Einstein said that "I never think about the future — it comes soon enough."
Einstein dijo: "Nunca pienso en el futuro porque llega demasiado pronto".
And he was right, of course. So today, I'm here to ask you to think of how the future is happening now. Over the past 200 years, the world has experienced two major waves of innovation. First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. Then the Internet revolution brought us computing power, data networks, unprecedented access to information and communication, and our lives have never been the same.
Tenía razón, por supuesto. Así que hoy estoy aquí para pedirles que piensen en el futuro que está ocurriendo ahora. En los últimos 200 años el mundo ha experimentado 2 grandes olas de innovación. Primero, la revolución industrial nos trajo las máquinas y las fábricas, las autopistas, la electricidad, el tráfico aéreo, y nuestras vidas nunca volvieron a ser las mismas. Luego, la revolución de Internet nos trajo el poder de la computadora, las redes de datos, un acceso sin precedente a la información y comunicación, y nuestras vidas nunca volvieron a ser las mismas.
Now we are experiencing another metamorphic change: the industrial Internet. It brings together intelligent machines, advanced analytics, and the creativity of people at work. It's the marriage of minds and machines. And our lives will never be the same.
Estamos experimentando otro cambio metamórfico: la Internet industrial. Hace que se junten las máquinas inteligentes, la analítica web avanzada, y la creatividad de la gente en el trabajo. Es la unión de la mente y las máquinas. Y nuestras vidas nunca volverán a ser las mismas.
In my current role, I see up close how technology is beginning to transform industrial sectors that play a huge role in our economy and in our lives: energy, aviation, transportation, health care. For an economist, this is highly unusual, and it's extremely exciting, because this is a transformation as powerful as the Industrial Revolution and more, and before the Industrial Revolution, there was no economic growth to speak of.
En mi trabajo actual veo de cerca cómo la tecnología está empezando a transformar los sectores industriales que juegan un papel importantísimo en la economía y en nuestras vidas: en el sector energético, aéreo, de transporte, salud. Para un economista esto es bastante inusual, y es muy emocionante porque es una transformación tan poderosa, o incluso más, que la revolución industrial, y antes que la revolución industrial no había crecimiento económico del que hablar.
So what is this industrial Internet? Industrial machines are being equipped with a growing number of electronic sensors that allow them to see, hear, feel a lot more than ever before, generating prodigious amounts of data. Increasingly sophisticated analytics then sift through the data, providing insights that allow us to operate the machines in entirely new ways, a lot more efficiently. And not just individual machines, but fleets of locomotives, airplanes, entire systems like power grids, hospitals. It is asset optimization and system optimization. Of course, electronic sensors have been around for some time, but something has changed: a sharp decline in the cost of sensors and, thanks to advances in cloud computing, a rapid decrease in the cost of storing and processing data.
Ahora, ¿qué es la Internet industrial? Las maquinarias industriales están siendo equipadas con un número creciente de sensores electrónicos que les permiten ver, oír, sentir mucho más que antes, creando una inmensa cantidad de datos. Un análisis web cada vez más sofisticada revisa todos los datos y extrae la información que nos permite operar las máquinas de una forma completamente nueva y mucho más eficiente. Y no solo ocurre con las máquinas de forma individual, sino con flotas de locomotoras, aviones, sistemas electricidad, hospitales. Es la optimización de bienes y sistemas. Claro que los sensores electrónicos ya existen desde hace tiempo pero algo ha cambiado: una caída impresionante en el costo de los sensores y, gracias a los avances de la computación en la nube, una rápida disminución en los costos de almacenamiento y procesamiento de datos.
So we are moving to a world where the machines we work with are not just intelligent; they are brilliant. They are self-aware, they are predictive, reactive and social. It's jet engines, locomotives, gas turbines, medical devices, communicating seamlessly with each other and with us. It's a world where information itself becomes intelligent and comes to us automatically when we need it without having to look for it. We are beginning to deploy throughout the industrial system embedded virtualization, multi-core processor technology, advanced cloud-based communications, a new software-defined machine infrastructure which allows machine functionality to become virtualized in software, decoupling machine software from hardware, and allowing us to remotely and automatically monitor, manage and upgrade industrial assets.
