Einstein said that "I never think about the future — it comes soon enough."
انیشتین گفته است که "من هیچ وقت به آینده فکر نمی کنم، خودش به اندازه کافی زود از راه می رسد."
And he was right, of course. So today, I'm here to ask you to think of how the future is happening now. Over the past 200 years, the world has experienced two major waves of innovation. First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. Then the Internet revolution brought us computing power, data networks, unprecedented access to information and communication, and our lives have never been the same.
و در حقیقت او درست گفته است. پس امروز من در اینجا هستم تا از شما بخواهم که فکر کنید در حال حاضر، آینده چگونه دارد رخ می دهد. در طی ۲۰۰ سال گذشته، جهان تجربه ی دو موج اصلی اختراعات را داشته است. اول، انقلاب صنعتی که برایمان ماشین ها، کارخانجات، راه آهن، برق و حمل و نقل هوایی را به همراه آورد، و زندگی ما دیگر مثل قبل نشد. سپس، انقلاب اینترنت که برایمان قدرت محاسباتی، شبکه های داده، دسترسی بی مانند به اطلاعات و ارتباطات را به همراه آورد، و زندگی ما دیگر مثل قبل نشد.
Now we are experiencing another metamorphic change: the industrial Internet. It brings together intelligent machines, advanced analytics, and the creativity of people at work. It's the marriage of minds and machines. And our lives will never be the same.
حال ما داریم یک تغییر متفاوت را تجربه می کنیم: اینترنت صنعتی. اینترنت صنعتی با خود ماشین های هوشمند، تجزیه و تحلیل پیشرفته، و ابتکار افراد در کار را به همراه می آورد. اینترنت صنعتی پیوند ذهن ها و ماشین ها است. و زندگی ما دیگر مثل قبل نخواهد شد.
In my current role, I see up close how technology is beginning to transform industrial sectors that play a huge role in our economy and in our lives: energy, aviation, transportation, health care. For an economist, this is highly unusual, and it's extremely exciting, because this is a transformation as powerful as the Industrial Revolution and more, and before the Industrial Revolution, there was no economic growth to speak of.
من در شغل کنونی خودم، از نزدیک می بینم که تکنولوژی چگونه درحال تغییر دادن بخش های صنعتی است که نقش بزرگی را در اقتصاد و زندگی ما بازی می کنند: انرژی، هوانوردی، حمل و نقل، سلامت. برای یک اقتصاد دان، این بسیار غیر معمول است، و در عین حال بسیار هیجان انگیز، زیرا این یک تغییر است، با همان قدرت انقلاب صنعتی و بیشتر از آن، و پیش از انقلاب صنعتی، هیچ پیشرفتی در زمینه اقتصادی وجود نداشت تا درباره آن صحبت شود.
So what is this industrial Internet? Industrial machines are being equipped with a growing number of electronic sensors that allow them to see, hear, feel a lot more than ever before, generating prodigious amounts of data. Increasingly sophisticated analytics then sift through the data, providing insights that allow us to operate the machines in entirely new ways, a lot more efficiently. And not just individual machines, but fleets of locomotives, airplanes, entire systems like power grids, hospitals. It is asset optimization and system optimization. Of course, electronic sensors have been around for some time, but something has changed: a sharp decline in the cost of sensors and, thanks to advances in cloud computing, a rapid decrease in the cost of storing and processing data.
پس این اینترنت صنعتی چیست؟ ماشین های صنعتی دارند مجهز به تعداد روز افزونی سنسور الکترونیکی می شوند که به آن ها این امکان را می دهد که ببینند، بشنوند، و احساس کنند، آن هم به میزانی بیشتر از پیش، تا مقادیر حیرت آوری از داده را تولید کنند. افزون بر این، تجزیه و تحلیل های پیچیده میان این داده ها وارسی کرده، و بینش عمیق تری برای ما فراهم می کند که به ما اجازه می دهد تا ماشین ها را با راه های جدید و بسیار بهینه تر مورد بهره برداری قرار دهیم. و نه تنها ماشین های شخصی، بلکه واگن لوکوموتیوها، هواپیماها، تمامی سیستمها از جمله شبکه های قدرت، و بیمارستانها. این یک بهینه سازی مالی و سیستمی است. این درست است که سنسور های الکترونیکی مدتی است که در دسترس قرار دارند، اما چیزی عوض شده است: شیب تند کاهش قیمت سنسورها و در نتیجه بیشرفت در محاسبات ابری کاهشی سریع در زمینه ذخیره داده ها و پردازش داده ها.
