Okay, I'm going to show you again something about our diets. And I would like to know what the audience is, and so who of you ever ate insects? That's quite a lot. (Laughter) But still, you're not representing the overall population of the Earth. (Laughter) Because there's 80 percent out there that really eats insects. But this is quite good.
Chcel by som Vám ukázať opäť niečo týkajúce sa nášho stravovania. A rád by som sa dozvedel, aké je moje obecenstvo. Kto z vás už niekedy jedol hmyz? To je dosť. (smiech) Ale aj tak nepredstavujete celkovú populáciu Zeme . (smiech) Pretože 80% obyvateľstva skutočne konzumuje hmyz. Ale toto je celkom dobre.
Why not eat insects? Well first, what are insects? Insects are animals that walk around on six legs. And here you see just a selection. There's six million species of insects on this planet, six million species. There's a few hundreds of mammals -- six million species of insects. In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. In fact, of all animals on Earth, of all animal species, 80 percent walks on six legs. But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms for each of you and me on Earth. That means that in terms of biomass, insects are more abundant than we are, and we're not on a planet of men, but we're on a planet of insects. Insects are not only there in nature, but they also are involved in our economy, usually without us knowing.
Prečo by sme nemali jesť hmyz? V prvom rade, čo je to vlastne hmyz? Hmyz sú živočíchy, ktoré sa pohybujú na 6 nohách. A tu vidíte len výber z nich. Na tejto planéte existuje 6 miliónov druhov hmyzu, 6 miliónov druhov. Existuje niekoľko stoviek cicavcov a 6 miliónov druhov hmyzu. V skutočnosti, ak by sme počítali všetky jednotlivé organizmy, prišli by sme na oveľa väčšie čísla. V podstate, zo všetkých zvierat na Zemi, zo všetkých živočíšnych druhov, 80% sa pohybuje na 6 nohách. Ale keby sme mohli spočítať všetky jedince a určiť ich priemernú váhu, bola by to hodnota približne od 200 do 2000 kg na každého z nás na Zemi. To znamená, že z pohľadu biomasy je viac hmyzu ako nás. My nežijeme na planéte ľudí, ale na planéte hmyzu. Hmyz nie je len v prírode, ale je tiež zahrnutý v našej ekonomike, obyčajne bez toho, aby sme o tom vedeli.
There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. It's a number -- very large -- a contribution to the economy of the United States for free. And so I looked up what the economy was paying for the war in Iraq in the same year. It was 80 billion U.S. dollars. Well we know that that was not a cheap war. So insects, just for free, contribute to the economy of the United States with about the same order of magnitude, just for free, without everyone knowing. And not only in the States, but in any country, in any economy.
Podľa odhadu, konzervatívneho odhadu z pred pár rokov vieme, že ekonomika Spojených štátov profitovala 57 miliardami dolárov ročne. To číslo je – obrovské – príspevok do ekonomiky Spojených štátov celkom zadarmo. A tak som sa pozrel na to, čo zaplatila ekonomika za vojnu v Iraku v tom istom roku. Bolo to 80 miliárd amerických dolárov. Vieme, že to nebola lacná vojna. Takže hmyz vlastne len tak zadarmo prispieva do ekonomiky Spojených štátov s takmer rovnakou mierou výnosu, zadarmo, bez toho, aby o tom niekto vedel. A to nielen v Spojených štátoch, ale v ktorejkoľvek krajine, v ktorejkoľvek ekonomike.
What do they do? They remove dung, they pollinate our crops. A third of all the fruits that we eat are all a result of insects taking care of the reproduction of plants. They control pests, and they're food for animals. They're at the start of food chains. Small animals eat insects. Even larger animals eat insects. But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. And at the end of the food chain, we are eating them as well. There's quite a lot of people that are eating insects. And here you see me in a small, provincial town in China, Lijiang -- about two million inhabitants. If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat. And they prepare it in a wonderful way. And here you see me enjoying a meal with caterpillars, locusts, bee pupae -- delicacies. And you can eat something new everyday. There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. That's quite a bit more than just a few mammals that we're eating, like a cow or a pig or a sheep. More than 1,000 species -- an enormous variety. And now you may think, okay, in this provincial town in China they're doing that, but not us.
