Last summer, I was hiking through the Austrian mountains. And there, on top, I saw this beautiful, stone, remote hut, and it had solar panels on it. And every time I see solar panels, I get very enthusiastic. It's this technology that takes sunlight, which is free and available, and turns that into electricity. So this hut, in the middle of nowhere, on a beautiful location, was self-sufficient. But why do solar panels always have to be so ugly?
Өнгөрсөн зун Австрийн ууланд явган аялал хийж байх үед дээрээ нарны панельтай алслагдсан, үзэсгэлэнт чулуун байшинг олж харав. Нарны хавтанг харах бүр надад урамтай байдаг. Энэ нь нарны үнэгүй, бэлэн туяаг авч эрчим хүч бий болгодог технологи юм. Энэ гайхалтай эзгүй газарт буй жижиг байшин үнэхээрийн бие даасан оромж байв. Нарны эрчим хүчний хавтан яагаад үргэлж царай муутай байдаг юм бэ.
(Laughter)
(Инээд)
My name is Marjan Van Aubel and I'm a solar designer. I work in the triangle of design, sustainability and technology. I strive for extreme efficiency, meaning that I develop materials that expand in size or work with solar cells that use the properties of colors to generate electricity. My work is in museums all over the world, such as MoMA. And, I mean, it all went quite well, but it always felt that something was missing.
Намайг Мариан Ван Аубел гэдэг, би нарны эрчим хүчний дизайнер. Миний ажил бол загвар, тогтвортой хөгжил, технологи гэсэн салбаруудын огтлолцол. Би дээд зэргийн бүтээмжийн төлөө зорьдог учраас хэмжээ нь тэлдэг материал боловсруулах эсвэл өнгөний тусламжтайгаар хүчин чадал үүсгэдэг нарны эрчим хүч үүсгүүртэй ажилладаг. Миний бүтээл MoMA гэх мэт олон улсуудын музейд байдаг. Бүх зүйл сайхан байсан боловч би нэг л юм дутаад байгааг мэдрэв.
And it was, until I read the book called the "Solar Revolution," where it says that within one hour we receive enough sunlight to provide the world with enough electricity for an entire year. One hour. And since then, I realized I just want to focus on solar. Scientists all over the world have been focusing on making solar panels more efficient and cheaper. So the price of solar has dropped enormously. And this is because China started producing them on a large scale. And also their efficiency has increased a lot. They now even have an efficiency of 44.5 percent.
"Нарны эрчим хүчний хувьсгал" унших хүртэл. Номонд бидний нэг цагт хүлээн авсан нарны эрчим хүч нь дэлхийг нэг жилийн турш хангахад хангалттай гэсэн байв. Ганц цаг. Түүнээс хойш би зөвхөн нарны эрчим хүчинд төвлөрөхөөр шийдэв. Дэлхий даяар судлаачид нарны эрчим хүчний үүсгүүрийг аль болох бүтээмжтэй, хямд болгоход төвлөрсөөр ирсэн. Иймээс нарны эрчим хүчний үнэ маш ихээр унав. Яагаад гэвэл Хятад улс асар их хэмжээгээр үйлдвэрлэж эхлэв. Мөн тэрээр бүтээмжтэй байдал нь ч бас ихсэв. Одоогийн байдлаар 44.5 хувийн бүтээмжтэй байгаа.
But if you think about the image of solar cells, it's kind of stayed the same for the last 60 years. It's still this technology just stacked onto something. And solar cells need to be much better integrated into our environment. Climate change is the biggest problem of our time. And we can't rely on the others -- the government, the engineers -- to make positive changes. We all can contribute towards change.
Гэхдээ үүсгүүрийн дүр зургийг нь авч үзвэл өнгөрсөн 60 жилийн турш ерөөсөө өөрчлөгдөөгүй билээ. Одоо хүртэл нэг л зүйлтэй хавсарсан технологои. Нарны эрчим хүчний үүсгүүр бидний эргэн тойронтой илүү нэгдсэн байх хэрэгтэй. Цаг уурын өөрчлөлт манай үеийн хамгийн том асуудал. Бид төр эсвэл инженерүүдийн эерэг өөрчлөлт хийхэд найдаад сууж чадахгүй. Бид бүгд өөрчлөлт хийж чадна.