So we are moving to a world where the machines we work with are not just intelligent; they are brilliant. They are self-aware, they are predictive, reactive and social. It's jet engines, locomotives, gas turbines, medical devices, communicating seamlessly with each other and with us. It's a world where information itself becomes intelligent and comes to us automatically when we need it without having to look for it. We are beginning to deploy throughout the industrial system embedded virtualization, multi-core processor technology, advanced cloud-based communications, a new software-defined machine infrastructure which allows machine functionality to become virtualized in software, decoupling machine software from hardware, and allowing us to remotely and automatically monitor, manage and upgrade industrial assets.
پس داریم به سمت جهانی پیش می رویم که ماشین هایی که با آن ها کار می کنیم نه تنها هوشمند، بلکه بی نظیرند. این ماشین ها خود آگاهند، می توانند پیش بینی کنند، واکنش نشان می دهند و اجتماعی هستند. این موتورهای جت، لوکوموتیو، توربین های گازی، و وسایل پزشکی هستند که به صورت یکپارچه ارتباطی بین خودشان و با ما برقرار می کنند. این جهانی است که اطلاعات خودش هوشمند می شود و نزد ما می آید، آن هم اتوماتیک و زمانی که نیاز داریم بدون این که نیاز باشد که به دنبالش بگردیم. ما آغاز به گسترش دادن این پدیده در میان سیستم صنعتی کرده ایم، مجازی سازی بی درنگ، تکنولوژی پردازنده چند هسته ای، ارتباطات پیشرفته ابری، یک نرم افزار تعریف شده ی جدید زیر بنایی که به عملکرد ماشین این قدرت را می دهد تا در نرم افزار مجازاً پیاده سازی شود، و نرم افزار و سخت افزار کامپیوتر را از هم جدا کند، و به ما این امکان را بدهد که از راه دور و اتوماتیک دارایی های صنعتی را نمایش داده، مدیریت کرده و بهبود دهیم.
Why does any of this matter at all? Well first of all, it's already allowing us to shift towards preventive, condition-based maintenance, which means fixing machines just before they break, without wasting time servicing them on a fixed schedule. And this, in turn, is pushing us towards zero unplanned downtime, which means there will be no more power outages, no more flight delays.
در کل، چرا این ها برای ما اهمیت دارند؟ خب، در ابتدا، این ویژگی ها به ما این امکان را میدهد تا پیشرفتی به سمت جلوگیری، نگهداری و تعمیر در شرایط خاص داشته باشیم، که این یعنی ماشین ها را تعمیر کنیم، آن هم قبل از خراب شدن آن ها، بدون اتلاف وقت و سرویس کردن آن ها با یک برنامه ثابت. و این، در مقابل ، ما را به سمت از کار افتادگی برابر با صفر سوق می دهد که به این معنی است که دیگر قطع برق و تاخیر پروازی نخواهد بود.
So let me give you a few examples of how these brilliant machines work, and some of the examples may seem trivial, some are clearly more profound, but all of them are going to have a very powerful impact.
بگذارید برای شما چند مثال بزنم از که این ماشینهای بینظیر چگونه کار میکنند و شاید بعضی از مثالها جزئی به نظر رسند، بعضی هم به شکل واضحی عمیقترند، تمام آنها تاثیر قدرتمندی خواهند داشت.
Let's start with aviation. Today, 10 percent of all flights cancellations and delays are due to unscheduled maintenance events. Something goes wrong unexpectedly. This results in eight billion dollars in costs for the airline industry globally every year, not to mention the impact on all of us: stress, inconvenience, missed meetings as we sit helplessly in an airport terminal. So how can the industrial Internet help here? We've developed a preventive maintenance system which can be installed on any aircraft. It's self-learning and able to predict issues that a human operator would miss. The aircraft, while in flight, will communicate with technicians on the ground. By the time it lands, they will already know if anything needs to be serviced. Just in the U.S., a system like this can prevent over 60,000 delays and cancellations every year, helping seven million passengers get to their destinations on time.
