Hi, my name is Marcin -- farmer, technologist. I was born in Poland, now in the U.S. I started a group called Open Source Ecology. We've identified the 50 most important machines that we think it takes for modern life to exist -- things from tractors, bread ovens, circuit makers. Then we set out to create an open source, DIY, do it yourself version that anyone can build and maintain at a fraction of the cost. We call this the Global Village Construction Set.
Oi, meu nome é Marcin -- agricultor, tecnólogo. Eu nasci na Polonia, agora moro nos EUA. Comecei um grupo chamado Open Source Ecology. Nós identificamos as 50 máquinas que consideramos mais importantes pra existência de uma vida moderna -- como tratores, fornos de pão, circuitos elétricos. Então nos preparamos pra criar uma versão de código aberto, DIY, faça-você-mesmo que qualquer pessoa pudesse construir e manter à uma fração do custo. Nós chamamos isso de Conjunto de Construção Global.
So let me tell you a story. So I finished my 20s with a Ph.D. in fusion energy, and I discovered I was useless. I had no practical skills. The world presented me with options, and I took them. I guess you can call it the consumer lifestyle. So I started a farm in Missouri and learned about the economics of farming. I bought a tractor -- then it broke. I paid to get it repaired -- then it broke again. Then pretty soon, I was broke too.
Deixa eu contar uma história. Quando saí da idade dos 20, com um Ph.D. em fusão de energia, descobri que eu era inútil. Não tinha habilidades práticas. O mundo me mostrou opções, e eu as peguei. Acho que se pode chamar isso de estilo de vida consumista. Então comecei uma fazenda em Missouri e aprendi sobre economia da agricultura. Eu comprei um trator -- que quebrou. Eu paguei para que consertassem -- e ele quebrou de novo. E dentro de pouco eu também estava quebrado.
I realized that the truly appropriate, low-cost tools that I needed to start a sustainable farm and settlement just didn't exist yet. I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, low-cost, made from local and recycled materials that would last a lifetime, not designed for obsolescence. I found that I would have to build them myself. So I did just that. And I tested them. And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma fazenda e uma instalação ainda não existiam. Eu precisava de ferramentas robustas, modulares, altamente eficientes e otimizadas, de baixo custo, feitas com materiais locais e recicláveis, que durassem por toda a vida, não projetadas para obsolência. Descobri que teria que construí-las eu mesmo. E foi o que eu fiz. As testei. E descobri que uma produção industrial pode ser alcançada a uma escala pequena.
So then I published the 3D designs, schematics, instructional videos and budgets on a wiki. Then contributors from all over the world began showing up, prototyping new machines during dedicated project visits. So far, we have prototyped eight of the 50 machines. And now the project is beginning to grow on its own.
Então eu publiquei os projetos 3D, esquemas, vídeos instrutivos e orçamentos em um wiki. Logo, pessoas de todo o mundo começaram a aparecer, criando protótipos de novas máquinas durante dedicadas visitas ao projeto. Até agora, criamos protótipos de oito das 50 máquinas. E o projeto começa a andar com suas próprias pernas.
We know that open source has succeeded with tools for managing knowledge and creativity. And the same is starting to happen with hardware too. We're focusing on hardware because it is hardware that can change people's lives in such tangible material ways. If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing, then we can unleash just massive amounts of human potential.
Sabemos que código aberto obtém exito com ferramentas para administrar conhecimento e criatividade. O mesmo começa a acontecer com hardware, também. Nosso foco está no hardware porque é o hardware que pode mudar a vida das pessoas de uma maneira tão tangível. Se derrubarmos as fronteiras da agricultura, construção, manufatura, liberaremos quantidades gigantes de potencial humano.
That's not only in the developing world. Our tools are being made for the American farmer, builder, entrepreneur, maker. We've seen lots of excitement from these people, who can now start a construction business, parts manufacturing, organic CSA or just selling power back to the grid. Our goal is a repository of published designs so clear, so complete, that a single burned DVD is effectively a civilization starter kit.
E não só no mundo em desenvolvimento. Nossas ferramentas são feitas para o agricultor, construtor, empresário, criador americano. Testemunhamos grande empolgação dessas pessoas, que agora podem começar no ramo da construção, manufatura de peças, agricultura comum orgânica ou simplesmente vender energia de volta ao sistema. Nossa objetivo é um repositório de projetos publicados tão claro, tão completo, que um simples DVD gravado seja efetivamente um kit de início para uma civilização.
I've planted a hundred trees in a day. I've pressed 5,000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days. From what I've seen, this is only the beginning.
Eu plantei cem árvores em um dia. Prensei 5000 tijolos em um dia do barro debaixo dos meus pés e construí um trator em seis dias. Pelo que pude ver, esse é só o começo.
If this idea is truly sound, then the implications are significant. A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and a newly relevant DIY maker culture can hope to transcend artificial scarcity. We're exploring the limits of what we all can do to make a better world with open hardware technology.
Se esta idéia é mesmo sadia, então as implicações são significantes. Uma distribuição mais ampla dos meios de produção, cadeias de abastecimento ecológicas, e uma cultura do fazer-você-mesmo mais relevante podem trancender uma escassez artificial. Estamos explorando os limites do que todos podemos fazer pra melhorar o mundo com tecnologia de hardware livre.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)