In the northwest corner of the United States, right up near the Canadian border, there's a little town called Libby, Montana, and it's surrounded by pine trees and lakes and just amazing wildlife and these enormous trees that scream up into the sky. And in there is a little town called Libby, which I visited, which feels kind of lonely, a little isolated. And in Libby, Montana, there's a rather unusual woman named Gayla Benefield. She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. She told me when she went to school, she was the only girl who ever chose to do mechanical drawing. Later in life, she got a job going house to house reading utility meters -- gas meters, electricity meters. And she was doing the work in the middle of the day, and one thing particularly caught her notice, which was, in the middle of the day she met a lot of men who were at home, middle aged, late middle aged, and a lot of them seemed to be on oxygen tanks. It struck her as strange. Then, a few years later, her father died at the age of 59, five days before he was due to receive his pension. He'd been a miner. She thought he must just have been worn out by the work. But then a few years later, her mother died, and that seemed stranger still, because her mother came from a long line of people who just seemed to live forever. In fact, Gayla's uncle is still alive to this day, and learning how to waltz. It didn't make sense that Gayla's mother should die so young. It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies. And as she did, other ones came to mind. She remembered, for example, when her mother had broken a leg and went into the hospital, and she had a lot of x-rays, and two of them were leg x-rays, which made sense, but six of them were chest x-rays, which didn't. She puzzled and puzzled over every piece of her life and her parents' life, trying to understand what she was seeing. She thought about her town. The town had a vermiculite mine in it. Vermiculite was used for soil conditioners, to make plants grow faster and better. Vermiculite was used to insulate lofts, huge amounts of it put under the roof to keep houses warm during the long Montana winters. Vermiculite was in the playground. It was in the football ground. It was in the skating rink. What she didn't learn until she started working this problem is vermiculite is a very toxic form of asbestos. When she figured out the puzzle, she started telling everyone she could what had happened, what had been done to her parents and to the people that she saw on oxygen tanks at home in the afternoons. But she was really amazed. She thought, when everybody knows, they'll want to do something, but actually nobody wanted to know. In fact, she became so annoying as she kept insisting on telling this story to her neighbors, to her friends, to other people in the community, that eventually a bunch of them got together and they made a bumper sticker, which they proudly displayed on their cars, which said, "Yes, I'm from Libby, Montana, and no, I don't have asbestosis." But Gayla didn't stop. She kept doing research. The advent of the Internet definitely helped her. She talked to anybody she could. She argued and argued, and finally she struck lucky when a researcher came through town studying the history of mines in the area, and she told him her story, and at first, of course, like everyone, he didn't believe her, but he went back to Seattle and he did his own research and he realized that she was right. So now she had an ally. Nevertheless, people still didn't want to know. They said things like, "Well, if it were really dangerous, someone would have told us." "If that's really why everyone was dying, the doctors would have told us." Some of the guys used to very heavy jobs said, "I don't want to be a victim. I can't possibly be a victim, and anyway, every industry has its accidents." But still Gayla went on, and finally she succeeded in getting a federal agency to come to town and to screen the inhabitants of the town -- 15,000 people -- and what they discovered was that the town had a mortality rate 80 times higher than anywhere in the United States. That was in 2002, and even at that moment, no one raised their hand to say, "Gayla, look