Así que estamos moviéndonos a un mundo donde las máquinas con las que trabajamos no solo son inteligentes; son brillantes. Tienen conciencia, se pueden predecir. son reactivas y sociales. Son motores a reacción, locomotoras, turbinas de gas y equipos médicos que se comunican a la perfección entre ellos y con nosotros. Es un mundo en el que la propia información es inteligente y nos llega de forma automática cuando la necesitamos sin tener que buscarla. Estamos empezando a desplegar por todo el sistema industrial una virtualización embebida, tecnología de procesamiento multinúcleo, comunicaciones avanzadas basadas en la nube, una infraestructura manejada por programas que permiten que la funcionalidad de la máquina se haga virtual en el software, separando el software de la máquina del hardware, permitiéndonos que, de forma remota y automática, podamos monitorear, administrar y mejorar los bienes industriales.
Why does any of this matter at all? Well first of all, it's already allowing us to shift towards preventive, condition-based maintenance, which means fixing machines just before they break, without wasting time servicing them on a fixed schedule. And this, in turn, is pushing us towards zero unplanned downtime, which means there will be no more power outages, no more flight delays.
¿Por qué es importante todo esto? Bueno, primero porque nos permite cambiar a un mantenimiento preventivo y basado en condiciones, es decir, arreglar las máquinas justo antes de que se dañen y sin pérdida de tiempo, revisándolas con regularidad. Y esto nos permite evitar los tiempos de inactividad imprevistos, y como resultado, no más apagones, no más retrasos en los vuelos.
So let me give you a few examples of how these brilliant machines work, and some of the examples may seem trivial, some are clearly more profound, but all of them are going to have a very powerful impact.
Les daré algunos ejemplos del funcionamiento de estas máquinas brillantes. Algunos de estos ejemplos pueden parecer triviales, otros claramente más profundos, pero todos van a tener un gran impacto.
Let's start with aviation. Today, 10 percent of all flights cancellations and delays are due to unscheduled maintenance events. Something goes wrong unexpectedly. This results in eight billion dollars in costs for the airline industry globally every year, not to mention the impact on all of us: stress, inconvenience, missed meetings as we sit helplessly in an airport terminal. So how can the industrial Internet help here? We've developed a preventive maintenance system which can be installed on any aircraft. It's self-learning and able to predict issues that a human operator would miss. The aircraft, while in flight, will communicate with technicians on the ground. By the time it lands, they will already know if anything needs to be serviced. Just in the U.S., a system like this can prevent over 60,000 delays and cancellations every year, helping seven million passengers get to their destinations on time.
Empecemos con la aviación. Hoy en día el 10 % de todos los vuelos, cancelaciones y retrasos se deben a procesos de mantenimiento imprevistos. Algo sale mal de forma inesperada. Esto genera unos USD 8 000 millones en gastos para la industria mundial de aerolíneas todos los años, y eso sin mencionar el impacto sobre todos nosotros: estrés, inconveniencia, reuniones canceladas mientras estamos sentados sin poder hacer nada en la terminal de un aeropuerto. Entonces, ¿cómo puede ayudarnos la Internet industrial? Hemos diseñado un sistema de mantenimiento preventivo que puede instalarse en cualquier aeronave. Puede autoaprender y predecir problemas que un operador humano puede no darse cuenta. La aeronave mientras está volando se comunicará con los técnicos en tierra firme. Para el momento en que aterrice, ya ellos sabrán si hay algo que necesita revisión. Solo en EE.UU. un sistema como este puede prevenir más de 60 000 retrasos y cancelaciones todos los años, ayudando a 7 millones de pasajeros a llegar a sus destinos a tiempo.
