Einstein said that "I never think about the future — it comes soon enough."
Ейнштейн казав: "Я ніколи не думаю про майбутнє - воно настане дуже скоро".
And he was right, of course. So today, I'm here to ask you to think of how the future is happening now. Over the past 200 years, the world has experienced two major waves of innovation. First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. Then the Internet revolution brought us computing power, data networks, unprecedented access to information and communication, and our lives have never been the same.
І він мав рацію. Сьогодні я запрошую вас задуматись, яке майбутнє нас очікує. За останні 200 років світ зазнав дві великі хвилі нововведень. Перша хвиля, промислова революція, принесла нам машини, заводи, залізниці, електроенергію, повітряні подорожі, і наше життя вже ніколи не повернеться назад. Потім Інтернет-революція принесла нам обчислювальні потужності, мережеві дані, безпрецедентний доступ до інформації та засобів зв'язку, і наше життя вже ніколи не буде таким, як раніше.
Now we are experiencing another metamorphic change: the industrial Internet. It brings together intelligent machines, advanced analytics, and the creativity of people at work. It's the marriage of minds and machines. And our lives will never be the same.
Тепер ми переживаємо ще одну метаморфічну зміну: промисловий Інтернет. Він об'єднує інтелектуальні машини, передові аналітичні засоби, і творчість людей на роботі. Це поєднання розуму і машини. І наше життя вже ніколи не повернеться назад.
In my current role, I see up close how technology is beginning to transform industrial sectors that play a huge role in our economy and in our lives: energy, aviation, transportation, health care. For an economist, this is highly unusual, and it's extremely exciting, because this is a transformation as powerful as the Industrial Revolution and more, and before the Industrial Revolution, there was no economic growth to speak of.
У мої нинішній ролі я впритул бачу, як технології починають змінювати визначні промислові сектори нашої економіки: енергетику, авіацію, транспорт, охорону здоров'я. Для економіста це вельми незвичайно, і це дуже цікаво, тому що ці зміни настільки ж потужні, як промислова революція, а може й більше, до промислової революції не було значного економічного зростання.
So what is this industrial Internet? Industrial machines are being equipped with a growing number of electronic sensors that allow them to see, hear, feel a lot more than ever before, generating prodigious amounts of data. Increasingly sophisticated analytics then sift through the data, providing insights that allow us to operate the machines in entirely new ways, a lot more efficiently. And not just individual machines, but fleets of locomotives, airplanes, entire systems like power grids, hospitals. It is asset optimization and system optimization. Of course, electronic sensors have been around for some time, but something has changed: a sharp decline in the cost of sensors and, thanks to advances in cloud computing, a rapid decrease in the cost of storing and processing data.
Що це таке - промисловий Інтернет? Промислові машини облаштовані величезною кількістю електронних датчиків, які дають змогу бачити, чути, відчувати набагато більше, ніж будь-коли раніше, створюючи величезні масиви даних. Дедалі складніша аналітика відфільтровує дані, забезпечуючи нам важливу інформацію, щоб керувати машинами в зовсім новий спосіб, набагато ефективніше. І не просто окремими машинами, а армією локомотивів, літаків, складними системами такими, як електромережі, лікарні. Це оптимізація ресурів та системи. Звичайно, електронні датчики не є чимось новим, але дещо змінилось: різко зменшилась вартість датчиків, а завдяки досягненням у хмарних обчисленнях, швидко знизились витрати на зберігання та обробку інформації.
So we are moving to a world where the machines we work with are not just intelligent; they are brilliant. They are self-aware, they are predictive, reactive and social. It's jet engines, locomotives, gas turbines, medical devices, communicating seamlessly with each other and with us. It's a world where information itself becomes intelligent and comes to us automatically when we need it without having to look for it. We are beginning to deploy throughout the industrial system embedded virtualization, multi-core processor technology, advanced cloud-based communications, a new software-defined machine infrastructure which allows machine functionality to become virtualized in software, decoupling machine software from hardware, and allowing us to remotely and automatically monitor, manage and upgrade industrial assets.
