Good morning. So magic is an excellent way for staying ahead of the reality curve, to make possible today what science will make a reality tomorrow. As a cyber-magician, I combine elements of illusion and science to give us a feel of how future technologies might be experienced.
Labrīt. Burvju māksla ir lielisks veids, kā būt soli priekšā realitātei, padarīt iespējamu šodien, ko zinātne padarīs par realitāti rīt. Kā kiberburvju mākslinieks, es apvienoju ilūzijas elementus ar zinātni, sniedzot mums ieskatu tajā, kā nākotnes tehnoloģijas varētu tikt piedzīvotas.
You've probably all heard of Google's Project Glass. It's new technology. You look through them and the world you see is augmented with data: names of places, monuments, buildings, maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street. So these are my illusion glasses. They're a little bigger. They're a prototype. And when you look through them, you get a glimpse into the mind of the cyber-illusionist.
Jūs droši vien visi esat dzirdējuši par Google „Project Glass”. Tā ir jauna tehnoloģija. Jūs caur tām skatāties, un jūsu redzētā pasaule tiek papildināta ar datiem: vietu, pieminekļu, ēku nosaukumiem, varbūt pat kādudien arī ar svešiniekiem, kas uz ielas jums paslīd garām. Šīs ir manas ilūziju brilles. Tās ir nedaudz lielākas. Tas ir prototips. Skatoties cauri tām, jūs ielūkojaties kiberiluzionista prātā.
Let me show you what I mean. All we need is a playing card. Any card will do. Like this. And let me mark it so we can recognize it when we see it again. All right. Very significant mark. And let's put it back into the deck, somewhere in the middle, and let's get started.
Ļaujiet parādīt, ko ar to domāju. Viss, kas mums ir vajadzīgs, ir spēļu kārts. Derēs jebkura kārts. Piemēram šī. Ļaujiet man to iezīmēt, lai mēs to atkal redzot varētu atpazīt. Labi. Ļoti zīmīgi burti. Ieliksim to atpakaļ kavā, kaut kur vidū un sāksim.
(Music)
(Mūzika)
Voice: System ready. Acquiring image.
Balss. Sistēma gatava. Iegūst attēlu.
Marco Tempest: For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits: hearts, clubs, diamonds and spades. The cards are amongst the oldest of symbols, and have been interpreted in many different ways. Now, some say that the four suits represent the four seasons. There's spring, summer, autumn and â
Marko Tempests: Tiem no jums, kuri nespēlē kārtis, kāršu kavā ir četra veida masti: erceni, kreiči, kāravi un pīķi. Kārtis ir vieni no senākajiem simboliem un ir tikušas interpretētas daudz un dažādos veidos. Daži apgalvo, ka četri masti ataino četrus gadalaikus. Ir pavasaris, vasara, rudens un...
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too. Winter is like magic. It's a time of change, when warmth turns to cold, water turns to snow, and then it all disappears. There are 13 cards in each suit. (Music)
Balss: Mans mīļākais gadalaiks ir ziema. MT: Nu jā, mans arī. Ziema ir kā burvestība. Tas ir pārmaiņu laiks, kad siltums pārvēršas aukstumā, ūdens pārvēršas sniegā, un tad tas viss pagaist. Katrā mastā ir 13 kārtis. (Mūzika)
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
Balss: Katra kārts simbolizē kādu no 13 mēness ciklu fāzēm.
MT: So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
MT: Te ir bēgums, te paisums, un vidū ir mēness.
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
Balss: Mēness ir viens no spēcīgākajiem burvestību simboliem.
MT: There are two colors in a deck of cards. There is the color red and the color black, representing the constant change from day to night.
MT: Kāršu kavā ir divas krāsas. Ir sarkanā krāsa un melnā krāsa, simbolizējot nepārtrauktas pārmaiņas, no dienas uz nakti.
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
Balss: Marko, es nezināju, ka esi spējīgs uz ko tādu. (Smiekli)
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
MT: Vai tā ir sakritība, ka kāršu kavā ir 52 kārtis, tāpat kā gadā ir 52 nedēļas?
(Music)
(Mūzika)
Voice: If you total all the spots on a deck of cards, the result is 365.