بیایید با صنعت هوایی آغاز کنیم. امروز ۱۰ درصد همه پروازهای لغو شده و تاخیرها به دلیل اتفاقات برنامهریزی نشده در تعمیر است. چیزی خارج از انتظاراتمان اتفاق میافتد. این سبب هشت میلیون دلار هزینه برای صنعت هوایی جهانی به صورت سالیانه میشود، آن هم اگر تاثیرش بر همهمان را در نظر نگیریم: استرس، ناراحتی، قرار ملاقاتهای از دست رفته آن هم زمانی که بدون هیچ دستاویزی در ترمینال فرودگاه نشستهایم. حال اینترنت صنعتی چگونه میتواند در اینجا به ما کمک کند؟ ما یک سیستم جلوگیریکننده تعمیر را توسعه دادهایم که میتواند بر روی هر هواپیمایی نصب شود. این سیستم خود-یادگیرنده است و توانایی پیش بینی وقایعی که یک اوپراتور انسانی ممکن است جا بیاندازد را دارد. هواپیما، در طول پرواز، با متخصصان بر روی زمین ارتباط برقرار میکند. هنگامی که فرود آمد آنها از قبل میدانند که آیا چیزی نیاز به سرویس دارد یا خیر. تنها در ایالات متحده، چنین سیستمی میتواند از بیش از ۶۰٫۰۰۰ تاخیر و لغو به طور سالیانه جلوگیری کند، و به هفت میلیون مسافر کمک کند که به موقع به مقصد خود برسند.
Or take healthcare. Today, nurses spend an average of 21 minutes per shift looking for medical equipment. That seems trivial, but it's less time spent caring for patients. St. Luke's Medical Center in Houston, Texas, which has deployed industrial Internet technology to electronically monitor and connect patients, staff and medical equipment, has reduced bed turnaround times by nearly one hour. If you need surgery, one hour matters. It means more patients can be treated, more lives can be saved. Another medical center, in Washington state, is piloting an application that allows medical images from city scanners and MRIs to be analyzed in the cloud, developing better analytics at a lower cost. Imagine a patient who has suffered a severe trauma, and needs the attention of several specialists: a neurologist, a cardiologist, an orthopedic surgeon. If all of them can have instantaneous and simultaneous access to scans and images as they are taken, they will be able to deliver better healthcare faster. So all of this translates into better health outcomes, but it can also deliver substantial economic benefits. Just a one-percent reduction in existing inefficiencies could yield savings of over 60 billion dollars to the healthcare industry worldwide, and that is just a drop in the sea compared to what we need to do to make healthcare affordable on a sustainable basis.
یا بخش سلامت را در نظر بگیرید. امروز، پرستاران به طور میانگین ۲۱ دقیقه در هر شیفت را صرف جستجو به دنبال وسایل پزشکی میکنند. این زمان ناچیز به نظر میرسد، ولی سبب صرف زمان کمتری برای مواظبت از بیماران میشود. مرکز پزشکی سنت لوکاس در هیوستن، تگزاس، که تکنولوژی اینترنت صنعتی را گسترش داد داد تا به طور الکترونیکی بیماران ، پرسنل و تجهیزات پزشکی را ارتباط دهد، زمان گشتن تختها را تا نزدیک یک ساعت کاهش دهد. در هنگام نیاز شما به عمل، حتی یک ساعت هم اهمیت دارد. این به این معناست که بیماران زیادی درمان می شوند و زندگیهای بیشتری میتواند نجات پیدا کند. یک مرکز پزشکی دیگر در ایالت واشنگتن، از برنامهای بهره میبرد که اجازه میدهد عکسهای پزشکی از اسکنرهای شهری و MRIها در شبکه ابری بررسی شوند، که این سبب بررسی بهتر با قیمت کمتر میشود. بیماری را تصور کنید که از یک تومور بدخیم رنج میبرد، و به توجه چندین متخصص نیاز دارد: یک متخصص اعصاب، یک متخصص قلب، یک جراح ارتوپد. اگر تمام اینها دسترسی لحظهای و همزمان به اسکنها و عکسها در زمانی که گرفتهشدهاند، داشته باشند، قادر خواهند بود درمان بهتری را سریعتر ارائه کنند. پس تمامی اینها سبب نتایج بهتر درمان میشوند، اما در عین حال میتوانند سبب سودهای اساسی اقتصادی شوند. تنها یک درصد کاهش در چیزهای بیصرفه میتواند سبب بازده ذخیرهسازی تا سقف ۶۰ میلیارد دلار برای صنعت درمانی به صورت جهانی شود، و این تنها یک قطره در دریاست آن هم در مقایسه با کارهایی که ما نیاز داریم که انجام دهیم تا از عهده هزینههای درمان درازمدت بربیاییم.
