Okay, I'm going to show you again something about our diets. And I would like to know what the audience is, and so who of you ever ate insects? That's quite a lot. (Laughter) But still, you're not representing the overall population of the Earth. (Laughter) Because there's 80 percent out there that really eats insects. But this is quite good.
Dobro, pokazat ću vam ponovno nešto o našim ishranama. Stoga bih volio znati kakva je publika? Tko je od vas ikada jeo insekte? To je prilično mnogo. (Smijeh) Ali ipak, ne predstavljate čitavu populaciju Zemlje. (Smijeh) Jer 80% njih tamo vani doista jede insekte. Ali ovo je prilično dobro.
Why not eat insects? Well first, what are insects? Insects are animals that walk around on six legs. And here you see just a selection. There's six million species of insects on this planet, six million species. There's a few hundreds of mammals -- six million species of insects. In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. In fact, of all animals on Earth, of all animal species, 80 percent walks on six legs. But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms for each of you and me on Earth. That means that in terms of biomass, insects are more abundant than we are, and we're not on a planet of men, but we're on a planet of insects. Insects are not only there in nature, but they also are involved in our economy, usually without us knowing.
Zašto ne jesti insekte? No, prvo, što su insekti? Insekti su životinje sa šest noga koje hodaju uokolo. Ovdje vidite samo dio. Postoji šest milijuna vrsta insekata na ovoj planeti, šest milijuna vrsta. Postoji nekoliko stotina sisavaca -- šest milijuna vrsta insekata. U stvari, kada bi brojili sve pojedinačne organizme, došli bi do puno većih brojki. U stvari, od svih životinja na Zemlji, od svih životinjskih vrsta, 80 posto njih hoda na šest noga. Ali kad bi izbrojali sve pojedinačno, i uzeli njihovu prosječnu težinu, dosegla bi negdje između 200 i 2.000 kg za svakog od nas na Zemlji. To znači da u pogledu biomase insekata ima u većem izobilju od nas. I mi se ne nalazimo na planetu ljudi, već smo na planetu insekata. Insekti se ne nalaze samo u prirodi, oni su isto tako uključeni u našu ekonomiju, najčešće bez našeg znanja.
There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. It's a number -- very large -- a contribution to the economy of the United States for free. And so I looked up what the economy was paying for the war in Iraq in the same year. It was 80 billion U.S. dollars. Well we know that that was not a cheap war. So insects, just for free, contribute to the economy of the United States with about the same order of magnitude, just for free, without everyone knowing. And not only in the States, but in any country, in any economy.
Postoji procjena, konzervativna procjena, od prije par godina da se gospodarstvo SAD-a okoristilo s 57 milijardi dolara na godinu. To je brojka -- jako velika -- besplatan doprinos gospodarstvu SAD-a. I stoga sam pogledao koliko je gospodarstvo plaćalo rat u Iraku te iste godine. Bilo je 80 milijardi američkih dolara. Znamo da to nije bio jeftin rat. Dakle, insekti besplatno doprinose gospodarstvu SAD-a s približnom istim redom veličine sasvim besplatno, bez ičijeg znanja. I ne samo u SAD-u, već u svakoj zemlji, u svakom gospodarstvu.
What do they do? They remove dung, they pollinate our crops. A third of all the fruits that we eat are all a result of insects taking care of the reproduction of plants. They control pests, and they're food for animals. They're at the start of food chains. Small animals eat insects. Even larger animals eat insects. But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. And at the end of the food chain, we are eating them as well. There's quite a lot of people that are eating insects. And here you see me in a small, provincial town in China, Lijiang -- about two million inhabitants. If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat. And they prepare it in a wonderful way. And here you see me enjoying a meal with caterpillars, locusts, bee pupae -- delicacies. And you can eat something new everyday. There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. That's quite a bit more than just a few mammals that we're eating, like a cow or a pig or a sheep. More than 1,000 species -- an enormous variety. And now you may think, okay, in this provincial town in China they're doing that, but not us.
Što oni rade? Uklanjaju gnojivo, oprašuju naše usjeve. Trećina sveg voća koje jedemo su rezultat insekata koji vode brigu o reprodukciji biljaka. Kontroliraju nametnike. I oni su hrana za životinje. Oni su na početku prehrambenog lanca. Male životinje jedu insekte. Čak i veće životinje jedu insekte. Ali male životinje koje jedu insekte pojedu veće životinje, još veće životinje. A na kraju prehrambenog lanca, mi, također, pojedemo i njih. Ima poprilično mnogo ljudi koji jedu insekte. I ovdje me možete vidjeti u malom, provincijskom gradu u Kini, Lijiang -- oko dva milijuna stanovnika. Ako odete van na večeru, kao u riblji restoran, gdje možete odabrati kakvu ribu želite jesti, također možete odabrati koje insekte bi voljeli jesti. A oni ih pripreme na prekrasan način. A ovdje me možete vidjeti kako uživam u obroku s gusjenicama, skakavcima, pčelama, [nejasno] poslasticama. I možete jesti nešto novo svaki dan. Postoji više od 1.000 vrsta insekata koji se jedu svuda po kugli zemaljskoj. To je prilično više od samo nekoliko sisavaca koje jedemo, poput krave ili svinje ili ovce. Više od 1.000 vrsta -- ogromna raznovrsnost. I sada možda mislite, dobro, u tom provincijskom gradu u Kini to rade, ali ne mi.