Or take healthcare. Today, nurses spend an average of 21 minutes per shift looking for medical equipment. That seems trivial, but it's less time spent caring for patients. St. Luke's Medical Center in Houston, Texas, which has deployed industrial Internet technology to electronically monitor and connect patients, staff and medical equipment, has reduced bed turnaround times by nearly one hour. If you need surgery, one hour matters. It means more patients can be treated, more lives can be saved. Another medical center, in Washington state, is piloting an application that allows medical images from city scanners and MRIs to be analyzed in the cloud, developing better analytics at a lower cost. Imagine a patient who has suffered a severe trauma, and needs the attention of several specialists: a neurologist, a cardiologist, an orthopedic surgeon. If all of them can have instantaneous and simultaneous access to scans and images as they are taken, they will be able to deliver better healthcare faster. So all of this translates into better health outcomes, but it can also deliver substantial economic benefits. Just a one-percent reduction in existing inefficiencies could yield savings of over 60 billion dollars to the healthcare industry worldwide, and that is just a drop in the sea compared to what we need to do to make healthcare affordable on a sustainable basis.
O, miren el sistema de atención médica. Hoy en día, los enfermeros pasan en promedio unos 21 minutos por turno buscando el equipo médico. Parece algo trivial, pero así pasan menos tiempo cuidando a los pacientes. El Centro Médico St. Luke de Houston, Texas, ha empleado la tecnología de Internet industrial para monitorear electrónicamente y conectar a los pacientes, el personal y el equipo médico. Ha reducido casi una hora el tiempo de cambio de paciente por cama. Si necesitas una operación, una hora es importante. Significa que más pacientes pueden ser atendidos, pueden salvarse más vidas. Otro centro médico en el estado de Washington, está probando una aplicación que permite que las imágenes médicas de los escáneres de la ciudad y de las resonancias magnéticas, puedan ser analizadas en la nube, desarrollando un mejor análisis web a un bajo costo. Imaginen un paciente que ha sufrido un trauma severo y necesita la atención de varios especialistas: un neurólogo, un cardiólogo, un cirujano ortopédico. Si todos pueden tener acceso inmediato y simultáneo a las tomografías y las imágenes a medida que se toman podrán prestar atención médica de forma mucha más rápida. Todo esto se traduce en mejores resultados médicos, pero también puede generar importantes beneficios económicos. Solo la reducción de un 1 % de las actuales ineficiencias puede ayudar a ahorrar más de USD 60 000 millones en la industria mundial de la salud, y eso es solo una gota en el océano comparado a lo que necesitamos hacer para que la atención médica sea asequible sobre una base sustentable.
Similar advances are happening in energy, including renewable energy. Wind farms equipped with new remote monitorings and diagnostics that allow wind turbines to talk to each other and adjust the pitch of their blades in a coordinated way, depending on how the wind is blowing, can now produce electricity at a cost of less than five cents per kilowatt/hour. Ten years ago, that cost was 30 cents, six times as much.
Avances similares están ocurriendo en el sector energético, incluyendo la energía renovable. Los molinos de vientos equipados con sistemas remotos de monitoreo y diagnóstico que permiten que las turbinas de viento se comuniquen entre sí y ajusten la inclinación de sus aspas de forma coordinada en función de la dirección del viento ahora puede producir electricidad por menos de 5 centavos por kilovatio/hora. Hace 10 años el costo era de 30 centavos; 6 veces más.
The list goes on, and it will grow fast, because industrial data are now growing exponentially. By 2020, they will account for over 50 percent of all digital information.
La lista continúa y aumentará rápidamente porque la industria de los datos está creciendo de forma exponencial. Para el 2020 abarcará más del 50 % de la información digital.
But this is not just about data, so let me switch gears and tell you how this is impacting already the jobs we do every day, because this new wave of innovation is bringing about new tools and applications that will allow us to collaborate in a smarter and faster way, making our jobs not just more efficient but more rewarding. Imagine a field engineer arriving at the wind farm with a handheld device telling her which turbines need servicing. She already has all the spare parts, because the problems were diagnosed in advanced. And if she faces an unexpected issue, the same handheld device will allow her to communicate with colleagues at the service center, let them see what she sees, transmit data that they can run through diagnostics, and they can stream videos that will guide her, step by step, through whatever complex procedure is needed to get the machines back up and running. And their interaction gets documented and stored in a searchable database.
