I'm here to show you how something you can't see can be so much fun to look at. You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
ผมมาที่นี่เพื่อที่จะแสดงให้คุณเห็นว่า คุณสามารถสนุกกับการมองสิ่งที่คุณมองไม่เห็นได้ คุณกำลังจะได้พบกับเทคโนโลยีใหม่ ที่มีแล้วตอนนี้และมันก็น่าตื่นเต้น แล้วมันจะทำให้เราคิดใหม่อีกครั้ง ถึงวิธีว่าเรากันน้ำกันอย่างไร
What I have here is a cinder block that we've coated half with a nanotechnology spray that can be applied to almost any material. It's called Ultra-Ever Dry, and when you apply it to any material, it turns into a superhydrophobic shield. So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water. Not anymore. Porous, nonporous.
ที่ผมมีอยู่ตรงนี้คือก้อนถ่านหิน ที่เราเคลือบมันครึ่งหนึ่งด้วยสเปรย์นาโนเทคโนโลยี ที่สามารถใช้ได้เกือบกับทุกวัสดุ มันเรียกว่า อัลตรา-เอเวอร์ ดราย (Ultra-Ever Dry) และเมื่อคุณใช้มันกับวัสดุใดๆ มันจะมีเกราะกันน้ำแบบยิ่งยวด (superhydrophobic) ขึ้นมา นี่เป็นก้อนถ่านหินที่ไม่เคลือบ และอย่างทึ่คุณเห็น มันมีรูพรุน มันจึงอุุ้มน้ำไว้ ไม่แล้วครับ มีรูพรุน ไม่มีรูพรุน
So what's superhydrophobic? Superhydrophobic is how we measure a drop of water on a surface. The rounder it is, the more hydrophobic it is, and if it's really round, it's superhydrophobic. A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. A windshield coating is going to give you about 110 degrees. But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
แล้วอะไรคือ การกันน้ำแบบยิ่งยวด การกันน้ำแบบยิ่งยวดเป็นวิธีที่เราวัด หยดน้ำบนพื้นผิว ยิ่งมันกลมมากเท่าไร มันยิ่งกันน้ำได้มากเท่านั้น และถ้ามันกลมมากๆ มันก็คือ การกันน้ำอย่างยิ่งยวด รถยนต์ที่เพิ่งลงแว๊กซ์ โมเลกุลของน้ำทรุดตัวลงมา อยู่ที่ประมาณ 90 องศา กระจกหน้ารถที่มีการเคลือบจะวัดค่าได้ประมาณ 110 องศา แต่ที่คุณเห็นอยู่นี้มัน 160 ถึง 175 องศา และอะไรก็ตามที่มากกว่า 150 องศา ก็จะเป็นการกันน้ำอย่างยิ่งยวด เพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการสาธิต ที่ผมมีตรงนี้คือถุงมือคู่หนึ่ง และพวกเราได้เคลือบถุุงมือข้างหนึ่ง ด้วยสารเคลือบนาโนเทคโนโลยี และลองมาดูกันว่า คุณจะบอกได้ไหมว่าอันไหน และผมก็จะบอกใบ้ให้ครับ
Did you guess the one that was dry?
คุณคิดว่าเป็นอันที่แห้งหรือเปล่าครับ
When you have nanotechnology and nanoscience, what's occurred is that we're able to now look at atoms and molecules and actually control them for great benefits. And we're talking really small here. The way you measure nanotechnology is in nanometers, and one nanometer is a billionth of a meter, and to put some scale to that, if you had a nanoparticle that was one nanometer thick, and you put it side by side, and you had 50,000 of them, you'd be the width of a human hair. So very small, but very useful.
เมื่อคุณมีนาโนเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์ระดับนาโน สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือตอนนี้เราสามารถที่จะ มองลึกลงไปในระดับอะตอมและโมเลกุลและอันที่จริงแล้ว สามารถที่จะควบคุมมันได้ เพื่อคุณประโยชน์ที่ดีเยี่ยม เราพูดถึงขนาดที่เล็กมากๆ คุณวัดนาโนเทคโนโลยีก็คือในหน่วยนาโนเมตร และหนึ่งนาโนเมตรก็คือ หนึ่งในพันล้านเมตร และเพื่อเป็นให้เห็นถึงขนาด ถ้าคุณมีอนุภาคนาโนที่มีความหนาหนึ่งนาโนเมตร และคุณวางมันต่อๆกัน และคุณมีพวกมัน 50,000 อัน คุณจะได้ความหนาเท่ากับเส้นผมมนุษย์ ซึ่งมันเล็กมาก แต่มันมีประโยชน์มาก
And it's not just water that this works with. It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils as well.
และมันไม่ใช่แค่ใช้ได้กับน้ำเท่านั้น มันยังมีวัสดุอีกมากมายที่มีลักษณะเป็นน้ำๆ เช่นคอนกรีต สีที่อยู่ในรูปของเหลว โคลน และน้ำมันกลั่นบางชนิดก็เช่นกัน
You can see the difference.
คุณสามารถเห็นได้ถึงความแตกต่าง
Moving onto the next demonstration, we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it, we've framed it with the nanotechnology coating, and we're going to pour this green-tinted water inside the middle, and you're going to see, it's going to spread out on glass like you'd normally think it would, except when it hits the coating, it stops, and I can't even coax it to leave. It's that afraid of the water.
