So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. So I would like to show you something I've been working on. It's an application that I think will be useful for artists -- multimedia artists in particular. It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. I borrowed these three iPods from people here in the audience to show you what I mean. And I'm going to use them to tell you a little bit about my favorite subject: deception.
El tipo de magia que me gusta, y soy un mago, es la que utiliza la tecnología para crear ilusiones. Me gustaría mostrarles algo en lo que he estado trabajando. Se trata de una aplicación que creo que será útil para los artistas, en particular para los artistas multimedia. Sincroniza videos en varias pantallas de dispositivos móviles. Y he tomado prestados estos tres iPods de la gente aquí en el público para mostrarles lo que quiero decir. Y voy a usarlos para hablarles un poco de mi tema favorito: el engaño.
(Music)
(Música)
One of my favorite magicians is Karl Germain. He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes. But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.
Uno de mis magos favoritos es Karl Germain. Él hacía este fascinante truco en el que un rosal florecía ante nuestros ojos. Pero su número de la mariposa era el más hermoso.
(Recording) Announcer: Ladies and gentlemen, the creation of life.
(Grabación) Voz en off: Señoras y señores, la creación de la vida.
(Applause)
(Aplausos)
(Music)
(Música)
Marco Tempest: When asked about deception, he said this:
Marco Tempest: Cuando se le preguntó sobre el engaño, dijo lo siguiente:
Announcer: Magic is the only honest profession. A magician promises to deceive you -- and he does.
Voz en off: La magia es la única profesión honesta. Un mago promete engañarnos, y lo cumple.
MT: I like to think of myself as an honest magician. I use a lot of tricks, which means that sometimes I have to lie to you. Now I feel bad about that. But people lie every day.
MT: Me gusta considerarme como un mago honesto. Uso muchos trucos, lo que significa que a veces tengo que mentirles. Ahora eso me hace sentir mal. Pero la gente miente todo el tiempo.
(Ringing)
(Timbre telefónico) Espérame.
Hold on.
Mujer joven al teléfono: ¡Oye!, ¿dónde estás?
Phone: Hey, where are you?
MT: Stuck in traffic. I'll be there soon. You've all done it.
MT: Atrapado en el tráfico. Llegaré pronto. Todos hemos hecho eso.
(Laughter)
(Risas)
(Music)
Señora: Estaré lista en un minuto, cariño.
Right: I'll be ready in just a minute, darling.
Hombre: Es justo lo que siempre he querido.
Center: It's just what I've always wanted.
Mujer: Te ves muy bien.
Left: You were great.
MT: Deception, it's a fundamental part of life. Now polls show that men tell twice as many lies as women -- assuming the women they asked told the truth.
MT: El engaño, es una parte fundamental de la vida. Las encuestas muestran que los hombres mienten dos veces más que las mujeres… suponiendo que las mujeres encuestadas dijeron la verdad.
(Laughing)
(Risas)
We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception. Oscar Wilde said the same thing of romance.
Engañamos para sacar ventaja y para ocultar nuestras debilidades. El general chino Sun Tzu dijo que toda guerra se basaba en el engaño. Oscar Wilde
Some people deceive
dijo lo mismo del amor.
for money. Let's play a game. Three cards, three chances.
Hay gente que engaña por dinero. Juguemos. Tres cartas, tres posibilidades.
Announcer: One five will get you 10, 10 will get you 20. Now, where's the lady? Where is the queen?
Voz en off: Con un 5 se obtiene un 10 y con un 10 un 20. Ahora ¿dónde está la señora? ¿Dónde está la reina?
MT: This one? Sorry. You lose. Well, I didn't deceive you. You deceived yourself. Self-deception. That's when we convince ourselves that a lie is the truth. Sometimes it's hard to tell the two apart. Compulsive gamblers are experts at self-deception.
MT: ¿Es esta? Lo siento. Perdieron. Bueno, no los engañé. Se engañaron a sí mismos. Fue autoengaño. Que es cuando nos convencemos de que una mentira es verdad. A veces es difícil diferenciar entre las dos. Los jugadores compulsivos son expertos en el autoengaño.
(Slot machine)
(Ruido de máquinas tragamonedas)
They believe they can win. They forget the times they lose.
Creen que pueden ganar. Se olvidan de las veces en que han perdido.
The brain is very good at forgetting. Bad experiences are quickly forgotten. Bad experiences quickly disappear. Which is why in this vast and lonely cosmos, we are so wonderfully optimistic. Our self-deception becomes a positive illusion -- why movies are able to take us onto extraordinary adventures; why we believe Romeo when he says he loves Juliet; and why single notes of music, when played together, become a sonata and conjure up meaning.
El cerebro es muy bueno para olvidar. Las malas experiencias se olvidan rápidamente. Las malas experiencias desaparecen rápidamente. Por eso, en este cosmos inmenso y solitario, somos tan maravillosamente optimistas. Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva… ¿por qué las películas son capaces de llevarnos a aventuras extraordinarias?, ¿por qué le creemos a Romeo cuando dice que ama a Julieta? y ¿por qué las notas musicales, cuando se tocan juntas, se convierten en una sonata y evocan un significado?
That's "Clair De lune." Its composer, called Debussy, said that art was the greatest deception of all. Art is a deception that creates real emotions -- a lie that creates a truth. And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.
Esto es "Claro de luna". Su compositor, Debussy, dijo que el arte era el engaño más grande de todos. El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad. Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia.
[MAGIC]
(Music fades slowly)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you. Thank you very much.
Gracias. Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)