بە گەڕانەوە بۆ نیۆڕک، من سەرۆکی گەشەپێدانم بۆ دامەزراوەیەکی قازانج نەویست بەناوی ڕۆبن هوود.
Back in New York, I am the head of development for a non-profit called Robin Hood.
کاتێک دژی هەژاری ناجەنگم، دژی ئاگر دەجەنگم وەک یاریدەدەری سەرۆکی کۆمپانیای خۆبەخشی ئاگرکوژێنەوە. ئێستا لە شارۆچکەکەی ئێمە، کە خۆبەخشەکان ستافێکی پیشەی زۆر شارەزا پێک دەهێنن، پێویستە بەتەواوی زوو بگەیتە شوێنی ئاگرەکە بۆ کردنی هەر کارێک.
When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company. Now in our town, where the volunteers supplement a highly skilled career staff, you have to get to the fire scene pretty early to get in on any action.
یەکەم ئاگری خۆم لەبیرە. دووەم خۆبەخش بووم لەشوێنی ڕووداوەکە، هەلێکی باش هەبوو بۆ چوونە ژوورەوە. هەرچۆنێک بێت کاریگەری ڕاستەقینەبوو لەسەر خۆبەخشەکانی تر بۆ گەیشتن بە کاپتنی بەرپرس بۆ ئەوەی بزانین ئەرکەکانمان چین. کاتێک کاپتنم دۆزییەوە، گفتوگۆیەکی سەرنج ڕاکێشی هەبوو لەگەڵ خاوەن ماڵەکە، کە بەدڵنیاییەوە بە یەکێک لە خراپترین ڕۆژەکانی ژیانی تێدەپەڕی. کە ناوەڕاستی شەو بوو، ئەو لەدەرەوە لەبەر بارانێکی بەخوڕ وەستابوو، لەژێر چەترێک، بە جلی خەو، بە پێپەتی، کاتێک ماڵەکەی لەناو ئاگر بوو.
I remember my first fire. I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in. But still it was a real footrace against the other volunteers to get to the captain in charge to find out what our assignments would be. When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life. Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames.
خۆبەخشەکەی تر کە پێش من هاتبوو-- با پێی بڵێین لێکس لوثەر-- (پێکەنین) یەکەمجار چووە لای کاپتنەکە و داوای کرد بچێتە ژوورەوە و سەگی خاوەن ماڵەکە ڕزگار بکەن. سەگەکە! لە حەسوودیدا شۆک بووم. هەندێک پارێزەر یان چاودێری پارە هەن کە بۆ تەواوی ژیانی بە خەڵک دەڵێ کە چووەتە ناو بینای ئاگر تێبەربوو بۆ ڕزگارکردنی بوونەوەرێکی زیندوو، تەنیا چونکە لێیدام بە پێنج چرکە. باشە، من کەسی دواتر بووم. کاپتن ئاماژەی بە من دا. وتی، “بیزۆس، دەمەوێت تۆ بچیتە ناو ماڵەکە. بچیتە قاتی سەرەوە، ئاگرەکە تێپەڕێنە، و دەمەوێت پێڵاوێک بۆ ئەم ژنە بهێنیت.” (پێکەنین) سوێند دەخۆم. نەک بەتەواوەتی ئەوەی هیوام بۆ دەخواست، بەڵام چووم-- سەرەوەی پلیکانەکان، خوارەوەی هۆڵەکە، ئاگرکوژێنەوە ‘ڕاستەقینەکان’ تێپەڕێنە، کە لەم خاڵەدا زۆربەی ئاگرەکەیان کوژاندبۆوە، بۆ ژووری نوستنی سەرکردە بۆ هێنانی جوتێک پێڵاو.