Like I said, I'm a designer and I would like to change things through design. Let me give you some examples of my work. I'm collaborating with Swarovski, the crystal company. And if you cut crystals in a certain way, you are able to bend and direct the light onto a certain place. So I use these crystals to focus the light onto a solar panel, making them more efficient, but using aesthetics. So you take the solar crystal with you in the light, there's a battery in the solar cell, you put it in a docking station and you are able to power these chandeliers. So you're literally bringing the light indoors.
Би загвар зохион бүтээгч загварын тусламжтайгаар өөрчлөлт хийхийг эрмэлздэг. Өөрийнхөө бүтээлүүдээс жишээ татъя. Би болорын компани болох Сваровскитай хамтран ажилладаг. Хэрэв болорыг тодорхой байдлаар зүсэх юм бол ойж буй гэрлийг тодорхой газар луу чиглүүлэн нугалж болдог. Ийнхүү би нарны хавтанг гоёмсог мөн бүтээмжтэй болгохын тулд, болорыг гэрэл чиглүүлэхэд ашигладаг. Ийнхүү болорыг гэрэлд авч, нарны эрчим хүчний тэжээлийн зайнд түүнийг нэгтгэн төвд байрлуулж энэ гэрлийн бүрхүүлүүдийг асааж болно. Иймэрхүү байдлаар та гэрлийг байшин дотор оруулж байгаа юм.
I got completely hooked on solar when I came across this technology called dye-sensitized solar cells, colored solar cells, and they are based on photosynthesis in plants. Where the green chlorophyl converts light into sugar for plants, these cells convert light into electricity. The best thing is, they even work indoors. So different colors have different efficiency, depending on their place on the color spectrum. So, for example, red is more efficient than blue. So if I hear this as a designer: a colored surface, a glass colored surface, color that's mostly just used for esthetics, now gets an extra function and is able to harvest electricity, I think, where can we apply this, then?
Ургамлын фотосинтезэд тулгуурлан өнгөнд мэдрэмтгий нарны эрчим хүчний тэжээлийн элемент өнгөт тэжээлийн элементийн технологийг харсан үедээ би нарны эрчим хүчний санаанд татагдав. Ногоон хлорофил гэрлийг ургамалд тэжээл болгон хувиргах үед энэ тэжээлийн элемент гэрлийг цахилгаанд хувиргана. Хамгийн гайхалтай нь энэ тасалгаанд ч бас ажилладаг. Өнгөний хүрээнээс шатгаалан өнгө болгон өөр өөрийн хүчин чадалтай. Жишээлбэл, улаан өнгө цэнхэр өнгөнөөс илүү үр ашигтай. Загвар зохион бүтээгчийн хувьд харахад өнгөт гадаргуу, шилэн өнгөт гадаргуу болон зөвхөн гоо зүйд хэрэглэддэг байсан өнгөнүүд одоо эрчим хүч гаргах чадвартай нэмэлт үүрэгтэй болов. Тэгээд үүнийг хаана хэрэгжүүлж болох тухай бодов.
This is Current Table, where the whole tabletop consists of these colored solar cells. There are batteries in the legs where you can charge your phone through USB ports. And in my work, it's always very important, the balance between efficiency and aesthetics. So that's why the table is orange, because it is a very stable color for indoors. And this is always the most asked question I get: "OK, great, but how many phones can I charge from this, then?" And before I go to this complicated answer of like, "Well, where is the table, does it have enough light, is it next to a window?" The table now has sensors that read the light intensity of the room. So through an app we developed you can literally follow how much light it's getting, and how full the battery is. I'm actually proud, because yesterday we installed a table at Stichting Doen's offices in Amsterdam and, right at this moment, our Queen Maxima is charging a phone from this table. It's cool.
