So, if you're in the audience today, or maybe you're watching this talk in some other time or place, you are a participant in the digital rights ecosystem. Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life. Rights management is no longer simply a question of ownership, it's a complex web of relationships and a critical part of our cultural landscape. YouTube cares deeply about the rights of content owners, but in order to give them choices about what they can do with copies, mashups and more, we need to first identify when copyrighted material is uploaded to our site.
Nếu hôm nay bạn đang ngồi dưới hàng ghế khán giả hay có lẽ là bạn đang xem buổi nói chuyện ở một thời điểm hoặc nơi khác, thì bạn đang tham gia vào một hệ sinh thái của quyền kỹ thuật số. Cho dù bạn là nghệ sĩ, một kỹ thuật viên, một luật sư hay một người hâm mộ, việc xử lý bản quyền tác động trực tiếp vào cuộc sống của bạn. Bây giờ, quản lý quyền lợi không còn đơn thuần là vấn đề của người sở hữu nữa. Nó là một mạng lưới chằng chịt các mối quan hệ và là một phần không thể thiếu trong trường văn hóa con người. YouTube quan tâm sâu sắc về quyền lợi của người chủ nội dung. Nhưng để cung cấp cho họ những lựa chọn mà họ có thể làm với những bản sao, bản phối và hơn nữa Chúng ta cần xác định đầu tiên khi mà tài liệu có bản quyền được upload lên web của chúng tôi
Let's look at a specific video so you can see how it works. Two years ago, recording artist Chris Brown released the official video of his single "Forever." A fan saw it on TV, recorded it with her camera phone, and uploaded it to YouTube. Because Sony Music had registered Chris Brown's video in our Content ID system, within seconds of attempting to upload the video, the copy was detected, giving Sony the choice of what to do next.
Hãy nhìn vào video này và bạn có thể thấy nó làm việc như thế nào. Hai năm trước đây, một nghệ sĩ thu âm, Chris Brown, xuất bản video chính thức của bài hát của anh, "Forever". Một người hâm mộ thấy nó trên TV thu lại với điện thoại có máy quay và tải nó lên Youtbe. Bây giờ bởi vì Sony Music đã đăng ký bản quyền video của Chris Brown trên hệ thống nhận diện nội dung của chúng tôi trong vòng vài giây cố gắng upload video đó, bản copy được nhận ra, Và Sony có quyền quyết định nên làm gì với nó.
But how do we know that the user's video was a copy? Well, it starts with content owners delivering assets into our database, along with a usage policy that tells us what to do when we find a match. We compare each upload against all of the reference files in our database. This heat map is going to show you how the brain of the system works. Here we can see the original reference file being compared to the user generated content. The system compares every moment of one to the other to see if there's a match. This means that we can identify a match even if the copy used is just a portion of the original file, plays it in slow motion and has degraded audio and video quality. And we do this every time that a video is uploaded to YouTube. And that's over 20 hours of video every minute. When we find a match, we apply the policy that the rights owner has set down.
Nhưng làm cách nào mà chúng tôi biết video đó là bản sao? Nó bắt đầu bằng nội dung của chủ sở hữu cung cấp nội dung đó và cơ sở dữ liệu của chúng tôi, cùng với chính sách sử dụng mà cho chúng tôi biết phải làm gì khi phát hiện ra sự trùng lặp. Chúng tôi so sánh từng video tải lên so sánh với tất cả file tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi. Và bây giờ bản đồ nhiệt này sẽ cho bạn thấy bộ não của hệ thống làm việc ra sao. Đây là tập tin tham chiếu ban đầu đang được so sánh với nội dung của người sử dụng tạo ra. Hệ thống so sánh từng khoảnh khắc của cái file này với file kia để xem liệu có sự trùng khớp hay không. Bây giờ, điều này có nghĩa là chúng ta phát hiện ra sự giống nhau thậm chí khi mà bản sao chép chỉ sử dụng một tỉ lệ nhỏ của file gốc, chơi nó trong chuyển động chậm và đã xuống cấp chất lượng âm thanh và video. Và chúng tôi làm điều đó mỗi lần mà 1 video được tải lên YouTube. Hệ thống xử lý sàng lọc với tốc độ 20 tiếng video mỗi phút. Khi mà chúng tôi tìm thấy sự trùng khớp chúng tôi sử dụng chính sách về bản quyền người sở hữu đã thiết lập.
And the scale and the speed of this system is truly breathtaking. We're not just talking about a few videos, we're talking about over 100 years of video every day, between new uploads and the legacy scans we regularly do across all of the content on the site. When we compare those hundred years of video, we're comparing it against millions of reference files in our database. It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break.
Và quy mô và tốc độ của hệ thống này thật sự ngoạn mục Chúng tôi không chỉ nói về một vài đoạn video. Mà chúng tôi đang nói về hơn 100 năm video mỗi ngày Giữa những bản tải mới và bản quét các dữ liệu cũ. Chúng tôi thường xuyên kiểm tra toàn bộ nội dung trên trang web. Và khi chúng tôi so sánh với những video có tổng thời lượng dài hàng trăm năm đó, chúng tôi so sánh nó với hàng triệu những tập tin tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi. Nó giống như là 36,000 người chăm chú nhìn 36,000 màn hình mỗi ngày, không có giờ giải lao uống cafe
Now, what do we do when we find a match? Well, most rights owners, instead of blocking, will allow the copy to be published. And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales. Remember Chris Brown's video "Forever"? Well, it had its day in the sun and then it dropped off the charts, and that looked like the end of the story, but sometime last year, a young couple got married. This is their wedding video. You may have seen it.