Čo vlastne robia? Odstraňujú trus, opeľujú naše plodiny. Tretina všetkých plodín, ktoré jeme, sú výsledkom toho, že hmyz sa stará o reprodukciu rastlín. Eliminujú škodlivý hmyz. A sú potravou pre zvieratá. Sú na začiatku potravinového reťazca. Malé zvieratá jedia hmyz. Aj väčšie zvieratá jedia hmyz. Ale malé zvieratá, ktoré jedia hmyz, sú požierané väčšími zvieratami a tie ešte väčšími zvieratami. A na konci potravinového reťazca, sme to my, kto ich jeme. Je dosť veľa ľudí, ktorí jedia hmyz. A tu vidíte mňa v malom provinčnom mestečku v Číne, Lijang – s približne 2 miliónmi obyvateľov. Je to tak, ako keď sa vyberiete von na večeru, napr. do reštaurácie s rybacími špecialitami, kde si môžete vybrať, akú rybu chcete jesť, tak tu si vyberiete, aký hmyz chcete jesť. Vedia to pripraviť úžasným spôsobom. Tak tu ma môžete vidieť, ako si pochutnávam na jedle s húsenicami, kobylkami, včelami a inými delikatesami. Každý deň môžete jesť niečo nové. Existuje viac ako 1000 druhov hmyzu, ktoré sa konzumujú po celom svete. Je toho oveľa viac ako len tých pár cicavcov, ktoré jeme, ako napr. krava, prasa, či ovca. Viac ako 1000 druhov – to je obrovská rozmanitosť. Tak a teraz si poviete, no dobre, v tom provinčnom meste v Číne to robia, ale my to nerobíme.
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. You're eating at least 500 grams per year. What are you eating? Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles -- any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. Some fruits get some insect damage. Those are the fruits, if they're tomato, that go to the tomato soup. If they don't have any damage, they go to the grocery. And that's your view of a tomato. But there's tomatoes that end up in a soup, and as long as they meet the requirements of the food agency, there can be all kinds of things in there, no problem. In fact, why would we put these balls in the soup, there's meat in there anyway? (Laughter) In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. So anything is a good protein source already.
Ale my sme tu už videli, že niekoľko z vás možno príležitostne hmyz jedáva. Ale môžem Vám povedať, že každý z vás jedáva hmyz, bez jedinej výnimky. Zjete minimálne 500 gramov za rok. Čo jete? Paradajkovú polievku, arašidové maslo, čokoládu, cestoviny - každé spracované jedlo, ktoré jete, obsahuje hmyz, pretože hmyz je všade okolo nás. A keďže je vonku v prírode, je aj v našich plodinách. Niektoré plodiny zvyknú byť poškodené od hmyzu. Sú to plodiny, či už je to paradajka, z ktorej sa urobí paradajková polievka. Ak nie sú poškodené, idú do obchodov. A toto je Váš pohľad na paradajky. Ale sú tu paradajky, ktoré skončia v polievke. Aj keď spĺňajú požiadavky potravinárskeho priemyslu, vo vnútri môže byť všeličo, bez problému. V podstate, prečo by sme mali dávať tieto loptičky do polievky, keď je už v nich mäso? (smiech) V skutočnosti, každé naše spracované jedlo obsahuje viac proteínov, ako si môžeme myslieť. Takže všetko je hneď zdrojom proteínov.
Now you may say, "Okay, so we're eating 500 grams just by accident." We're even doing this on purpose. In a lot of food items that we have -- I have only two items here on the slide -- pink cookies or surimi sticks or, if you like, Campari -- a lot of our food products that are of a red color are dyed with a natural dye. The surimi sticks [of] crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti. It's being produced in large amounts, 150 to 180 metric tons per year in the Canary Islands in Peru, and it's big business. One gram of cochineal costs about 30 euros. One gram of gold is 30 euros. So it's a very precious thing that we're using to dye our foods.