Similar advances are happening in energy, including renewable energy. Wind farms equipped with new remote monitorings and diagnostics that allow wind turbines to talk to each other and adjust the pitch of their blades in a coordinated way, depending on how the wind is blowing, can now produce electricity at a cost of less than five cents per kilowatt/hour. Ten years ago, that cost was 30 cents, six times as much.
پیشرفتهای مشابهی در بخش انرژی دارد رخ میدهد، از جمله انرژیهای تجدیدپذیر. مزارع بادی که به دستگاههای بازبینی و تشخیص جدید مجهز شدهاند که به توربینهای بادی اجازه میدهند تا با هم صحبت کنند و شیب پرههایشان را هماهنگ تنظیم کنند. آن هم بسته به این که باد چگونه میوزد، میتوانند الکتریسیتهای تولبد کنند آن هم با قیمت کمتر از 5 سنت برای هر کیلو وات بر ساعت. ده سال پیش این قیمت ۳۰ سنت بود. ۶ برابر قیمت فعلی.
The list goes on, and it will grow fast, because industrial data are now growing exponentially. By 2020, they will account for over 50 percent of all digital information.
این لیست ادامه پیدا میکند و خیلی سریع افزایش مییابد، زیرا دادههای صنعتی به صورت نمایی در حال افزایشاند. تا سال ۲۰۲۰ این اطلاعات تا ۵۰ درصد از اطلاعات دیجیتال را شامل میشوند.
But this is not just about data, so let me switch gears and tell you how this is impacting already the jobs we do every day, because this new wave of innovation is bringing about new tools and applications that will allow us to collaborate in a smarter and faster way, making our jobs not just more efficient but more rewarding. Imagine a field engineer arriving at the wind farm with a handheld device telling her which turbines need servicing. She already has all the spare parts, because the problems were diagnosed in advanced. And if she faces an unexpected issue, the same handheld device will allow her to communicate with colleagues at the service center, let them see what she sees, transmit data that they can run through diagnostics, and they can stream videos that will guide her, step by step, through whatever complex procedure is needed to get the machines back up and running. And their interaction gets documented and stored in a searchable database.
ولی این تنها در مورد دادهها نیست، پس بگذارید من دنده را عوض کنم و به شما بگویم که این چگونه دارد در حال حاضر بر مشاغل روزانه تاثیر میگذارد زیرا این موج جدید اختراعات لوازم و برنامههای کاربردی جدیدی را به همراه میآورد که به ما اجازه میدهد که همکاریمان از راههای هوشمندتر و سریعتری باشد و این سبب میشود که نه تنها مشاغلمان به صرفه تر شوند بلکه پاداش نیز داشته باشد. یک مهندس پایکار را تصور کنید که در مزرعه بادی حاضر شده یک وسیله دستی دارد که به او میگوید که کدام توربینها به سرویس نیاز دارند. او از قبل قطعات یدکی را دارد، زیرا مشکلات از پیش تشخیص داده شده بودند. و اگر او با یک اتفاق پیشبینی نشده مواجه شود، همان وسیله دستی به او کمک خواهد کرد تا با همکارانش در مرکز سرویس ارتباط برقرار کند، و به آنها اجازه دهد که همان چیز را ببینند، دادههایی را که برای تشخیص لازم است انتقال دهند، و ویدیوهایی به او بدهند که راهنمایی اش کنند، مرحله به مرحله، با تمام فرایندهای پیچیدهای که باید ماشینها را به قبل برگرداند وبه راه بیاندازد. و در نهایت ارتباطاتشان مستند شده و در یک پایگاه داده قابل جستجو ذخیره میشود.