The other volunteer who had arrived just before me -- let's call him Lex Luther -- (Laughter) got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog. The dog! I was stunned with jealousy. Here was some lawyer or money manager who, for the rest of his life, gets to tell people that he went into a burning building to save a living creature, just because he beat me by five seconds. Well, I was next. The captain waved me over. He said, "Bezos, I need you to go into the house. I need you to go upstairs, past the fire, and I need you to get this woman a pair of shoes." (Laughter) I swear. So, not exactly what I was hoping for, but off I went -- up the stairs, down the hall, past the 'real' firefighters, who were pretty much done putting out the fire at this point,
دەزانم ئێستا بیر لە چی دەکەنەوە، بەڵام من پاڵەوان نیم. (پێکەنین) بارەکەم بردە خوارەوە لەو شوێنەی دوژمنەکەم دیت و سەگە بەنرخەکە لەلای دەرگای پێشەوە. گەنجینەکانمان بردە دەرەوە بۆ خاوەن ماڵەکە، کە، هیچ چاوەڕوان نەکراو نەبوو، ئەو زیاتر گرنگی پێدرا وەک لە من. چەند هەفتەیەک دواتر، بەشەکە نامەیەکی پێ گەیشت لەلایەن خاوەن ماڵەکە سپاسی کردین بۆ ئەو هەوڵە ئازایانەی نواندمان لە ڕزگار کردنی ماڵەکەی. کردەوەی میهرەبانی لە هەموو ئەوانی تر بەدی کردبوو: تەنانەت کەسێک جوتێک پێڵاوی بۆ هێنابوو.
into the master bedroom to get a pair of shoes. Now I know what you're thinking, but I'm no hero. (Laughter) I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door. We took our treasures outside to the homeowner, where, not surprisingly, his received much more attention than did mine. A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home. The act of kindness she noted above all others:
(پێکەنین)
someone had even gotten her a pair of shoes.
لە هەردوو پیشەم لە ڕۆبن هوود و پیشەم وەک ئاگرکوژێنەوەیەکی خۆبەخش، شایەتحاڵم بۆ کاری بەخشندەیی و بەزەیی لە پێوەری زۆر گەورە، بەڵام هەروەها شایەتحاڵی جوانی و ئازایەتیم لەسەر بنەمای تاکە کەسی. و دەزانن چی فێربووم؟ هەموویان گرنگن. کاتێک سەیری دەورووبەرم دەکەم لەم ژوورە کەسانێک کە یان بەدەستیان هێناوە یان لە ڕێگەکەیانن بۆ بەدەستهێنانی، ئاستی مەزن لە سەرکەوتندا، دەمەوێت ئەم بەبیرهاتنەوە بخەمە بەرچاو: مەوەستە. چاوەڕێ مەکە تاوەکو ملیۆنێک ئامادە دەکەیت بۆ دروستکردنی گۆڕانکاری لە ژیانی کەسێک. ئەگەر شتێکت هەیە بی بەخشیت، ئێستا بی بەخشە. خواردن پێشکەش بکە لە چێشتخانەی شۆربا. پاڕکی گەڕەک پاک بکەوە. ببە بە ڕێنیشاندەر.
(Laughter) In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis. And you know what I've learned? They all matter. So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait. Don't wait until you make your first million to make a difference in somebody's life. If you have something to give, give it now. Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park.
هەموو ڕۆژێک هەلی ئەوەمان نابێت بۆ ڕزگار کردنی ژیانی کەسێک، بەڵام هەموو ڕۆژێک دەرفەتمان پێ دەدات کاریگەری بکەینە سەر کەسێک. کەواتە بڕۆ ناو یاریەکە. پێڵاوەکان بپارێزە.
Be a mentor. Not every day is going to offer us a chance to save somebody's life, but every day offers us an opportunity to affect one.
سپاس.
So get in the game. Save the shoes.
(چەپڵە لێدان)
Thank you.
بڕۆنۆ گیوسانی: ماڕک، ماڕک، بگەڕێوە.
(Applause)
(چەپڵە لێدان)
Bruno Giussani: Mark, Mark, come back.
مارک بیزۆس: سپاس.
(Applause)