in the playground where your grandchildren are playing. It's lined with vermiculite." This wasn't ignorance. It was willful blindness. Willful blindness is a legal concept which means, if there's information that you could know and you should know but you somehow manage not to know, the law deems that you're willfully blind. You have chosen not to know. There's a lot of willful blindness around these days. You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. You could see them in banks when interest rates were manipulated and everyone around knew what was going on, but everyone studiously ignored it. You can see willful blindness in the Catholic Church, where decades of child abuse went ignored. You could see willful blindness in the run-up to the Iraq War. Willful blindness exists on epic scales like those, and it also exists on very small scales, in people's families, in people's homes and communities, and particularly in organizations and institutions. Companies that have been studied for willful blindness can be asked questions like, "Are there issues at work that people are afraid to raise?" And when academics have done studies like this of corporations in the United States, what they find is 85 percent of people say yes. Eighty-five percent of people know there's a problem, but they won't say anything. And when I duplicated the research in Europe, asking all the same questions, I found exactly the same number. Eighty-five percent. That's a lot of silence. It's a lot of blindness. And what's really interesting is that when I go to companies in Switzerland, they tell me, "This is a uniquely Swiss problem." And when I go to Germany, they say, "Oh yes, this is the German disease." And when I go to companies in England, they say, "Oh, yeah, the British are really bad at this." And the truth is, this is a human problem. We're all, under certain circumstances, willfully blind. What the research shows is that some people are blind out of fear. They're afraid of retaliation. And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile. Nothing's ever going to change. If we make a protest, if we protest against the Iraq War, nothing changes, so why bother? Better not to see this stuff at all. And the recurrent theme that I encounter all the time is people say, "Well, you know, the people who do see, they're whistleblowers, and we all know what happens to them." So there's this profound mythology around whistleblowers which says, first of all, they're all crazy. But what I've found going around the world and talking to whistleblowers is, actually, they're very loyal and quite often very conservative people. They're hugely dedicated to the institutions that they work for, and the reason that they speak up, the reason they insist on seeing, is because they care so much about the institution and want to keep it healthy. And the other thing that people often say about whistleblowers is, "Well, there's no point, because you see what happens to them. They are crushed. Nobody would want to go through something like that." And yet, when I talk to whistleblowers, the recurrent tone that I hear is pride. I think of Joe Darby. We all remember the photographs of Abu Ghraib, which so shocked the world and showed the kind of war that was being fought in Iraq. But I wonder who remembers Joe Darby, the very obedient, good soldier who found those photographs and handed them in. And he said, "You know, I'm not the kind of guy to rat people out, but some things just cross the line. Ignorance is bliss, they say, but you can't put up with things like this." I talked to Steve Bolsin, a British doctor, who fought for five years to draw attention to a dangerous surgeon who was killing babies. And I asked him why he did it, and he said, "Well, it was really my daughter who prompted me to do it. She came up to me one night, and she just said, 'Dad, you can't let the kids die.'" Or I think of Cynthia Thomas, a really loyal army daughter and army wife, who, as she saw her friends and relations coming back from the Iraq War, was so shocked by their mental condition and the refusal of the military to recognize and acknowledge post-traumatic stress syndrome that she set up a cafe in the middle of