Таким чином ми рухаємося у світ, де машини, з якими ми працюємо, не просто інтелектуальні - вони унікальні. Вони самосвідомі, вони можуть передбачати, реагувати і спілкуватись. Реактивні двигуни, локомотиви, газові турбіни, медичні прилади можуть без перешкод спілкуватись між собою і з нами. Це світ, де сама інформація стає інтелектуальною і автоматично приходить до нас, коли вона стає потрібною, без потреби шукати її. Завдяки промисловим системам ми починаємо розгортати вбудовану віртуалізацію, багатоядерні процесорні технології, розширені хмарні комунікації, нові програмно-визначені машинні інфраструктури, які дають змогу задавати функціональність машини віртуально, через програмне забезпечення, відокремлюючи програмне забезпечення від апаратного забезпечення, і віддалено та автоматично контролювати, керувати та оновлювати промислові ресурси.
Why does any of this matter at all? Well first of all, it's already allowing us to shift towards preventive, condition-based maintenance, which means fixing machines just before they break, without wasting time servicing them on a fixed schedule. And this, in turn, is pushing us towards zero unplanned downtime, which means there will be no more power outages, no more flight delays.
Чому все це так важливо? По-перше, це вже дає нам можливість займатись профілактикою, обслуговуванням за потреби, що означає - машини полагодять перед тим, як вони зламаються, не витрачаючи часу на їх обслуговування за фіксованим графіком. І це, своєю чергою, приведе нас до виключення незапланованих простоїв. Це означає, що не буде ніяких відключень електроенергії, затримки рейсів.
So let me give you a few examples of how these brilliant machines work, and some of the examples may seem trivial, some are clearly more profound, but all of them are going to have a very powerful impact.
Дозвольте мені дати вам декілька прикладів про те, як працюють ці унікальні машини, хоча деякі з прикладів можуть здатися банальними, деякі з них явно більш ґрунтовні, але всі вони матимуть дуже потужний вплив.
Let's start with aviation. Today, 10 percent of all flights cancellations and delays are due to unscheduled maintenance events. Something goes wrong unexpectedly. This results in eight billion dollars in costs for the airline industry globally every year, not to mention the impact on all of us: stress, inconvenience, missed meetings as we sit helplessly in an airport terminal. So how can the industrial Internet help here? We've developed a preventive maintenance system which can be installed on any aircraft. It's self-learning and able to predict issues that a human operator would miss. The aircraft, while in flight, will communicate with technicians on the ground. By the time it lands, they will already know if anything needs to be serviced. Just in the U.S., a system like this can prevent over 60,000 delays and cancellations every year, helping seven million passengers get to their destinations on time.
Почнімо з авіації. Сьогодні 10 відсотків усіх скасувань і затримок рейсів відбуваються внаслідок позапланового технічного обслуговування. Щось несподівано іде не так . Як результат - вісім мільярдів доларів щорічно витрачається в світовій авіації, не кажучи вже про вплив на всіх нас: стрес, незручності, пропущені зустрічі, тоді як ми безпорадно сидимо в терміналі аеропорта. Як промисловий Інтернет зможе допомогти тут? Ми розробили систему профілактичного догляду, яка зможе бути встановлена на будь-який літак. Вона самонавчається і здатна прогнозувати проблеми, що їх людина може пропустити. Літак в польоті буде на зв'язку з техніками на землі. До часу приземлення вони вже будуть знати, якщо що-небудь потребує обслуговування. Тільки в США за допомогою подібної системи можливо запобігти понад 60000 затримкам і скасуванням щорічно, допомагаючи семи мільйонам пасажирів дістатися до місця призначення вчасно.