Teraz by ste mohli povedať, „Ok, takže zjeme 500 gramov len tak náhodou.“ Robíme to však aj zámerne vďaka mnohým potravinám, ktoré máme. Ja tu mám na obrázku len dva druhy potravín – ružové koláčiky a krabie tyčinky, alebo, keď chcete, aj Campari. Mnoho našich potravín, ktoré sú červenej farby, sú farbené prírodnými farbivami. Krabie tyčinky sú krabie mäso, alebo vlastne sú predávané ako krabie mäso, v skutočnosti je to biela ryba, ktorá je farbená karmínom. Karmín je produkt hmyzu, ktorý sa živí kaktusom. Je vyrábaný v obrovských množstvách, od 150 do 180 metrických ton ročne, na Kanárskych ostrovoch v Peru, a stal sa z toho veľký biznis. Jeden gram karmínu stojí asi 30 eur. Jeden gram zlata predstavuje 30 eur. Takže je to veľmi cenná vec, ktorú používame na farbenie nášho jedla.
Now the situation in the world is going to change for you and me, for everyone on this Earth. The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. Where, at the moment, we have something between six and seven billion people, it will grow to about nine billion in 2050. That means that we have a lot more mouths to feed, and this is something that worries more and more people. There was an FAO conference last October that was completely devoted to this. How are we going to feed this world? And if you look at the figures up there, it says that we have a third more mouths to feed, but we need an agricultural production increase of 70 percent. And that's especially because this world population is increasing, and it's increasing, not only in numbers, but we're also getting wealthier, and anyone that gets wealthier starts to eat more and also starts to eat more meat. And meat, in fact, is something that costs a lot of our agricultural production.
Teraz sa má situácia vo svete zmeniť, pre Vás aj pre mňa, pre každého na tejto Zemi. Ľudská populácia rastie veľmi rýchlo a rastie exponenciálne. Súčasná populácia, ktorá predstavuje niečo medzi 6 a 7 miliardami ľudí, vzrastie na približne 9 miliárd do roku 2050. To znamená, že budeme musieť nakŕmiť oveľa viac hladných krkov. A to je niečo, čoho sa obáva stále viac a viac ľudí. Minulý október sa konala konferencia FAO (Organizácia pre výživu a poľnohospodárstvo) venovaná práve tomuto problému. Ako budeme živiť tento svet? Keď sa pozriete na čísla tu hore, uvidíte, že budeme musieť nakŕmiť o tretinu hladných krkov viac, ale na to potrebujeme zvýšiť poľnohospodársku výrobu o 70%. Je to hlavne preto, že populácia sveta sa zvyšuje a zvyšuje sa nielen v číslach, ale aj preto, že sa stávame bohatšími. A každý, kto bohatne, začne aj viac jesť a začne jesť viac mäsa. A mäso je v skutočnosti položka, na ktorú míňame z našej poľnohospodárskej výroby najviac.
Our diet consists, [in] some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game. And we eat quite a lot of it. In the developed world it's on average 80 kilograms per person per year, which goes up to 120 in the United States and a bit lower in some other countries, but on average 80 kilograms per person per year. In the developing world it's much lower. It's 25 kilograms per person per year. But it's increasing enormously. In China in the last 20 years, it increased from 20 to 50, and it's still increasing. So if a third of the world population is going to increase its meat consumption from 25 to 80 on average, and a third of the world population is living in China and in India, we're having an enormous demand on meat. And of course, we are not there to say that's only for us, it's not for them. They have the same share that we have.
Naša strava obsahuje v určitej miere živočíšne proteíny a v súčasnosti väčšina z nás tu ich získava z domácich zvierat, rýb alebo zveriny. Jeme toho dosť veľa. V rozvinutom svete je to priemerne 80 kg na osobu za rok, až 120 v Spojených štátoch a o niečo menej v iných krajinách, ale priemerne je to 80 kg na osobu za rok. V rozvojovom svete je to oveľa menej. Je to 25 kg na osobu za rok. Ale toto množstvo enormne rastie. V Číne za posledných 20 rokov to vzrástlo z 20 na 50 a stále rastie. Takže ak tretina svetovej populácie zvýši svoju konzumáciu mäsa priemerne z 25 na 80 a keďže tretina svetovej populácie žije v Číne a v Indii, budeme mať obrovský dopyt po mäse. Samozrejme, nie sme tu na to, aby sme povedali, to je len pre nás, pre nich nie. Budú mať rovnaký podiel ako my.