Let's stop and think about this for a minute, because this is a very important point. This new wave of innovation is fundamentally changing the way we work. And I know that many of you will be concerned about the impact that innovation might have on jobs. Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. And innovation is disruptive. But let me stress two things here. First, we've already lived through mechanization of agriculture, automation of industry, and employment has gone up, because innovation is fundamentally about growth. It makes products more affordable. It creates new demand, new jobs. Second, there is a concern that in the future, there will only be room for engineers, data scientists, and other highly-specialized workers. And believe me, as an economist, I am also scared. But think about it: Just as a child can easily figure out how to operate an iPad, so a new generation of mobile and intuitive industrial applications will make life easier for workers of all skill levels. The worker of the future will be more like Iron Man than the Charlie Chaplin of "Modern Times." And to be sure, new high-skilled jobs will be created: mechanical digital engineers who understand both the machines and the data; managers who understand their industry and the analytics and can reorganize the business to take full advantage of the technology.
بگذارید توقف ویک دقیقه فکرکنیم زیرا این نکته بسیار مهم است. این موج جدید اختراعات دارد به صورت بنیادی شیوه کار کردن ما را عوض میکند. ومیدانم که شما نگران تاثیری که اینها ممکن است روی مشاغل بگذارند هستید. بیکاری در حال حاضر هم بالاست. و همیشه این ترس وجود دارد که اختراعات مشاغل را نابود خواهندکرد. و اختراعات درانجام کارها مشکل ایجاد میکنند. ولی بگذارید بر دو چیز تاکید کنم. اول، ما هماکنون مکانیزهشدن کشاورزی و اتوماسیون صنعتی را پشت سر گذاشتهایم و اشتغال افزایش یافتهاست، زیرا اختراع به صورت بنیادی درباره پیشرفت است. سبب قابل تهیهتر شدن اجناس میشود. تقاضاهای جدید و مشاغل جدید ایجاد میکند. دوم، این نگرانی وجود دارد که در آینده فقط برای مهندسان، متخصصان داده و دیگر کارمندان متخصص فضا خواهد بود. و این حرف من را باور کنید، به عنوان یک اقتصاددان، من هم نگرانم. ولی به آن فکر کنید: همانطور که یک کودک میتواند به راحتی بفهمد که چگونه با یک آیپد کار کند، پس یک نسل جدید موبایل و برنامههای کاربردی صنعتی برپایه درک، زندگی را آسانتر خواهدکرد، برای کارمندان با هر سطح مهارت. کارمندان آینده بیشتر شبیه مرد آهنی خواهند بود تا چارلی چاپلین فیلم "عصر مدرن". و مطمئنا، مشاغلی با مهارتهای بالای جدیدی ایجاد خواهندشد: مهندسان مکانیک دیجیتال که هم ماشینها و دادهها را میفهمند؛ که صنعت و تحلیل را میفهمند و میتوانند تجارت را شناسایی کنند تا از تکنولوژی نهایت سود را ببرند.
But now let's take a step back. Let's look at the big picture. There are people who argue that today's innovation is all about social media and silly games, with nowhere near the transformational power of the Industrial Revolution. They say that all the growth-enhancing innovations are behind us. And every time I hear this, I can't help thinking that even back in the Stone Age, there must have been a group of cavemen sitting around a fire one day looking very grumpy, and looking disapprovingly at another group of cavemen rolling a stone wheel up and down a hill, and saying to each other, "Yeah, this wheel thing, cool toy, sure, but compared to fire, it will have no impact. The big discoveries are all behind us." (Laughter)
ولی حالا بیایید یک قدم به عقب برویم. بیایید به تصویر بزرگ نگاه کنیم. مردمی هستند که استدلال میکنند که اختراعات امروزی ننها درباره رسانه اجتماعی و بازیهای احمقانه است، و قدرت تغییری به اندازه انقلاب صنعتی ندارد. آنها میگویند که تمام اختراعات کمک کننده را پشتسر گذاشتهایم. و هر بار این را میشنوم، نمیتوانم به این فکر نکنم که حتی در عصر سنگی، باید گروهی از غارنشینان بوده باشند که روزی دور آتش می نشستند، بسیار بدخلق هم بوده اند، در حالی که به گروه دیگری از غارنشینان نامطمئن مینگریستند که چرخ سنگی را به بالا و پایین تپه میچرخاندند و به یکدیگر میگفتند که "بله، این چرخ، واقعا جالب است، ولی در مقایسه با آتش، هیچ تاثیری نخواهد داشت. همه اکتشافات بزرگ پشت سر ما هستند." (خنده)
This technological revolution is as inspiring and transformational as anything we have ever seen. Human creativity and innovation have always propelled us forward. They've created jobs. They've raised living standards. They've made our lives healthier and more rewarding. And the new wave of innovation which is beginning to sweep through industry is no different. In the U.S. alone, the industrial Internet could raise average income by 25 to 40 percent over the next 15 years, boosting growth to rates we haven't seen in a long time, and adding between 10 and 15 trillion dollars to global GDP. That is the size of the entire U.S. economy today.