Or take healthcare. Today, nurses spend an average of 21 minutes per shift looking for medical equipment. That seems trivial, but it's less time spent caring for patients. St. Luke's Medical Center in Houston, Texas, which has deployed industrial Internet technology to electronically monitor and connect patients, staff and medical equipment, has reduced bed turnaround times by nearly one hour. If you need surgery, one hour matters. It means more patients can be treated, more lives can be saved. Another medical center, in Washington state, is piloting an application that allows medical images from city scanners and MRIs to be analyzed in the cloud, developing better analytics at a lower cost. Imagine a patient who has suffered a severe trauma, and needs the attention of several specialists: a neurologist, a cardiologist, an orthopedic surgeon. If all of them can have instantaneous and simultaneous access to scans and images as they are taken, they will be able to deliver better healthcare faster. So all of this translates into better health outcomes, but it can also deliver substantial economic benefits. Just a one-percent reduction in existing inefficiencies could yield savings of over 60 billion dollars to the healthcare industry worldwide, and that is just a drop in the sea compared to what we need to do to make healthcare affordable on a sustainable basis.
Або розглянемо охорону здоров'я. Сьогодні медсестери проводять в середньому 21 хвилину за зміну, шукаючи медичне обладнання. Це здається звичним, але це значить менше часу для догляду за пацієнтами. В медичному центрі Святого Луки в Х'юстоні, штат Техас, розгорнуто технологію промислового Інтернету для електронного догляду та зв'язку між пацієнтами, персоналом та медичним обладнанням, що скоротило ліжко-години приблизно на годину. Якщо вам потрібна операція, одна година дуже важлива. Це означає, що можна лікувати більше пацієнтів, можна зберегти більше життів. Ще один медичний центр у штаті Вашингтон випробовує програму, яка дає змогу медичні зображення зі сканерів та томографів міста аналізувати в сукупності, забезпечуючи кращу обробку при менших витратах. Уявіть собі пацієнта, який зазнав важкої травми і потребує уваги кількох фахівців: невропатолога, лікара-кардіолога, хірурга-ортопеда. Якщо всі вони зможуть мати миттєвий і одночасний доступ до знімків і зображень, як тільки вони отримані, вони будуть швидше здатні забезпечити кращий догляд . Так що все це призводить до кращого стану здоров'я, але це також принесе значні економічні зиски. Тільки один відсоток у збільшенні ефективності може заощадити понад 60 мільярдів доларів у галузі охорони здоров'я в усьому світі, і це тільки краплина в морі супроти того, що нам потрібно зробити, щоб охорона здоров'я стала доступною на сталій основі.
Similar advances are happening in energy, including renewable energy. Wind farms equipped with new remote monitorings and diagnostics that allow wind turbines to talk to each other and adjust the pitch of their blades in a coordinated way, depending on how the wind is blowing, can now produce electricity at a cost of less than five cents per kilowatt/hour. Ten years ago, that cost was 30 cents, six times as much.
Подібні покращення відбуваються в енергетиці, зокрема з поновлюваними джерелами енергії. Вітрові електростанції оснащені новими віддаленими засобами контролю та діагностики, що дає змогу вітровим турбінам з'єднуватись між собою і скоординовано регулювати крок лопаті залежно від того, як дме вітер. Вони можуть забезпечити електроенергію за ціною менш ніж п'ять центів за кВт/год. Десять років тому ця вартість була 30 центів, в шість разів більше.
The list goes on, and it will grow fast, because industrial data are now growing exponentially. By 2020, they will account for over 50 percent of all digital information.
Список можна продовжувати, і він буде швидко збільшуватись, тому що промислові дані зараз зростають експоненціально. До 2020 року вони складатимуть понад 50 відсотків всієї цифрової інформації.
But this is not just about data, so let me switch gears and tell you how this is impacting already the jobs we do every day, because this new wave of innovation is bringing about new tools and applications that will allow us to collaborate in a smarter and faster way, making our jobs not just more efficient but more rewarding. Imagine a field engineer arriving at the wind farm with a handheld device telling her which turbines need servicing. She already has all the spare parts, because the problems were diagnosed in advanced. And if she faces an unexpected issue, the same handheld device will allow her to communicate with colleagues at the service center, let them see what she sees, transmit data that they can run through diagnostics, and they can stream videos that will guide her, step by step, through whatever complex procedure is needed to get the machines back up and running. And their interaction gets documented and stored in a searchable database.
