Back in New York, I am the head of development for a non-profit called Robin Hood. When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company. Now in our town, where the volunteers supplement a highly skilled career staff, you have to get to the fire scene pretty early to get in on any action.
Em Nova Iorque, eu sou chefe de desenvolvimento de uma empresa sem fins lucrativos chamada Robin Hood. Quando não estou combatendo a pobreza, estou combatendo incêndios como capitão assistente de um grupo de bombeiros voluntários. Em nossa cidade, onde os voluntários complementam bombeiros altamente treinados, temos que chegar ao local do incêndio muito cedo para conseguir participar de qualquer coisa.
I remember my first fire. I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in. But still it was a real footrace against the other volunteers to get to the captain in charge to find out what our assignments would be. When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life. Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames.
Eu me lembro do meu primeiro incêndio. Eu era o segundo voluntário no local, então havia uma boa chance de que eu entraria. Mas ainda foi uma corrida com os outros voluntários para chegar ao capitão responsável para descobrir quais seriam nossas tarefas. Quando eu encontrei o capitão, ele estava envolvido em uma conversa com a proprietária, que certamente estava tendo um dos piores dias de sua vida. Era madrugada, ela estava parada do lado de fora na chuva, sob um guarda-chuva, de pijama, descalça, enquanto sua casa estava em chamas.
The other volunteer who had arrived just before me -- let's call him Lex Luther -- (Laughter) got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog. The dog! I was stunned with jealousy. Here was some lawyer or money manager who, for the rest of his life, gets to tell people that he went into a burning building to save a living creature, just because he beat me by five seconds. Well, I was next. The captain waved me over. He said, "Bezos, I need you to go into the house. I need you to go upstairs, past the fire, and I need you to get this woman a pair of shoes." (Laughter) I swear. So, not exactly what I was hoping for, but off I went -- up the stairs, down the hall, past the 'real' firefighters, who were pretty much done putting out the fire at this point, into the master bedroom to get a pair of shoes.
O outro voluntário que havia chegado antes de mim, vamos chamá-lo de Lex Luthor, (Risos) chegou primeiro ao capitão e foi chamado para entrar e salvar o cachorro da dona da casa. O cão! Fui tomado pelo ciúme. Aqui estava um advogado ou gerente financeiro que, pelo resto da vida, poderia contar que entrou em um prédio em chamas para salvar uma criatura viva, só porque ele chegou cinco segundos antes. Bem, eu era o próximo. O capitão me chamou. Ele disse: "Bezos, eu preciso que você entre na casa. Eu preciso que você vá ao andar de cima, passe pelo fogo, e preciso que você pegue um par de sapatos para esta mulher." (Risos) Eu juro. Então, não era exatamente o que eu estava esperando, mas eu fui. Subi as escadas, corredor, passei pelos bombeiros 'de verdade', que haviam praticamente terminado de apagar o fogo a essa altura, entrei no quarto para pegar um par de sapatos.
Now I know what you're thinking, but I'm no hero. (Laughter) I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door. We took our treasures outside to the homeowner, where, not surprisingly, his received much more attention than did mine. A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home. The act of kindness she noted above all others: someone had even gotten her a pair of shoes.
Agora, sei o que estão pensando, mas eu não sou um herói. (Risos) Eu carreguei a minha carga para baixo onde eu encontrei o meu inimigo e o precioso cão na porta da frente. Levamos nossos tesouros para a proprietária, e, sem dúvida alguma, o tesouro dele recebeu muito mais atenção do que o meu. Algumas semanas depois, o departamento recebeu uma carta da proprietária agradecendo a coragem exercida ao salvar sua casa. O ato de bondade que mencionou acima de todos os outros: alguém até havia pego um par de sapatos.
(Laughter)
(Risos)
In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis. And you know what I've learned? They all matter. So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait. Don't wait until you make your first million to make a difference in somebody's life. If you have something to give, give it now. Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park. Be a mentor.
Tanto em minha vocação na Robin Hood quanto na minha ocupação como um bombeiro voluntário, sou testemunha de atos de generosidade e bondade em uma escala monumental, mas também sou testemunha de atos de graça e coragem a nível individual. E sabem o que eu aprendi? Todos eles são importantes. Então, ao olhar para este auditório para pessoas que já atingiram ou que irão atingir níveis notáveis de sucesso, eu ofereço um lembrete: não espere. Não espere até fazer o seu primeiro milhão para fazer a diferença na vida de alguém. Se você tem algo para dar, dê agora. Sirva comida aos desprovidos, limpe um parque local, seja um mentor.
Not every day is going to offer us a chance to save somebody's life, but every day offers us an opportunity to affect one. So get in the game. Save the shoes.
Não é todo dia que temos a chance para salvar a vida de alguém, mas cada dia nos oferece uma oportunidade de afetar uma vida. Assim, entre no jogo. Salve os sapatos.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Bruno Giussani: Mark, Mark, come back.
Bruno Giussani: Mark, Mark, volte.
(Applause)
(Aplausos)
Mark Bezos: Thank you.
Mark Bezos: Obrigado.