on here? What's happening? Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. You'd think it'd be smooth, but it's actually not. And it has billions of interstitial spaces, and those spaces, along with the nanoparticles, reach up and grab the air molecules, and cover the surface with air. It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off. So if I put this inside this water here, you can see a silver reflective coating around it, and that silver reflective coating is the layer of air that's protecting the water from touching the paddle, and it's dry.
Vậy thì chuyện gì đã xảy ra vậy? Bề mặt của lớp phủ chứa những phân tử nano hình thành lớp bề mặt rất thô. Bạn có thể nghĩ là nó trơn, nhưng không phải vậy. Và có hàng tỉ khe hở giữa chúng, những kẽ hở này, và những phân tử nano chiếm lấy những phân tử không khí và bao phủ lớp ngoài bởi không khí. Đó hình thành lớp ô bảo vệ vậy là nước tác động vào lớp không khí bùn, bê tông, đều trượt đi hết. Nếu tôi cho tấm ván này vào nước, bạn thấy lớp bạc óng ánh xung quanh nó, và lớp bạc này chính là lớp không khí bảo vệ để nước khỏi chạm vào tấm ván, và nó hoàn toàn khô.
So what are the applications? I mean, many of you right now are probably going through your head. Everyone that sees this gets excited, and says, "Oh, I could use it for this and this and this." The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting. We've certainly seen that today. It could be anything that's anti-icing, because if you don't have water, you don't have ice. It could be anti-corrosion. No water, no corrosion. It could be anti-bacterial. Without water, the bacteria won't survive. And it could be things that need to be self-cleaning as well.
Vậy thì ứng dụng ở đây là gì? Có thể các bạn đang suy nghĩ trong đầu Mọi người có thể rất phấn khởi, cho rằng, "Ồ, tôi có thể sử dụng vào việc này, việc nọ." Những ứng dụng thường thấy là những chất chống ẩm. Ngày nay chúng ta đã thấy những chất chống đóng băng, vì bạn không có nước, bạn không có băng. Đó có thể là chất chống rỉ sét. Không có nước, không có rỉ sét. Có thể là chống vi khuẩn. Không có nước, vi khuẩn không kí sinh được. Và tất cả những chất tự rửa
So imagine how something like this could help revolutionize your field of work. And I'm going to leave you with one last demonstration, but before I do that, I would like to say thank you, and think small. (Applause) It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Thử tưởng tượng những ứng dụng này có thể cải tiến lĩnh vực bạn đang làm. Sau đây là bài biểu diễn cuối cùng của tôi, nhưng trước đó, tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn, và nghĩ ít thôi nhé. (vỗ tay) Sẽ được thôi. Từ từ.
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
Chris Anderson: Bạn biết chúng tôi cắt biển hiệu của chương trình TED chứ? (Cười)
[Two minutes later...]
[Hai phút sau...]
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part. It's happening! (Applause)
Ông ấy có rất nhiều nghiên cứu y học. Được rồi! ̣(Vỗ tay)