a military town to give them legal, psychological and medical assistance. And she said to me, she said, "You know, Margaret, I always used to say I didn't know what I wanted to be when I grow up. But I've found myself in this cause, and I'll never be the same." We all enjoy so many freedoms today, hard-won freedoms: the freedom to write and publish without fear of censorship, a freedom that wasn't here the last time I came to Hungary; a freedom to vote, which women in particular had to fight so hard for; the freedom for people of different ethnicities and cultures and sexual orientation to live the way that they want. But freedom doesn't exist if you don't use it, and what whistleblowers do, and what people like Gayla Benefield do is they use the freedom that they have. And what they're very prepared to do is recognize that yes, this is going to be an argument, and yes I'm going to have a lot of rows with my neighbors and my colleagues and my friends, but I'm going to become very good at this conflict. I'm going to take on the naysayers, because they'll make my argument better and stronger. I can collaborate with my opponents to become better at what I do. These are people of immense persistence, incredible patience, and an absolute determination not to be blind and not to be silent. When I went to Libby, Montana, I visited the asbestosis clinic that Gayla Benefield brought into being, a place where at first some of the people who wanted help and needed medical attention went in the back door because they didn't want to acknowledge that she'd been right. I sat in a diner, and I watched as trucks drove up and down the highway, carting away the earth out of gardens and replacing it with fresh, uncontaminated soil. I took my 12-year-old daughter with me, because I really wanted her to meet Gayla. And she said, "Why? What's the big deal?" I said, "She's not a movie star, and she's not a celebrity, and she's not an expert, and Gayla's the first person who'd say she's not a saint. The really important thing about Gayla is she is ordinary. She's like you, and she's like me. She had freedom, and she was ready to use it." Thank you very much. (Applause)
Në cepin veriperëndimor të Shteteve të Bashkuara, afër kufirit me Kanadanë, gjendet një qytet i vogël i quajtur Libby në Montana, i rrethuar me pisha dhe liqene dhe kafshë të egra të mrekullueshme dhe pisha të mrekullueshme që bërtasin drejt qiellit. Aty gjendet një qytet i quajtur Libby, të cilin e vizitova, dhe i cili duket shumë i vetmuar, pak i izoluar. Në Libby, Montana, gjendet një grua e pazakontë e cila quhet Gayla Benefield. Ajo gjithmonë ndihej si e huaj, edhe pse ka jetuar aty gjatë gjithë jetës së saj, një grua me prejardhje Ruse. Ajo më tha që kur shkoj në shkollë, ishte e vetmja vajzë që zgjodhi të bëje vizatim teknik. Më vonë në jetë, ajo morri një punë gjatë së cilës shkonte në çdo shtëpi dhe lexonte matësit e shërbimeve - orën e gazit, elektrikut. Ajo punonte në mesditë, dhe vërejti që në mes të ditës ajo takonte shumë meshkuj, mesoburra, të cilët qëndronin në shtëpi, dhe shumë prej tyre përdornin tanke oksigjeni. Kjo iu duk e çuditëshme. Disa vjet më vonë, babai i saj vdiq në moshën 59 vjec, pesë ditë para se të dilte në pension. Ai ishte minator. Ajo mendoi që ai ishte thjesht i rraskapitur nga puna. Pastaj, disa vite më vonë, vdiq nëna e saj dhe kjo ishte edhe më e çuditëshme, sepse nëna e saj vinte nga breza të tere njerëzish që dukej sikur jetonin përgjithmonë. Në të vërtetë, xhaxhai i Gaylas është ende gjallë, dhe po mëson si të vallëzoj vals. Ishte e pashpjegueshme që nëna e Gaylas vdiq aq e re. Ishte një anomali, dhe ajo gjithmonë mendonte rreth anomalive. Ndërsa mendohej, filloi të kujtohej për disa gjëra. Ajo u kujtua që, për shembull, kur nëna e saj theu këmbën dhe u shtrua në spital, bëri shumë radioskopi, dy prej të cilave ishin radioskopi të këmbëve, që kishte kuptim, por gjashtë radioskopi të gjoksit, nuk i shpjegonte dot. Ajo vazhdoi të rremoje e rremoje për çdo detaj të jetës së saj dhe prindërve të saj, duke u munduar të kuptoje se çfarë po shihte. Mendoi për qytetin e saj. Qyteti i saj kishte një minierë të vermiculitit. Vermiculiti përdorej për mirëmbajtjen e dheut, që bimët të rriteshin më shpejtë