Энэ хавтан нь нарны эрчим хүчний тэжээлийн элементээр бүрхэгдсэн гүйдлийн ширээ. Хөлөнд нь зай байгаа үүнд USB холбогчоор утсаа цэнэглэж болно. Миний ажилд үр бүтээмж болон гоо зүйг тэнцвэржүүлэх нь маш чухал. Иймээс ширээ улбар шар өнгөтэй учир нь энэ өнгө тасалгаанд тогтвортой байдлыг авчирдаг. Надаас хамгийн их асуудаг асуулт бол, "За болж байна, гэхдээ хичнээн утас цэнэглэж болох юм тэгээд?" Энэ ярвигтай асуултанд хариулт өгөхөөсөө өмнө би "Ширээ хаана байна, хангалттай гэрэлтэй юу, цонхны хажууд байгаа юу" гэх мэтийг асуух шаардлагатай. Ширээнд, өрөөнд байгаа гэрлийн эрчмийг тогтоодог мэдрэгч аппарат байгаа. Бидний хөгжүүлсэн програмын тусламжтайгаар хэр их гэрэл хүлээн авч байгааг эсвэл зай хэр их дүүрсэн эсэхийг мэдэж болно. Би үнэхээр бахархаж байгаа. Яагаад гэвэл өчигдөр бид Амстердам дахь Stichting Doen-ы оффист ширээг байрлуулсан. Харин яг одоо хатагтай Максима тэр ширээнд утасаа цэнэглэж байгаа. Энэ янзтай.
(Applause)
/Алга ташилт/
So the more surface you have, the more energy you can harvest. These are Current Windows, where we replaced all windows in a gallery in London, in Soho, with this modern version of stained glass. So people from the street could come and charge their phones through the window ledges. So I'm giving extra functions to objects. A window doesn't have to be just a window anymore. It can also function as a little power station. So, here I am, talking about how much I love solar, but I don't have solar panels on my roof. I live in the center of Amsterdam, I don't own the house and it's a monument, so it's not possible and not allowed.
Гадаргуу их байх тусам илүү их эрчим хүч гаргаж авч болно. Энэ бол гүйдлийн цонх Лондон дахь Сохо галлерейгийн бүхий л цонхнуудыг энэ шинэ үеийн цонхнуудаар солив. Энд гудамжинд явж буй хүмүүс ирж цонхы тавцанд утсаа цэнэглэж болно. Ийнхүү би жирийн эд зүйлсд нэмэлт үүрэг өгч байгаа юм. Цонх зүгээр л цонх байх албагүй. Энэ бас жижигхэн эрчим хүчний үсгүүр болж болно. Одоо би нарны эрчим хүчинд ямар их хайртайгаа хэлж байгаа боловч миний байшингийн дээвэрт нарны эрчим хүчний хавтангууд байхгүй Би Амстердамын төвд амьдардаг ба би байшингийн эзэн нь биш, мөн түүхийн дурсгалт барилга учир боломжгүй.
So how can you make solar cells more accessible and for everyone, and not only for the people that can afford a sustainable lifestyle? We now have the opportunity to integrate solar on the place where we directly need it. And there are so many amazing technologies out there. If I look around now, I see every surface as an opportunity. For example, I was driving in the train through the Westland, the area in the Netherlands with all the greenhouses. There I saw all this glass and thought, what if we integrate those with transparent solar glass? What if we integrate traditional farming that requires a lot of energy together with high-tech and combine those?
Тэгээд зөвхөн тогтвортоы амьдралын хэв маягтай хүмүүс биш бусад бүх хүмүүст энэ эрчим хүчийг яаж хүртээмжтэй болгох вэ? Одоо бид хэрэгцээтэй газартаа нарны эрчим хүчийг шууд байрлуулах боломжтой болсон. Бидний эргэн тойрон гайхалтай технологиор дүүрэн. Би хаана ч харсан бүхий л гадаргууг боломж мэтээр харах болсон. Жишээлбэл, би энэ ногоон хүлэмжүүдээр дүүрэн Нидерланд дахь Вестландаар галт тэрэгтэй өнгөрч байв. Тэр бүх шилийг хараад үүнийг нарны эрчим хүчний тунгалаг шилээр хийвэл яасан юм бэ гэсэн санаа төрөв. Асар их энерги шаарддаг уламжлалт газар тариаланг өндөр хөгжилт технологитой хослуулвал яасан юм бэ?