ลองไปดูการสาธิตถัดไปกันครับ เรานำเอากระจกมาบานหนึ่ง แล้วก็ทำการเคลือบภายนอก พวกเราเข้ากรอบมันด้วยการเคลือบแบบเทคโนโลยีนาโน และพวกเราก็จะเทน้ำสีเขียวอ่อนนี้ลงตรงกลาง และคุณก็จะเห็นว่ามันจะกระจายตัวไปบนกระจก อย่างที่คุณคิดว่ามันจะเป็นอย่างนั้นตามปกติ เว้นเสียแต่ว่าเมื่อมันชนกับบริเวณที่เคลือบ มันหยุด และผมไม่ได้จะรั้งมันไว้เลยนะครับ มันกลัวน้ำมากเลย
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
So what's going on here? What's happening? Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. You'd think it'd be smooth, but it's actually not. And it has billions of interstitial spaces, and those spaces, along with the nanoparticles, reach up and grab the air molecules, and cover the surface with air. It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off. So if I put this inside this water here, you can see a silver reflective coating around it, and that silver reflective coating is the layer of air that's protecting the water from touching the paddle, and it's dry.
มันเกิดอะไรขึ้น นี่มันอะไรกัน ครับ พื้นผิวที่ถูเคลือบด้วยการพ่นนี้ เต็มไปด้วยอนุภาคนาโน ที่ก่อตัวเป็นพื้นผิวที่หยาบไม่สม่ำเสมอ คุณอาจคิดว่ามันเรียบ แต่จริงๆแล้วไม่เป็นเช่นนั้น และมันมีช่องว่างๆเต็มไปหมด และช่องว่างเหล่านั้นกับอนุภาคนาโน ก็ก่อตัวขึ้นและจับกับโมเลกุลของอากาศ และคลุมพื้นผิวไปด้วยอากาศ มันเป็นร่มของอากาศคลุมไปทั้งพื้นผิว และชั้นของอากาศนั้นก็คือสิ่งที่น้ำเข้าชน โคลนเข้าชน คอนกรีตเข้าชน และมันก็เคลื่อนไหลออก ฉะนั้น ถ้าผมเอาน้ำข้างในมาไว้ตรงนี้ คุณจะเห็นผิวเคลือบสีเงินสะท้อนออกมารอบๆ และผิวเคลือบสีเงินที่สะท้อนให้เห็นนั้น ก็คือชั้นของอากาศที่ป้องกันน้ำ ไม่ให้สัมผัสกับพาย และมันก็แห้ง
So what are the applications? I mean, many of you right now are probably going through your head. Everyone that sees this gets excited, and says, "Oh, I could use it for this and this and this." The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting. We've certainly seen that today. It could be anything that's anti-icing, because if you don't have water, you don't have ice. It could be anti-corrosion. No water, no corrosion. It could be anti-bacterial. Without water, the bacteria won't survive. And it could be things that need to be self-cleaning as well.
แล้วเรานำไปประยุกต์ใช้อะไรได้ล่ะ ผมหมายความว่า ตอนนี้พวกคุณคงจะคิดๆกัน ทุกคนที่เห็นสิ่งนี้ตื่นเต้นกันและบอกว่า "โอ้ ฉันเอามันไปทำนั่นทำนี่ได้" การประยุกต์ใช้โดยทั่วไป สามารถเป็นอะไรก็ได้ที่เกี่ยวกับการกันน้ำ ที่เราได้เห็นกันในวันนี้ มันอาจเป็นอะไรก็ได้ที่กันน้ำแข็ง เพราะถ้ามันไม่มีน้ำเกาะแล้ว มันก็จะไม่มีน้ำแข็งไปด้วย อาจเป็นอะไรที่กันการกัดกร่อน ไม่มีน้ำ ก็ไม่มีการกร่อน มันอาจเป็นอะไรที่กันแบคทีเรีย เมื่อปราศจากน้ำ แบคทีเรียก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ และอาจเป็นสิ่งที่เราต้องการให้มันทำความสะอาดตัวเองได้ด้วย
So imagine how something like this could help revolutionize your field of work. And I'm going to leave you with one last demonstration, but before I do that, I would like to say thank you, and think small. (Applause) It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
ฉะนั้น ลองนึกดูว่าอะไรแบบนี้ จะช่วยปฎิวัติสายงานของคุณได้อย่างไร และผมกำลังจะฝากคุณเอาไว้ด้วยการสาธิตสุดท้าย แต่ก่อนที่ผมจะทำ ผมอยากจะบอกว่าขอบคุณ และคิดอะไรเล็กๆ (เสียงปรบมือ) มันกำลังจะเกิดขึ้นครับ รอเดี๋ยวนะครับ
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
คริส แอนเดอร์สัน: พวกคุณไม่ได้ยินมาก่อนใช่ไหมครับ ว่าเราตัดเรื่องออกแบบออกจาก TED (เสียงหัวเราะ)
[Two minutes later...]
[สองนาทีผ่านไป....]
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part. It's happening! (Applause)
เขาได้เผชิญกับรูปแบบปัญหาในเชิงการจัดการ งานวิจัยทางการแพทย์ มันเกิดขึ้นแล้วครับ ! (เสียงปรบมือ)