dhe më mirë. Vermiculiti përdorej për të izoluar apartamentet, sasi të mëdha të vermiculitit vendoseshin nën cati për të mbarjtur shtëpitë të nxehta gjatë dimërave të gjatë të Montana. Vermiculiti ndodhej edhe në parqet e lojrave. Gjendej edhe në fushën e futbollit. Gjendej edhe në ringun e patinazhit. Ajo që mësoi vetëm kur u përqëndrua në këtë problem është që vermiculiti është një formë shumë e helmuese e asbestit. Kur e kuptoi këtë, ajo filloi tu tregonte të gjithëve për atë që ndodhi, çfarë ju ndodhi prindërve të saj dhe njerëzve me tanke oksigjeni që qëndronin në shtëpi gjatë ditës. Por, ajo u habit. Ajo mendoi, kur të gjithë të kuptojnë këtë, ata do dëshirojnë të bëjnë diçka, po askush nuk deshi të bënte gjë. Në të vërtetë, ajo u bë aq e bezdisshme duke insistuar që duhet tu tregonte fqinjëve shoqërisë, dhe njerëzve të tjerë në atë komunitet, që eventualisht ata u mblodhën bashke dhe krijuan një afishe, të cilën e vendosën në makinat e tyre me krenari. Ajo thoshte: "Po, jam nga Libby, Montana, dhe jo, nuk kam asbestos." Por Gayla nuk ndaloi. Ajo vazhdoi të hulumtonte. Ardhja e internetit e ndihmoj shumë atë. Ajo foli me këdo që kishte mundësi të fliste. Ajo argumentoi perseri dhe më në fund i ndriti fati kur një hulumtues erdhi në qytetin e saj duke studiuar historinë e minierave të kësaj zone, dhe Gayla i tregoi për këtë, dhe në fillim si çdo kush tjetër, ai nuk i besoi asaj, por u kthye në Seattle dhe filloj hulumtimin e tij dhe e kuptoi që ajo kishte të drejtë. Tani ajo kishte një bashkëpuntor. Pa marrë parasysh, njerëzit nuk donin t'ja dinin. Ata thonin gjëra si, "Epo, nëse ishte me të vërtetë e rrezikshme, dikush do na tregonte." "Nëse kjo është arsyeja pse të gjithë po vdesin, doktorët do të na tregonin." Disa prej djemve që ishin mësuar me punë të vështira thonin, "Nuk dua të jem viktimë. Nuk mund të jem viktime, dhe sidoqoftë, çdo industri ka aksidentet e veta." Por Gayla vazhdoi, dhe më në fund ajo pati sukses te sillte në qytet një agjensi federale per te skanuar banorët e qytetit -- 15,000 njerëz -- dhe ata zbuluan që qyteti kishte një shkallë të vdekshmërisë 80 herë më të lartë se ndonjë vend tjetër në SHBA. Kjo ndodhi në 2002, dhe bile, edhe në atë moment askush nuk e ngriti dorën të thoshte, " Gayla, shiko në parqet ku po luajnë nipërit e tuaj . Është i shtruar me vermiculit." Kjo nuk ishte injorancë. Ishte një verbim i dëshirueshëm. Verbim i dëshirueshëm është një koncept legal që do të thotë që nëse ka informata të cilat mund ti mësoni dhe të cilat duhet ti dini por ju disi menaxhoni të mos e dini, ligji thotë që ju jeni të verbër me dëshirë. Ju keni zgjedhur të mos e dini. Ka shumë verbim të dëshirueshëm këto ditë. Mund të shihni verbim të dëshirueshëm në banka, ku mijëra njerëz i shiten kredi per shtëpi njerezve edhe pse ata nuk mund të përballonin ato. Mund të shihni këtë në banka, kur normat e interesit u manipuluan dhe të gjithë e dinin se çfarë po ndodhte, por të gjithë e injoruan me qëllim. Mund të shihni verbim të dëshirueshëm në Kishën Katolike, ku dekada të abuzimit me fëmijët u injoruan. Mund të shihni verbim të dëshirueshëm në periudhën e pas-luftës në Irak. Verbimi i dëshirueshëm ekziston në masa të mëdha dhe në masa të vogla, në familjet e njerëzve, në shtëpitë dhe shoqërite e njerëzve, dhe sidomos në organizata dhe institucione. Kompanitë që janë studiuar për verbim të dëshirueshëm u jane bere pyetje si, "A ka probleme në punë për të cilat njerëzit kanë frikë to flasin?" Kur akademikët bëjnë studime të tilla të korporatave në SHBA, ata gjejnë që 85% e njerëzve thonë po. 85% e njerëzve e dijnë që ka një problem, por nuk thonë asgjë. Kur e duplikova këtë studim në Evropë, dhe bëra të njejtat pyetje, gjeta të njejtin numër. 