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. You're eating at least 500 grams per year. What are you eating? Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles -- any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. Some fruits get some insect damage. Those are the fruits, if they're tomato, that go to the tomato soup. If they don't have any damage, they go to the grocery. And that's your view of a tomato. But there's tomatoes that end up in a soup, and as long as they meet the requirements of the food agency, there can be all kinds of things in there, no problem. In fact, why would we put these balls in the soup, there's meat in there anyway? (Laughter) In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. So anything is a good protein source already.
Već smo vidjeli kako je popriličan broj nekih od vas možda povremeno već jeo insekte. Ali mogu vam reći da svi vi jedete insekte, bez ikakve iznimke. Jedete barem 500 grama godišnje. Što jedete? Juhu od rajčice, maslac od kikirikija, čokoladu, rezance -- sva obrađena hrana koju jedete sadrži insekte, jer insekti su svuda ovdje oko nas, a kada su vani u prirodi, nalaze se i u našim usjevima. Neko voće ima oštećenje od insekata. To je voće, ako su to rajčice, one idu u juhu za rajčice. Ako nemaju nikakvih oštećenja, idu u trgovinu s namjernicama. I to je vaš pogled na rajčicu. Ali postoje i rajčice koje završe u juhi. I, sve dok udovoljavaju zahtjevima agencije za hranu, unutra mogu biti svakakve stvari, bez problema. U biti, zašto bi stavili ove okruglice u juhu, ionako je unutra meso? (Smijeh) U biti, sva naša obrađena hrana sadrži više proteina nego smo mi toga svjesni. Dakle, sve je već izvor proteina.
Now you may say, "Okay, so we're eating 500 grams just by accident." We're even doing this on purpose. In a lot of food items that we have -- I have only two items here on the slide -- pink cookies or surimi sticks or, if you like, Campari -- a lot of our food products that are of a red color are dyed with a natural dye. The surimi sticks [of] crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti. It's being produced in large amounts, 150 to 180 metric tons per year in the Canary Islands in Peru, and it's big business. One gram of cochineal costs about 30 euros. One gram of gold is 30 euros. So it's a very precious thing that we're using to dye our foods.
Mogli biste sada reći, "Dobro, jedemo 500 grama sasvim slučajno." Neke stvari čak i namjerno radimo s mnogim prehrambenim namjernicama koje imamo. Ja imam samo dvije namjernice ovdje na prikazu -- ružičasti kolačići ili surimi štapići ili, ako želite, Campari. Mnogo naših prehrambenih proizvoda koji su crvene boje su obojani s prirodnom bojom. Surimi štapići su meso rakovice, ili se samo prodaju kao meso rakovice, jer to je bijela riba koja je obojana košenilom. Košenil je proizvod insekta koji živi daleko od kaktusa. Proizvodi se u velikim količinama, 150 do 180 metričkih tona godišnje, na Kanarskim Otocima u Peru-u, i predstavlja velik posao. Jedan gram košenila stoji oko 30 eura. Jedan gram zlata je 30 eura. To je veoma dragocjena stvar koju koristimo za bojanje naše hrane.
Now the situation in the world is going to change for you and me, for everyone on this Earth. The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. Where, at the moment, we have something between six and seven billion people, it will grow to about nine billion in 2050. That means that we have a lot more mouths to feed, and this is something that worries more and more people. There was an FAO conference last October that was completely devoted to this. How are we going to feed this world? And if you look at the figures up there, it says that we have a third more mouths to feed, but we need an agricultural production increase of 70 percent. And that's especially because this world population is increasing, and it's increasing, not only in numbers, but we're also getting wealthier, and anyone that gets wealthier starts to eat more and also starts to eat more meat. And meat, in fact, is something that costs a lot of our agricultural production.
Situacija u svijetu će se promijeniti, za vas i mene, za sve na Zemlji. Ljudska populacija raste jako brzo i raste eksponencijalno. Dok sada, u ovom trenutku, imamo negdje između šest i sedam milijardi ljudi, narast će do oko devet milijardi u 2050. To znači da imamo puno više ustiju koje moramo nahraniti. A to je nešto što brine sve više i više ljudi. Prošlog listopada održana je FAO konferencija koja je bila u potpunosti posvećena tome. Kako ćemo nahraniti ovaj svijet? I ako pogledate brojke tamo gore, govore kako imamo za trećinu više ustiju za nahraniti, i trebamo porast agrikulturalne proizvodnje od 70 posto. A to je posebno jer se ova svjetska populacija povećava, i povećava se, i ne samo u brojkama, već postajemo bogatiji, a svatko tko postaje bogatiji počinje jesti više i, također, počinje jesti više mesa. A meso, u biti, je nešto što predstavlja velik trošak za našu agrikulturalnu proizvodnju.