Now to start with, I should say that we are eating way too much meat in the Western world. We could do with much, much less -- and I know, I've been a vegetarian for a long time, and you can easily do without anything. You'll get proteins in any kind of food anyway. But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often. The first problem that we're facing is human health. Pigs are quite like us. They're even models in medicine, and we can even transplant organs from a pig to a human. That means that pigs also share diseases with us. And a pig disease, a pig virus, and a human virus can both proliferate, and because of their kind of reproduction, they can combine and produce a new virus. This has happened in the Netherlands in the 1990s during the classical swine fever outbreak. You get a new disease that can be deadly. We eat insects -- they're so distantly related from us that this doesn't happen. So that's one point for insects.
Na začiatok by som mal povedať, že v západnom svete jeme príliš veľa mäsa. Stačilo by nám oveľa menej, viem to, som vegetarián už dlhú dobu. Vystačili by sme si celkom aj bez iných vecí. Proteíny možno získať z akéhokoľvek jedla. Tiež je tu veľa problémov týkajúcich sa výroby mäsa, ktorým musíme čeliť čoraz častejšie. Prvý problém, ktorému musíme čeliť, je ľudské zdravie. Ošípané sú skoro ako my. Slúžia aj ako učebný model v medicíne. Môžeme dokonca transplantovať orgány ošípanej človeku. To znamená, že ošípané majú rovnaké choroby ako my. A aj choroba ošípanej, vírus ošípanej a aj ľudský vírus sa môžu šíriť. Vďaka ich spôsobu reprodukcie sa môžu zlučovať a vytvárať nový vírus. To sa stalo v Holandsku v 90.rokoch počas vypuknutia prasacieho moru. Môžete dostať novú chorobu, ktorá môže byť smrteľná. Jeme hmyz – je od nás tak vzdialený, že sa toto nemôže stať. Takže to je jeden bod pre hmyz.
(Laughter)
(smiech)
And there's the conversion factor. You take 10 kilograms of feed, you can get one kilogram of beef, but you can get nine kilograms of locust meat. So if you would be an entrepreneur, what would you do? With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output. So far we're taking the one, or up to five kilograms of output. We're not taking the bonus yet. We're not taking the nine kilograms of output yet. So that's two points for insects.
A je tu premenný faktor. Vezmete si 10 kg krmiva. Z neho môžete získať 1 kg hovädziny, ale až 9 kg kobyliek. Takže ak by ste boli podnikateľ, čo by ste urobili? S vkladom 10 kg, by ste mohli získať 1 kg alebo 9 kg výnosu. Vezmime si teda 1 kg alebo maximálne do 5 kg výnosu. Ešte tu nemáme zahrnutú pridanú hodnotu. Nehovoriac ešte o 9 kg výnosu. Takže to sú už 2 body pre hmyz.
(Laughter)
(smiech)
And there's the environment. If we take 10 kilograms of food -- (Laughter) and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure. If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce. So less waste. Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure. So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. So that's three points for insects.
Potom je tu životné prostredie. Ak zoberieme 10 kg potravy – (smiech) a z toho získame 1 kg hovädzieho mäsa, 9 kg je odpad a veľa z toho predstavuje hnoj. Ak spracúvate hmyz, máte menej trusu na kilogram vyrobeného mäsa. Takže menej odpadu. Okrem toho, v kilograme trusu máte oveľa menej amoniaku a menej skleníkových plynov, myslím trus hmyzu v porovnaní s kravským hnojom. Takže máte menej odpadu a odpad, ktorý získate, nie je tak škodlivý pre životné prostredie ako kravský hnoj. Takže to sú tri body pre hmyz.