Balss: Ja saskaitāt visu kāršu kavas kāršu vērtību, iznākums ir 365.
MT: Oh, 365, the number of days in a year, the number of days between each birthday. Make a wish. (Blowing noise)
MT: Ā, 365, dienu skaits gadā, dienu skaits starp katru dzimšanas dienu. Iedomājieties vēlēšanos. (Pūšanas skaņa)
Voice: Don't tell, or it won't come true.
Balss: Nesaki skaļi, citādi tā nepiepildīsies.
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday that I received my first deck of cards, and ever since that day, I have traveled around the world performing magic for boys and girls, men and women, husbands and wives, even kings and queens. (Applause)
MT: Vispār es savu pirmo kāršu kavu saņēmu savā sestajā dzimšanas dienā, un kopš tās dienas esmu ceļojis pa pasauli, rādot burvju mākslu zēniem un meitenēm, vīriešiem un sievietēm, vīriem un sievām, pat karaļiem un karalienēm. (Aplausi)
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch. Wake up.
Balss: Un kas tie tādi? MT: Ā, nepatikšanu cēlāji. Skaties. Mosties.
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
Džokers: Ooo. MT: Vai esi gatavs savam vakara numuram?
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
Džokers: Gatavs! MT: Parādi, uz ko esi spējīgs.
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
Džokers: Piesaku savu sienāzi. MT: Ā. Uzmanies.
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
Džokers: Ooo, ooo, ooo, au! (Mūzika)
MT: But today, I am performing for a different kind of audience. I'm performing for you.
MT: Taču šodien es uzstājos cita veida publikai. Es uzstājos jums.
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job? Of course not! You've got to practice 24/7. I don't literally mean 24 hours, seven days a week. 24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. Now, some people will say, well, magic, that must be the work of some evil supernatural force. (Laughter) (Applause)
Balss: Iezīmētā kārts pamanīta. MT: Dažreiz cilvēki man vaicā, „Kā cilvēks kļūst burvju mākslinieku? Vai tam ir astoņu stundu darbadiena?” Protams, nē! Jums jātrenējas cauru diennakti. Es nedomāju burtiski 24 stundas dienā, septiņas dienas nedēļā. Cauru diennakti ir nedaudz pārspīlēti, taču tam ir nepieciešama vingrināšanās. Daži cilvēka saka: „Burvju māksla, tam jābūt kāda ļauna un pārdabiska spēka rokai.” (Smiekli) (Aplausi)
(Music)
(Mūzika)
Whoa. Well, to this, I just say, no no. Actually, in German, it's nein nein. (Laughter) Magic isn't that intense. I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money.
Ooo. Uz to es vienkārši saku, nē, nē. Īstenība vāciski tas ir nein nein (angļu: nine — deviņi). (Smiekli) Burvju māksla nav tik spraiga. Man gan jūs ir jābrīdina, ja jebkad spēlējat ar kādu, kurš dala kārtis šādi, nespēlējiet uz naudu.
(Music)
(Mūzika)
Voice: Why not? That's a very good hand. The odds of getting it are 4,165 to one.
Balss: Kādēļ gan nē? Tā ir ļoti laba kombinācija. Izredzes to pārspēt ir 4,165 pret viens.
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
MT; Jā, bet izskatās, ka manējā kombinācija ir labāka. Es pārspēju izredzes.
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last, and most important card of all: the one with this very significant mark on it. And unlike anything else we've just seen, virtual or not.Voice: Signed card detected.
Balss: Tu laikam saņēmi savu dzimšanas dienas vēlēšanos. MT: Tas man atstāj pēdējo un vissvarīgāko kārti no visām: to, uz kuras ir šie ļoti zīmīgie burti. Atšķirībā no visa, ko tikko redzējām, virtuāla vai nē. Balss: Iezīmētā kārts pamanīta.
Digital MT: This is without a question the real thing.
Digitālais MT: Tā neapšaubāmi ir īsta.
MT: Bye bye. (Music)
MT: Atā, atā. (Mūzika)
Thank you. (Applause)
Paldies. (Aplausi)
(Applause)
(Aplausi)
Thank you very much. (Applause)
Liels paldies. (Aplausi)
(Applause)
(Aplausi)