این انقلاب تکنولوژیکی تاثیرگذار و تغییر دهنده است، به اندازهی تمام چیزهایی که دیدهایم. ابتکار انسان و اختراعات همواره ما را به سمت جلو راندهاند، مشاغل ایجاد کردهاند. سطح زندگی را افزایش دادهاند. آنها زندگی ما را سالم تر و مفیدتر کرده اند. و موج جدید اختراعاتی که آغاز به زدودن صنعت کرده از این قاعده مستثنی نیست. در آمریکا به تنهایی، اینترنت صنعتی میتواند سبب بالا رفتن میانگین درآمد به اندازه ۲۵ تا ۴۰ درصد در طول 15 سال آینده شود، و آن را طوری افزایش دهد که ما مدتهای مدیدی شاهدش نبوده ایم، و بین ۱۰ تا ۱۵ تریلیارد دلار به تولید ناخالص داخلی جهانی بیافزاید. این به اندازه تمام اقتصاد کنونی ایالات متحده است.
But this is not a foregone conclusion. We are just at the beginning of this transformation, and there will be barriers to break, obstacles to overcome. We will need to invest in the new technologies. We will need to adapt organizations and managerial practices. We will need a robust cybersecurity approach that protects sensitive information and intellectual property and safeguards critical infrastructure from cyberattacks. And the education system will need to evolve to ensure students are equipped with the right skills. It's not going to be easy, but it is going to be worth it. The economic challenges facing us are hard, but when I walk the factory floor, and I see how humans and brilliant machines are becoming interconnected, and I see the difference this makes in a hospital, in an airport, in a power generation plant, I'm not just optimistic, I'm enthusiastic. This new technological revolution is upon us.
ولی این یک پایان قطعی نیست. ما در آغاز این تغییر هستیم و و محدودیتهایی هست که باید ازبین ببریم، موانعی که باید برآن ها پیروز شویم. ما باید در تکنولوژی جدید سرمایه گذاری کنیم. ما باید سازمانها را وفق دهیم و تمرینات مدیرانه داشته باشیم. ما در آینده نیاز به یک امنیت سایبری تنومند که اطلاعات حساس را محاسبه میکند خواهیم داشت، و همچنین قدرت ذهنی و زیرساختهای حیاتی محافظ برای حملات سایبری و سیستم آموزشی نیاز دارد که تطبیق پیدا کند تا مطمئن شود که دانش آموزان با دانش درستی مهارت دیده اند. این ساده نخواهد بود، ولی ارزشش را خواهد داشت. مبارزات اقتصادی که با آنها روبرو میشویم سخت خواهند بود، ولی هنگامی که از محیط کارخانه عبور میکنم و میبینم که چگونه انسانها و ماشینهای بینظیر با هم ارتباط دارند، و تغییری که بیمارستانها ایجاد میکنند تغییرات در فرودگاهها، و در یک مزرعه تولید نیرو را میبینم، نه تنها خوشبین، بلکه مشتاق هم هستم. این انقلاب تکنولوژیکی الان بر دوش ماست.
So think about the future — it will be here soon enough.
پس به آینده فکر کنید. به زودی از راه خواهدرسید.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)