(Laughter)
(smiech)
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality. Well there have been all kinds of analyses and in terms of protein, or fat, or vitamins, it's very good. In fact, it's comparable to anything we eat as meat at the moment. And even in terms of calories, it is very good. One kilogram of grasshoppers has the same amount of calories as 10 hot dogs, or six Big Macs. So that's four points for insects.
Teraz sa pravdaže dostávame k najväčšiemu "či" a to, či hmyz predstavuje mäso, ktoré je kvalitné. V tomto smere bolo vykonaných mnoho typov analýz a čo sa týka proteínov, tukov alebo vitamínov je veľmi dobré. V podstate je porovnateľné s akýmkoľvek mäsom, ktoré jeme v súčasnosti. A dokonca aj čo sa týka kalórii, je veľmi dobré. Jeden kilogram kobyliek má rovnaký podiel kalórii ako 10 párkov v rožku alebo 6 hamburgerov. Takže to sú 4 body pre hmyz.
(Laughter)
(smiech)
I can go on, and I could make many more points for insects, but time doesn't allow this. So the question is, why not eat insects? I gave you at least four arguments in favor. We'll have to. Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock. That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon. And if you remember that we need to increase agricultural production by 70 percent, we're not going to make it that way. We could much better change from meat, from beef, to insects. And then 80 percent of the world already eats insects, so we are just a minority -- in a country like the U.K., the USA, the Netherlands, anywhere. On the left-hand side, you see a market in Laos where they have abundantly present all kinds of insects that you choose for dinner for the night. On the right-hand side you see a grasshopper. So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy. It's just very good food. You can vary enormously. It has many benefits.
Mohol by som pokračovať a vymenovať ďalšie pozitíva v prospech hmyzu, ale čas mi to nedovolí. Takže otázka znie, prečo nejesť hmyz? Dal som Vám najmenej 4 argumenty, ktoré hovoria v ich prospech. Budeme ich musieť jesť. Aj keď sa Vám to nepáči, budete si musieť na to zvyknúť. Pretože v súčasnosti 70% všetkej poľnohospodárskej pôdy sa využíva na chov dobytka. Nie je to len pôda, kde sa dobytok pohybuje a kŕmi, ale tiež ďalšie plochy, kde sa potrava vyrába a preváža. Môžeme túto plochu trochu zväčšiť na úkor dažďových pralesov, ale to len do určitej miery. A ak si spomínate, že je potrebné zvýšiť poľnohospodársku výrobu o 70%, nemôžeme to urobiť týmto spôsobom. Oveľa lepšie by bolo prejsť od mäsa, hovädziny k hmyzu. 80% sveta už hmyz konzumuje, takže my sme len menšina- v krajinách ako Spojené kráľovstvo, USA, Holandsko, kdekoľvek. Na jednej strane, pozrite sa na trh v Laose, kde majú nadbytočne prítomné všetky druhy hmyzu, aké by ste si vybrali na večeru. Na druhej strane vidíte kobylky. Ľudia ich nejedia preto, lebo sú hladní, ale preto, že ich považujú za delikatesu. Je to veľmi dobré jedlo. Môžete ich rôzne obmeňovať. Má to veľa výhod.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price. Who wouldn't like to eat a shrimp? There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related. They are delicacies. In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet. So why are we not eating insects yet? Well that's just a matter of mindset. We're not used to it, and we see insects as these organisms that are very different from us. That's why we're changing the perception of insects. And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature. And in fact, without insects, we would not be here in this room, because if the insects die out, we will soon die out as well. If we die out, the insects will continue very happily.
