I'm here to show you how something you can't see can be so much fun to look at. You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
Estou aqui para mostrar como uma coisa que não se vê pode ser tão fixe de se olhar. Estão prestes a observar uma tecnologia nova, disponível e fantástica que nos fará repensar como impermeabilizamos a nossa vida.
What I have here is a cinder block that we've coated half with a nanotechnology spray that can be applied to almost any material. It's called Ultra-Ever Dry, and when you apply it to any material, it turns into a superhydrophobic shield. So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water. Not anymore. Porous, nonporous.
Temos aqui um bloco de betão em que revestimos metade com um "spray" de nanotecnologia aplicável a quase todo o tipo de materiais. Chama-se "Ultra-Ever Dry". Quando se aplica a qualquer material, torna-se um escudo super-hidrofóbico. Isto é um bloco de betão, não revestido, vemos que é poroso, absorve a água. Já não o faz. Poroso, não poroso.
So what's superhydrophobic? Superhydrophobic is how we measure a drop of water on a surface. The rounder it is, the more hydrophobic it is, and if it's really round, it's superhydrophobic. A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. A windshield coating is going to give you about 110 degrees. But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
O que é "super-hidrofóbico"? "Super-hidrofóbico" é como medimos uma gota de água numa superfície. Quanto mais redonda, mais hidrofóbica é, e se for mesmo redonda, então é super-hidrofóbica. Num carro recém-encerado, as moléculas de água deformam-se em cerca de 90 graus. Um parabrisas revestido dará cerca de 110 graus. Mas o que vemos aqui são 160 a 175 graus. Tudo acima dos 150 graus é super-hidrofóbico. Como parte da demonstração, tenho aqui umas luvas. Revestimos uma dessas luvas com o revestimento nanotecnológico, e vamos ver se descobrem qual é. Vou dar-vos uma pista.
Did you guess the one that was dry?
Perceberam qual delas estava seca?
When you have nanotechnology and nanoscience, what's occurred is that we're able to now look at atoms and molecules and actually control them for great benefits. And we're talking really small here. The way you measure nanotechnology is in nanometers, and one nanometer is a billionth of a meter, and to put some scale to that, if you had a nanoparticle that was one nanometer thick, and you put it side by side, and you had 50,000 of them, you'd be the width of a human hair. So very small, but very useful.
Quando se usa a nanotecnologia e a nanociência, acontece que nos tornamos aptos a ver átomos e moléculas e até a controlá-los conseguindo grandes benefícios. Falamos de coisas mesmo pequenas. O modo como medimos a nanotecnologia é em nanómetros, e um nanómetro é uma milésima de milionésina do metro. Para pormos isso à escala, se tivéssemos uma nanopartícula com um nanómetro de espessura, e 50 mil delas, colocadas lado a lado, teríamos a largura de um cabelo humano. Portanto, minúsculas, mas muito úteis.
And it's not just water that this works with. It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils as well.
Não é só com água que isto funciona. São muitos materiais que contêm água, como o betão, tintas à base de água, lama, e também alguns óleos refinados.
You can see the difference.
A diferença é notável.
Moving onto the next demonstration, we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it, we've framed it with the nanotechnology coating, and we're going to pour this green-tinted water inside the middle, and you're going to see, it's going to spread out on glass like you'd normally think it would, except when it hits the coating, it stops, and I can't even coax it to leave. It's that afraid of the water.
Vamos à próxima demonstração. Pegamos num vidro e revestimos o exterior, revestimos uma moldura com o revestimento nanotecnológico, e vamos despejar esta água verde mesmo no meio. O que vemos é que se espalha no vidro como normalmente se pensaria, só que, quando toca no revestimento, ela para, e nem eu a posso persuadir a sair. Tem assim tanto medo da água.
(Applause)
(Aplausos)
So what's going on here? What's happening? Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. You'd think it'd be smooth, but it's actually not. And it has billions of interstitial spaces, and those spaces, along with the nanoparticles, reach up and grab the air molecules, and cover the surface with air. It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off. So if I put this inside this water here, you can see a silver reflective coating around it, and that silver reflective coating is the layer of air that's protecting the water from touching the paddle, and it's dry.
O que ocorre aqui? O que está a acontecer? A superfície revestida pelo "spray" está preenchida com nanopartículas que formam uma superfície áspera e rugosa. Pensar-se-ia ser macia mas, na realidade, não é. Há milhares de milhões de espaços intersticiais, e esses espaços, juntamente com as nanopartículas, atingem e agregam as moléculas do ar, e cobrem a superfície com ar. É um guarda-chuva de ar estendido, e essa camada de ar é o que a água atinge, a lama atinge, o betão atinge, e deslizam imediatamente. Se eu puser isto dentro desta água, verão um revestimento com reflexo metálico à volta. Esse revestimento com reflexo metálico é a camada de ar que protege a água de tocar na pá, mantendo-a seca.
So what are the applications? I mean, many of you right now are probably going through your head. Everyone that sees this gets excited, and says, "Oh, I could use it for this and this and this." The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting. We've certainly seen that today. It could be anything that's anti-icing, because if you don't have water, you don't have ice. It could be anti-corrosion. No water, no corrosion. It could be anti-bacterial. Without water, the bacteria won't survive. And it could be things that need to be self-cleaning as well.
Quais são as aplicações? Muitos de vocês já devem estar a pensar nisso. Quem vê isto ficam entusiasmado: "Eu podia usá-lo para isto ou aquilo." As aplicações, num sentido geral, podem ser qualquer coisa anti-molha. Já vimos isso hoje. Isto pode ser usado como anticongelante, porque sem água, não há gelo. Pode ser usado como anticorrosivo. Sem água, não há corrosão. Pode ser antibacteriano. Sem água, as bactérias não sobrevivem. E pode ser ainda algo que se limpasse a si mesmo.
So imagine how something like this could help revolutionize your field of work. And I'm going to leave you with one last demonstration, but before I do that, I would like to say thank you, and think small. (Applause) It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Imaginem como é que algo assim pode revolucionar cada área de trabalho. Vou deixá-los com uma última demonstração, mas antes, gostaria de dizer obrigado, e pensem pequeno. (Aplausos) Isto vai funcionar. Esperem. Esperem.
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
Chis Anderson: Já ouviram dizer que vamos diminuir a sigla TED, cortando o "Design"?
[Two minutes later...]
(Risos)
[Dois minutos depois...]
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part. It's happening! (Applause)
Ele teve imensos problemas em termos da pesquisa médica. Está a resultar! (Aplausos)