Bây giờ, chúng tôi làm gì khi chúng tôi tìm thấy điểm trùng khớp? Vâng, hầu hết các chủ bản quyền, thay vì ngăn chặn sẽ cho phép bản sao chép được xuất bản. Và kế đến họ được lợi thông qua quảng cáo và liên kết bán hàng. Nhớ lại video của Chris Brown, "Forever"? Vâng, sau những ngày tỏa sáng, nó đã tụt hạng trong bảng xếp hạng Dường như câu chuyện đến đây là kết thúc Nhưng vào năm ngoái, một cặp vợ chồng trẻ mới cưới. Đây là video đám cưới của họ. Bạn có lẽ xem nó rồi.
(Music)
(Âm nhạc)
What's amazing about this is, if the processional of the wedding was this much fun, can you imagine how much fun the reception must have been? I mean, who are these people? I totally want to go to that wedding.
Thật tuyệt làm sao, nếu diễn biến của đám cưới đó đã vui đến như thế, bạn có thể tưởng tượng được bữa tiệc chiêu đãi còn vui cỡ nào? Ý tôi là, những người này là ai? tôi thật sự muốn đến dự đám cưới của họ.
So their little wedding video went on to get over 40 million views. And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. And they put advertising against it and linked from it to iTunes. And the song, 18 months old, went back to number four on the iTunes charts. So Sony is generating revenue from both of these. And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. And they've ended up on a bunch of talk shows, and they've used it as an opportunity to make a difference. The video's inspired over 26,000 dollars in donations to end domestic violence. The "JK Wedding [Entrance] Dance" became so popular that NBC parodied it on the season finale of "The Office," which just goes to show, it's truly an ecosystem of culture. Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back.
Vì thế mà đám cưới nhỏ đó lên đến hơn gần 40 triệu lượt người xem. Và thay vì Sony chặn nó lại, họ cho phép quá trình upload được diễn ra. Và họ đặt quảng cáo lên nó và link nó đến iTunes, Và rồi bái hát, 18 tháng tuổi, lại quay về với thứ hạng 4 trên bảng xếp hạng của iTunes. Vì thế Sony lại có lợi nhuận từ đó. Và rồi Jill và Kevin, cặp đôi hạnh phúc, vâng họ trở về sau tuần trăng mật của họ và nhìn thấy rằng đoạn video của họ đã trên nên phổ biến một cách điên khùng. Họ tham gia hàng tá các cuộc nói chuyện trên truyền hình Và họ đã chớp lấy cơ hội để thay đổi cuộc sống. Đoạn video thu hút hơn $26,000 quyên góp để chấm dứt tình trạng bạo lực trong nước. Và rồi "Điệu nhảy lối vào đám cưới JK" trở nên quá phổ biến đến nỗi đài NBC đã nhái lại nó trong mùa cuối cùng của tập phim "Văn phòng" mà mới được trình chiếu, nó thật sự là một hệ sinh thái của văn hóa Bởi vì nó không chỉ là những kẻ nghiệp dư mượn từ những phòng thu lớn, mà đôi khi những phòng thu lớn mượn ngược lại.
By empowering choice, we can create a culture of opportunity. And all it took to change things around was to allow for choice through rights identification. So why has no one ever solved this problem before? It's because it's a big problem, and it's complicated and messy. It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners. There's musical labels. There's multiple music publishers. And each of these can vary by country. There's lots of cases where we have more than one work mashed together. So we have to manage many claims to the same video.
Bằng cách tăng thêm sự lựa chọn, chúng ta có thể tạo nên một nên văn hóa của cơ hội. Và tất cả nó lấy để thay đổi những thứ xung quanh đã được cho phép thông qua xác định những quyền hạn. Vì vậy tại sao không ai có thể giải quyết vấn đề này trước đây? Bởi vì nó là một vấn đề lớn, và nó phức tạp và hỗn độn. Nó không thông thường cho từng video để có nhiều quyền chủ sở hữu. Có những thương hiệu âm nhạc. Ở đây có những nhà xuất bản nhạc khác nhau. Và mỗi người đó khác nhau tùy quốc gia. Và ở đó có nhiều trường hợp khi mà có 1 đoạn video tải lên chứa nhiều nguồn có bản quyền cùng lúc Vì thế mà chúng ta phải quản lý nhiều khiếu nại cho cùng một đoạn video.
YouTube's Content ID system addresses all of these cases. But the system only works through the participation of rights owners. If you have content that others are uploading to YouTube, you should register in the Content ID system, and then you'll have the choice about how your content is used. And think carefully about the policies that you attach to that content. By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams.
Hệ thống nhận diện nội dung của YouTube định vị tất cả các trường hợp. Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu. Nếu bạn có nội dung mà những người khác đang upload lên YouTube, bạn nên đăng ký vào hệ thống nhận diện nội dung, và rồi bạn sẽ có cơ hội về làm thế nào nội dung của bạn được sử dụng. Và suy nghĩ cẩn thận vì những chính sách mà bạn đính kèm với nội dung đó. Bởi đơn giản là ngăn chặn cái việc sử dụng lại, bạn sẽ bỏ lỡ mất những định dạng nghệ thuật mới, khán giản mới, kênh phân phối mới và nguồn lợi nhuận mới.
But it's not just about dollars and impressions. Just look at all the joy that was spread through progressive rights management and new technology. And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading.
Nhưng nó không chỉ là đồng tiền và sự ấn tượng. Hãy nhìn vào tất cả những niềm vui đã được lan truyền thông quả cở sở quản lý quyền hạn tiến bộ này và công nghệ mới này. Và tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta có thể đồng ý rằng niềm vui chắc chắn là một ý tưởng có giá trị lan rộng.
Thank you. (Applause)
Cảm ơn. (Vỗ tay)