V skutočnosti, máme delikatesu, ktorá je veľmi podobná kobylkám: krevety, delikatesa, ktorá sa predáva za vysokú cenu. Kto by nechcel jesť krevety? Je niekoľko ľudí, ktorí nemajú radi krevety, ale krevety, kraby, alebo raky, sú veľmi príbuzné. Sú to delikatesy. V podstate, kobylka je krevetou súše, a bola by výbornou súčasťou našej potravy. Tak prečo ešte stále nejeme hmyz? Nuž, je to otázka postoja. Nie sme na to zvyknutí a vidíme hmyz ako organizmy, ktoré sú od nás veľmi odlišné. Preto vnímame hmyz inak. Ja pracujem veľmi húževnato, aj s mojim kolegom, Arnoldom van Huisom, aby sme ľudom vysvetlili, čo je to hmyz, aké sú to úžasné tvory, akú úžasnú úlohu plnia v prírode. A v skutočnosti, bez hmyzu, by sme neboli tu v tejto miestnosti. Pretože, ak by hmyz vyhynul, vyhynuli by sme čoskoro aj my. Ak vyhynieme my, hmyz bude žiť šťastne ďalej.
(Laughter)
(smiech)
So we have to get used to the idea of eating insects. And some might think, well they're not yet available. Well they are. There are entrepreneurs in the Netherlands that produce them, and one of them is here in the audience, Marian Peeters, who's in the picture. I predict that later this year, you'll get them in the supermarkets -- not visible, but as animal protein in the food. And maybe by 2020, you'll buy them just knowing that this is an insect that you're going to eat. And they're being made in the most wonderful ways. A Dutch chocolate maker. (Music) (Applause) So there's even a lot of design to it.
Takže by sme si mali zvyknúť na myšlienku konzumácie hmyzu. Niekto by si povedal, veď ešte ich ani nemožno zohnať. Ale áno, je to možné. Existujú organizácie v Holandsku, ktorí ich spracúvajú a a jeden z nich je tu v hľadisku, Marian Peeters, ktorý je na obrázku. Moja predpoveď je, že na konci tohto roka ich dostanete kúpiť v supermarketoch - nie viditeľne, ale ako živočíšny proteín v jedle. A možno do roku 2020, si ich kúpite s vedomím, že toto je hmyz, ktorý budem jesť. Sú pripravované tými najúžasnejšími spôsobmi. Holandský výrobca čokolády. (Hudba) (Potlesk) Existuje dokonca mnoho dizajnov.
(Laughter)
(smiech)
Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry. And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U. over to the Hague recently, she went to a high-class restaurant, and they ate insects all together. It's not something that is a hobby of mine. It's really taken off the ground. So why not eat insects? You should try it yourself. A couple of years ago, we had 1,750 people all together in a square in Wageningen town, and they ate insects at the same moment, and this was still big, big news. I think soon it will not be big news anymore when we all eat insects, because it's just a normal way of doing.
V Holandsku máme pokrokovú ministerku hospodárstva, ktorá dáva hmyz do jedálneho lístka v reštaurácii v jej úrade. Keď prišla s ministrami hospodárstva všetkých krajín EÚ nedávno do Haagu, išla s nimi do luxusnej reštaurácie, kde spolu jedli hmyz. Nie je to niečo ako moje hobby. Je to niečo celkom prirodzené. Tak prečo nejesť hmyz? Mali by ste to skúsiť. Pred pár rokmi sme zhromaždili 1750 ľudí na námestí v meste Wageningen, ktorí jedli hmyz v rovnakom čase, pričom to bolo stále niečo veľmi nové. Myslím si, že čoskoro to nebude nič nové, keď budeme jesť hmyz, pretože je to celkom normálne.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy. And I'm going to show to Bruno some first tries, and he can have the first bite.
Tak to dnes môžete vyskúšať, a ja Vám prajem dobrú chuť. Idem Brunovi ukázať prvé ochutnávky, pričom on bude mať nárok na prvý hryz.
(Applause)
(aplauz)
Bruno Giussani: Look at them first. Look at them first.
Bruno Giussani: Pozri sa na ne najprv. Pozri sa na ne najprv.
Marcel Dicke: It's all protein.
Marcel Dicke: Sú to všetko proteíny.
BG: That's exactly the same [one] you saw in the video actually. And it looks delicious. They just make it [with] nuts or something.
BG: Je to vlastne presne to isté, čo ste videli vo video nahrávke. A vyzerá to lahodne. Robia to s orechami alebo s takým niečím.
MD: Thank you.
MD: Ďakujem.
(Applause)
(Aplauz)