With this idea in mind, I created Power Plant. I had a team of architects and engineers, but let me first explain how it works. We use transparent solar glass to power its indoor climate. We use hydroponics that pumps around nutrified water, saving 90 percent of water usage. By stacking up in layers, you are able to grow more yield per square meter. Extra light, besides sunlight, coming from these colored LED lights also enhances plant growth. As more and more people will live in big cities, by placing Power Plants on the rooftops you don't have to fly it in from the other side of the world, you are able to grow it on the location itself. Well, the big dream is to build these in off-grid places -- where there's no access to water, electricity -- as an independent ecosystem.
Энэ санаагаараа би Power Plant гэх цахилгаан станц үүсгэн байгуулав. Надад инженер болон архитекторуудаар бүрдсэн баг бий. Бүхний өмнө ажлийн зарчмыг тайлбарлъя. Бид нарны эрчим хүчний тунгалаг шилийг дотоод орчны хүчин чадлыг нэмэгдүүлэхэд хэрэглэдэг. Бид хүнсний усны ойролцоо насос шахдаг гидропоник хэрэглэдэг ба энэ нь усны хэрэглээний 90%-ийг хэмнэдэг. Үүнийг давхарлан тавьсанаар квадрат метр тутам дахь өгөөжийг ихэсгэж болно. Нарнаас гадна өнгөт LED дэлгэцнээс ирэх гэрлүүд ч бас ургамлын өсөлтийг нэмэгдүүлдэг. Хотжилт өргөн хүрээгээр явагдаж байгаа энэ үед Power Plant-уудыг дээвэрт байрлуулснаар дэлхийн нөгөө өнцөгт очихгүйгээр өөрийнхөө байрлаж буй газарт ногоо тарих боломжтой. Дараагийн мөрөөдөл ус болон цахилгааны хүрэлцээгүй алс газаруудад бие даасан экосистем байгуулах.
For this year's Design Biennial, I created the first four-meter high model of the power plant, so you could come in and experience how plants grow. So it's a double harvest of sunlight, so both for the solar cells and for the plants. It's like a future botanical garden, where we celebrate all these modern technologies. And the biggest compliment I got was, "But where are the solar panels?" And that's when I think design really works, when it becomes invisible and you don't notice it.
Энэ жилийн Design Biennial-д зориулан би хамгийн анхны 4 метр өндөр цахилгаан станцын загварыг байгуулав. Та бүхэн үүнийг хэрхэн ажилладгыг ирж үзэж болно. Нарны гэрлийг эрчим хүчний элемент, ургамал гээд хоёуланд нь давхар үр ашигтайгаар ашиглаж байна. Энэ бүхий л шинэ үеийн технологийг алдаршуулах ирээдүйн ургамлын цэцэрлэг мэт. Миний хүлээн авсан хамгийн том гомдол бол "Гэхдээ тэр нарны хавтангууд хаана байгаа юм бэ?" Хэн ч анзаардаггүй, үл үзэгдэгч байвал үүнийг л би загвар амжилттай болсон гэж үздэг.
I believe in solar democracy: solar energy for everyone, everywhere. My aim is to make all surfaces productive. I want to build houses where all the windows, curtains, walls, even floors are harvesting electricity. Think about this on a big scale: in cities, there are so many surfaces. The sun is still available for everyone. And by integrating solar on the place where we need it, we now have the opportunity to make solar cells accessible for everyone. I want to bring solar close to the people with you, but beautiful and well designed.
Би нарны эрчим хүч хаана ч, хэнд ч хүртээмжтэй байдаг эрчим хүчний эрх чөлөөнд итгэдэг. Миний гол зорилго бол бүх гадаргууг үр ашигтай болгох. Би бүх цонх, хөшиг, хана, бүр шал нь хүртэл эрчим хүч гаргадаг тийм байшин барихыг хүсдэг. Том хэмжээгээр бодоод үзвэл хотуудад маш их газар бий. Нар үргэлж хүн болгонд хүрч байдаг. Хэрэгцээтэй газруудад нарны эрчим хүчийг нэгтгэснээр бид үүнийг хүн болгонд хүртээх боломжтой болно. Би нарны эрчим хүчийг та бүхэнтэй хамт хүмүүст ойр авчрахыг хүсч байна гэхдээ сайн загвартай, гоёмсог байх хэрэгтэй
Thank you.
(Баярлалаа)