Pero esto no se trata solo de datos así que déjenme cambiar de tema y contarles cómo esto está impactando los trabajos que hacemos a diario, porque esta nueva ola de innovaciones nos trae nuevas herramientas y aplicaciones que nos permitirá colaborar de forma más inteligente y rápida, haciendo que nuestros trabajos no solo sean más eficientes sino más satisfactorios. Imagínense a un ingeniero llegar a una granja de molinos de vientos con una aparato portátil que le dice cuáles turbinas necesitan mantenimiento. Ella ya tiene todas la piezas porque todos los problemas fueron diagnosticados por adelantado. Y si se enfrenta a un problema inesperado, el mismo aparato portátil le permitirá comunicarse con sus colegas en la central de mantenimiento, y que puedan ver lo que ella ve, transmitir datos que pueden pasar por programas de diagnósticos y enviar videos que la guiarán paso a paso por cualquier tipo de procedimiento complejo que se necesite para que la máquina vuelva a funcionar. Y su interacción estará documentada y guardada en una base de datos de búsqueda.
Let's stop and think about this for a minute, because this is a very important point. This new wave of innovation is fundamentally changing the way we work. And I know that many of you will be concerned about the impact that innovation might have on jobs. Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. And innovation is disruptive. But let me stress two things here. First, we've already lived through mechanization of agriculture, automation of industry, and employment has gone up, because innovation is fundamentally about growth. It makes products more affordable. It creates new demand, new jobs. Second, there is a concern that in the future, there will only be room for engineers, data scientists, and other highly-specialized workers. And believe me, as an economist, I am also scared. But think about it: Just as a child can easily figure out how to operate an iPad, so a new generation of mobile and intuitive industrial applications will make life easier for workers of all skill levels. The worker of the future will be more like Iron Man than the Charlie Chaplin of "Modern Times." And to be sure, new high-skilled jobs will be created: mechanical digital engineers who understand both the machines and the data; managers who understand their industry and the analytics and can reorganize the business to take full advantage of the technology.
Paremos y pensemos en esto un minuto porque esto es un punto importante. Esta nueva ola de innovación está cambiando fundamentalmente la forma en que trabajamos. Y sé que a muchos de Uds. les preocupa el impacto de la innovación en los empleos. El desempleo ya es alto y siempre está el temor de que la innovación destruirá empleos. Y la innovación trastorna. Pero déjenme enfatizar aquí 2 cosas. Primero, ya pasamos por la mecanización de la agricultura, la automatización de la industria, y el empleo ha aumentado porque la innovación se trata fundamentalmente de crecimiento. Hace que los productos sean más asequibles. Crea nuevas demandas, nuevos trabajos. Segundo, hay una preocupación de que en el futuro solo habrá lugar para ingenieros, científicos de datos y otros trabajadores altamente especializados. Y créanme, como economista, también estoy asustado. Pero piénsenlo: Así como un niño puede descubrir fácilmente como usar un iPad, toda una nueva generación de aplicaciones industriales portátiles e intuitivas hará que la vida sea más fácil para los trabajadores con cualquier nivel de destreza. El trabajador del futuro será más como un "Iron Man" que un Charlie Chaplin de "Tiempos modernos". Y se crearán nuevos empleos que requieren altas destreza: ingenieros mecánicos digitales que sepan tanto de máquinas como de datos; gerentes que entiendan su industria y el análisis web y pueden reorganizar la empresa para aprovechar todas las ventajas de la tecnología.