Але мова не тільки про дані, тому дозвольте мені змінити тему і розповісти вам, як це вже впливає на те, що ми робимо кожен день, оскільки ця нова хвиля інновацій приносить нові інструменти та програми, які дають нам можливість співпрацювати розумніше і швидше, роблячи нашу роботу не тільки ефективнішою, а й більш вдячною справою. Уявіть собі інженера вітрової станції з портативним пристроєм, який вказує, які турбіни потребують обслуговування. В неї вже будуть всі запасні частини, тому що проблеми були діагностовані завчасно. І якщо вона стикається з несподіваною проблемою, той самий портативний пристрій дозволить їй зв'язатись з колегами по центру обслуговування, показуючи, що вона бачить, передавати дані, які можуть використовуватись для діагностування, і вони можуть передавати відео, яке допоможе крок за кроком провести необхідні складні процедури, щоб налагодити і запустити механізм. Також їхня взаємодія буде задокументована та збережена в пошукову базу даних.
Let's stop and think about this for a minute, because this is a very important point. This new wave of innovation is fundamentally changing the way we work. And I know that many of you will be concerned about the impact that innovation might have on jobs. Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. And innovation is disruptive. But let me stress two things here. First, we've already lived through mechanization of agriculture, automation of industry, and employment has gone up, because innovation is fundamentally about growth. It makes products more affordable. It creates new demand, new jobs. Second, there is a concern that in the future, there will only be room for engineers, data scientists, and other highly-specialized workers. And believe me, as an economist, I am also scared. But think about it: Just as a child can easily figure out how to operate an iPad, so a new generation of mobile and intuitive industrial applications will make life easier for workers of all skill levels. The worker of the future will be more like Iron Man than the Charlie Chaplin of "Modern Times." And to be sure, new high-skilled jobs will be created: mechanical digital engineers who understand both the machines and the data; managers who understand their industry and the analytics and can reorganize the business to take full advantage of the technology.
На хвилинку зупинімося і подумаймо, тому що це дуже важливий момент. Ця нова хвиля інновацій суттєво змінює наш спосіб роботи. І я знаю, що багато хто буде занепокоєний можливим впливом інновацій на робочі місця. Рівень безробіття вже великий, і завжди є страх, що нововведення зменшить кількість робочих місць. А також інновації є руйнівними. Але дозвольте мені підкреслити дві речі. По-перше, ми вже пережили механізацію сільського господарства, автоматизацію промисловості, і зайнятість збільшилась, тому що інновації передбачають зростання. Це робить продукцію доступнішою. Це створює новий попит, нові робочі місця. По-друге, існує стурбованість, що у майбутньому буде місце лише для інженерів, науковців та інших високоспеціалізованих працівників. І повірте, як економіст, я також наляканий. Але подумайте про ось що: Так само як дитина може легко зрозуміти, як працювати з iPad, так і нова генерація мобільних і інтуїтивно-зрозумілих програм промислового застосування полегшить життя для працівників усіх рівнів кваліфікації. Працівник майбутнього буде більш схожим на "Залізну людину", ніж на Чарлі Чапліна у фільмі "Нові часи". І звичайно, буде створено нові кваліфіковані робочі місця: інженери з цифрової механіки, які розуміють як механізми, так і дані; менеджери, які розуміють свою промисловість та аналітику і можуть реорганізувати бізнес, щоб скористатися всіма перевагами технології.