85%. Kjo do të thotë qe ka shumë qetësi. Ka shumë verbim. Është interesante që kur shkoj në kompani në Zvicër, ata më thonë, "Ky është një problem i vecantë Zviceran." Kur shkoj në Gjermani, ata thonë, "Oh, kjo është sëmundja Gjermane." Kur shkoj në kompani në Angli, ata thonë "Oh, po, Britaniket s'janë të zotë per këtë gje." E vërteta është që ky është një problem njerëzor. Të gjithë ne, në rrethana të caktuara, jemi të verbër me dëshirë. Hulumtimi tregon që disa njerëz verbohen për shkak të frikës. Ata frikesohen nga hakmarrja. Disa njerëz janë të verbër për shkak se mendojnjë që çfarëdo që shohin është e kotë. Asgjë nuk do të ndryshoje. Edhe nëse protestojmë kundër luftës në Irak, asgjë nuk ndyshon kështu që s'kemi pse lodhemi. Më mirë të mos e shofim fare. Një temë të cilën e shoh shpesh herë është që njerëzit thonë "Epo, njerëzit të cilët shohin janë informatorë, dhe të gjithë e dimë se çfarë ju ndodh atyre." Ka një mitologji të thellë rreth informatorëve që thotë, së pari, ata të gjithë janë të çmendur. Por ajo që kam kuptuar gjatë udhetimit nëpër botë dhe duke folur me informatorë, është që ata janë shume besnike dhe shpesh njerëz shumë konservative. Ata janë të dedikuar për institucionet për të cilat punojnë, dhe aryeja që ata flasin dhe insistojnë që të shohin, është sepse kujdesen për institucionin dhe dëshirojnë ti mbajnë të shëndetshëm. Gjëja tjetër që njerëzit e thonë shpesh për informatorët është "Epo, nuk ka kuptim sepse e shohim se çfarë ju ndodh. Ata shtypen. Askush nuk dëshiron të kaloje nëpër një gjë të tillë." Por kur flas me informatorët, unë dëgjoj një tingëllim krenarie. Mendoj për Joe Darby. Të gjithë i mbajmë mend fotografitë e Abu Gharib, të cilat tronditën botën dhe treguan llojin e luftës që po luftohej në Irak. Por pyes veten se kush e mban në mend Joe Darby, ushtarin e dëgjueshëm dhe të mirë i cili i gjeti këto fotografi dhe i dorëzoi. Ai tha "E dini, nuk jam lloji i djalit që i tradhëton të tjerët por disa gjëra i kalojnë limitet. Të gjithë thonë që injoranca është lumturi, por ju nuk mund të duroni gjëra të tilla." Fola me Steve Bolsin, një doktor Britanik, i cili luftoi për 5 vjet për të drejtuar vëmendjen tek një kirurg i rrezikshëm që po vriste bebe. E pyeta se pse e bëri këtë, dhe ai tha, "Epo, ishte vajza ime që më nxiti ta bëj këtë. Një natë, mu afrua dhe tha Baba, nuk mund të lejosh që bebet të vdesin." Apo mendoj për Cynthia Thomas, një grua dhe bijë besnike ushtarakesh e cila, kur i pa shokët dhe të afërmit e saj duke u kthyer nga lufta në Irak, ishte aq e tronditur nga gjendja e tyre mendore dhe refuzimi i ushtrisë për të njohur dhe për të pranuar sindromën e stresit post-traumatik sa që hapi një kafe në mes të qytetit ushtarak për të dhuruar ndihme ligjore, psikologjike dhe mjekësore. Ajo më tha: "Margaret, unë gjithmonë thosha që nuk di se çfarë dua të jem kur të rritem. Por tani që merrem me këtë çështje, s'do jem kurrë më e njejta." Të gjithë ne kënaqemi me disa liri të sotme, liri për të cilat luftuam: liria për të shkruar dhe publikuar pa frikë të censurimit, një liri që nuk ishte këtu heren e fundit që erdha në Hungari. Liria për të votuar, për të cilën sidomos femrat u deshën të luftonin aq shume. Liria e njerëzve të etniciteteve dhe kulturave të ndryshme dhe të orientimit seksual të ndryshëm për të jetuar ashtu sic kanë dëshirë. Por liria nuk ekziston nëse nuk e përdor atë, dhe informatorët, dhe njerëzit si Gayla Benefiled i përdorin liritë që ata kanë. Ata janë shumë të përgatitur të kuptojnë që do të debatojnë, dhe do të kenë probleme me fqinjët dhe kolegët dhe shoqëri, por do të bëhen shumë të aftë në këtë konflikt. Do të debatoj me kundërshtarët sepse ata e forcojnë argumentin tim. Do të bashkëpunoj me kundërshtarët e mi në mënyrë që të përmisoj atë që bëj. Këta janë njerëz që këmbëngulin, kanë durim, dhe një vendosmëri që të mos verbohen dhe të mos heshtin. Kur shkova në Libby, Montana, vizitova një klinkë të asbestozës të cilën e krijoi Gazla Benefield. Është një vend ku në fillim disa njerëz të cilët dëshironin ndihmë përdornin derën e pasme sepse ata nuk dëshironin të pranonin që ajo kishte të drejtë. U ula në një restaurant dhe shikova kamionët që po vozisnin në autostradë, dhe po bartnin dheun e oborreve duke e zëvendësuar atë me dhe të freskët dhe të pakontaminuar. E solla edhe vajzën time 12 vjeçare me vete, sepse dëshiroja që ajo të takoje Gaylan. Ajo tha "Pse? Ç'është aq speciale? I thashe: "Ajo nuk është yll kinemaje, dhe nuk është e famshme, ajo nuk është një ekspert, dhe Gayla është personi i parë që do thoshte se ajo nuk është e shenjtë. Gjëja e rëndësishme për Gayla është që ajo është e zakonshme. Ajo është si ti, dhe si unë. Ajo kishte liri, dhe ishte e përgatitur ta përdorte." Shumë faleminderit. (Duartrokitje)