But now let's take a step back. Let's look at the big picture. There are people who argue that today's innovation is all about social media and silly games, with nowhere near the transformational power of the Industrial Revolution. They say that all the growth-enhancing innovations are behind us. And every time I hear this, I can't help thinking that even back in the Stone Age, there must have been a group of cavemen sitting around a fire one day looking very grumpy, and looking disapprovingly at another group of cavemen rolling a stone wheel up and down a hill, and saying to each other, "Yeah, this wheel thing, cool toy, sure, but compared to fire, it will have no impact. The big discoveries are all behind us." (Laughter)
Pero ahora tomemos distancia. Veamos todo el panorama. Hay gente que argumenta que las innovaciones de hoy en día solo son herramientas sociales y juegos tontos, que no se acerca en nada al poder de transformación de la revolución industrial. Dicen que todas las innovaciones para aumentar el crecimiento se quedaron atrás. Y cada vez que escucho esto no puedo dejar de pensar que en la Edad de Piedra, seguramente hubo un grupo de cavernícolas sentados un día alrededor del fuego, muy malhumorados, mirando con desaprobación a otro grupo de cavernícolas haciendo rodar una piedra cuesta arriba y abajo de la montaña y diciéndose a sí mismos: "Sí, eso que llaman rueda, es un buen juguete, pero comparado al fuego no causará impacto. Ya está todo descubierto". (Risas)
This technological revolution is as inspiring and transformational as anything we have ever seen. Human creativity and innovation have always propelled us forward. They've created jobs. They've raised living standards. They've made our lives healthier and more rewarding. And the new wave of innovation which is beginning to sweep through industry is no different. In the U.S. alone, the industrial Internet could raise average income by 25 to 40 percent over the next 15 years, boosting growth to rates we haven't seen in a long time, and adding between 10 and 15 trillion dollars to global GDP. That is the size of the entire U.S. economy today.
Esta revolución tecnológica es inspiradora y transformadora, como nunca antes. La creatividad humana y la innovación siempre nos ha llevado adelante. Han creado empleos. Han aumentado los niveles de vida. Han hecho que nuestras vidas sean más saludables y satisfactorias. Y la nueva ola de innovación que está empezando a expandirse por toda la industria, no es diferente. Solo en EE.UU. la Internet industrial puede aumentar el ingreso promedio en un 25 % a 40 % en los próximos 15 años, impulsando el crecimiento a niveles que no hemos visto en mucho tiempo y adicionando de USD 10 a 15 billones al PBI mundial. Es el tamaño de la economía de los EE.UU hoy en día.
But this is not a foregone conclusion. We are just at the beginning of this transformation, and there will be barriers to break, obstacles to overcome. We will need to invest in the new technologies. We will need to adapt organizations and managerial practices. We will need a robust cybersecurity approach that protects sensitive information and intellectual property and safeguards critical infrastructure from cyberattacks. And the education system will need to evolve to ensure students are equipped with the right skills. It's not going to be easy, but it is going to be worth it. The economic challenges facing us are hard, but when I walk the factory floor, and I see how humans and brilliant machines are becoming interconnected, and I see the difference this makes in a hospital, in an airport, in a power generation plant, I'm not just optimistic, I'm enthusiastic. This new technological revolution is upon us.
Pero esto no es un resultado inevitable. Apenas estamos en los comienzos de la transformación y habrán barreras que romper y obstáculos que superar. Tendremos que invertir en las nuevas tecnologías. Tendremos que adaptar las organizaciones y las prácticas gerenciales. Tendremos que fortalecer la ciberseguridad que protege la información sensitiva y la propiedad intelectual, y a infraestructuras críticas de ataques cibernéticos. Y el sistema educativo tendrá que evolucionar para asegurar que los estudiantes estén equipados con las destrezas adecuadas. No va a ser fácil, pero valdrá la pena. Los desafíos económicos que enfrentamos son duros, pero cuando visito fábricas y veo cómo los humanos y las brillantes máquinas se están interconectando y veo la diferencia que hacen en un hospital, un aeropuerto, una planta eléctrica, no solo soy optimista, soy muy entusiasta. Esta nueva revolución tecnológica ya está con nosotros.
So think about the future — it will be here soon enough.
Así que piensen en el futuro, llegará muy pronto.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)