But now let's take a step back. Let's look at the big picture. There are people who argue that today's innovation is all about social media and silly games, with nowhere near the transformational power of the Industrial Revolution. They say that all the growth-enhancing innovations are behind us. And every time I hear this, I can't help thinking that even back in the Stone Age, there must have been a group of cavemen sitting around a fire one day looking very grumpy, and looking disapprovingly at another group of cavemen rolling a stone wheel up and down a hill, and saying to each other, "Yeah, this wheel thing, cool toy, sure, but compared to fire, it will have no impact. The big discoveries are all behind us." (Laughter)
Але зробімо крок назад. Подивімося на загальну картину. Є люди, які стверджують, що сьогоднішня інновація здебільшого стосується соціальних медіа та дурних ігор, і це далеко від трансформаційної потужності Промислової революції. Вони кажуть, що всі інновації зростання залишилися в минулому. І кожен раз, коли я чую це, я не можу стриматись від думки, що ще в далекому кам'яному віці мабуть, була група печерних людей, які сиділи навколо багаття і виглядали дуже сердитими, осудливо поглядаючи за іншою групою печерних людей, які катали кам'яне колесо по горі вгору і вниз, і говорили один одному, "Так, це колесо, звичайно, прикольна іграшка, але, порівняно з вогнем, воно не буде мати ніякого впливу. Великі відкриття вже позаду нас". (Сміх)
This technological revolution is as inspiring and transformational as anything we have ever seen. Human creativity and innovation have always propelled us forward. They've created jobs. They've raised living standards. They've made our lives healthier and more rewarding. And the new wave of innovation which is beginning to sweep through industry is no different. In the U.S. alone, the industrial Internet could raise average income by 25 to 40 percent over the next 15 years, boosting growth to rates we haven't seen in a long time, and adding between 10 and 15 trillion dollars to global GDP. That is the size of the entire U.S. economy today.
Ця технологічна революція надихає і трансформує як усе, що ми коли-небудь бачили. Людська творчість та інновації завжди вели нас вперед. Вони створили робочі місця. Вони підняли рівень життя. Вони зробили наше життя здоровішим і кориснішим. Нова хвиля інновацій, яка починає охоплювати промисловість, нічим не відрізняється. Тільки в США промисловий Інтернет може підняти середній дохід від 25 до 40 відсотків протягом наступних 15 років, стимулюючи зростання ставок, яке ми не бачили протягом тривалого часу, та додати від 10 до 15 трильйонів доларів до глобального ВВП. Сьогодні це розмір всієї економіки США.
But this is not a foregone conclusion. We are just at the beginning of this transformation, and there will be barriers to break, obstacles to overcome. We will need to invest in the new technologies. We will need to adapt organizations and managerial practices. We will need a robust cybersecurity approach that protects sensitive information and intellectual property and safeguards critical infrastructure from cyberattacks. And the education system will need to evolve to ensure students are equipped with the right skills. It's not going to be easy, but it is going to be worth it. The economic challenges facing us are hard, but when I walk the factory floor, and I see how humans and brilliant machines are becoming interconnected, and I see the difference this makes in a hospital, in an airport, in a power generation plant, I'm not just optimistic, I'm enthusiastic. This new technological revolution is upon us.
Але це не остаточний висновок. Ми тільки на початку цього перетворення, і треба буде зламати бар'єри, подолати перешкоди. Нам потрібно буде інвестувати в нові технології. Ми повинні адаптувати організаційну та управлінську діяльність. Нам буде потрібен надійний підхід до кібербезпеки, який забезпечить захист конфіденційної інформації та інтелектуальної власності та оборонить важливі об'єкти інфраструктури від кібератак. Також необхідно буде розвивати систему освіти, щоб забезпечити студентів необхідними навичками. Це не буде легко, але це буде варто того. Економічні проблеми, що стоять перед нами, є жорсткими, але коли я проходжу заводськими цехами, і бачу, як люди взаємодіють з унікальними машинами, і я бачу, до чого це приводить у лікарні, в аеропорту, в електрогенеруючих підприємствах, я не просто оптиміст, я - ентузіаст. Нова технологічна революція залежить від нас.
So think about the future — it will be here soon enough.
Тому думайте про майбутнє — воно прийде досить скоро.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)