Our diet consists, [in] some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game. And we eat quite a lot of it. In the developed world it's on average 80 kilograms per person per year, which goes up to 120 in the United States and a bit lower in some other countries, but on average 80 kilograms per person per year. In the developing world it's much lower. It's 25 kilograms per person per year. But it's increasing enormously. In China in the last 20 years, it increased from 20 to 50, and it's still increasing. So if a third of the world population is going to increase its meat consumption from 25 to 80 on average, and a third of the world population is living in China and in India, we're having an enormous demand on meat. And of course, we are not there to say that's only for us, it's not for them. They have the same share that we have.
Naša ishrana se dijelom sastoji od životinjskih proteina, a trenutno, većina nas ovdje ih dobivamo od stoke, ribe, divljači. I jedemo poprilično mnogo toga. U razvijenom svijetu je to, u prosjeku, 80 kg po osobi godišnje, a penje se čak do 120 u SAD-u i malo manje u nekim drugim zemljama, ali u prosjeku, 80 kg po osobi godišnje. U zemljama u razvoju to je puno manje. To iznosi 25 kg po osobi godišnje. Ali povećava se nevjerojatno. U Kini se u posljednjih 20 godina, povećalo s 20 na 50, i još se uvijek povećava. Dakle, ako trećina svjetske populacije poveća svoju konzumaciju mesa s 25 na 80 u prosjeku, a trećina svjetske populacije živi u Kini i Indiji, imamo ogromnu potražnju za mesom. I, naravno, nećemo reći, to je samo za nas, nije za njih. Oni imaju isti udio kao i mi.
Now to start with, I should say that we are eating way too much meat in the Western world. We could do with much, much less -- and I know, I've been a vegetarian for a long time, and you can easily do without anything. You'll get proteins in any kind of food anyway. But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often. The first problem that we're facing is human health. Pigs are quite like us. They're even models in medicine, and we can even transplant organs from a pig to a human. That means that pigs also share diseases with us. And a pig disease, a pig virus, and a human virus can both proliferate, and because of their kind of reproduction, they can combine and produce a new virus. This has happened in the Netherlands in the 1990s during the classical swine fever outbreak. You get a new disease that can be deadly. We eat insects -- they're so distantly related from us that this doesn't happen. So that's one point for insects.
Započeo bih s tvrdnjom kako jedemo previše mesa u zapadnom svijetu. Mogli bi uspijevati i s puno, puno manje -- a ja znam, vegetarijanac sam već jako dugo. I lako možete uspjeti bez ičega. Ionako ćete dobiti proteine u bilo kojoj vrsti hrane. Ali onda se pojavljuje mnogo problema koji dolaze s proizvodnjom mesa, a sve češće i češće se suočavamo s time. Prvi problem s kojim se suočavamo je ljudsko zdravlje. Svinje su jako slične nama. One su čak i modeli u medicini. I možemo čak transplantirati neke organe svinje čovjeku. To ujedno znači da svinje dijele bolesti s nama. A svinjska bolest, svinjski virus, i ljudski virus se oboje mogu razmnožiti. A zbog njihovog načina razmnožavanja, mogu se spojiti i proizvesti novi virus. To se dogodilo 1990-ih u Nizozemskoj tijekom izbijanja klasične svinjske gripe. Dobijete novu bolest koja može biti smrtonosna. Kada jedemo insekte -- oni su u dalekom srodstvu od nas, tako da imamo osjećaj kao da se to ne događa. Dakle, to je jedan bod za insekte.
(Laughter)
(Smijeh)
And there's the conversion factor. You take 10 kilograms of feed, you can get one kilogram of beef, but you can get nine kilograms of locust meat. So if you would be an entrepreneur, what would you do? With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output. So far we're taking the one, or up to five kilograms of output. We're not taking the bonus yet. We're not taking the nine kilograms of output yet. So that's two points for insects.
A tu je i čimbenik pretvorbe. Uzmete 10 kg stočne hrane, dobijete jedan kg govedine, ali možete dobiti devet kg skakavčevog mesa. Kad biste bili poduzetnik, što biste napravili? S 10 kg ulaznih jedinica, možete dobiti jedan ili devet kg izlaznih jedinica. Do sada smo uzimali jedan, ili do pet kg izlaznih jedinica. Još uvijek ne uzimamo bonus. Još uvijek ne uzimamo devet kg izlaznih jedinica. Dakle, to su dva boda za insekte.
(Laughter)
(Smijeh)
And there's the environment. If we take 10 kilograms of food -- (Laughter) and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure. If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce. So less waste. Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure. So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. So that's three points for insects.
A tu je i okoliš. Ako uzmemo 10 kg hrane -- (Smijeh) i to rezultira s jednim kilogramom govedine, ostalih devet kg je otpad, a velik dio toga je gnoj. Ako proizvodite insekte, imate manje gnoja po kg mesa koje proizvodite. Stoga, manje otpada. Nadalje, po kg gnoja, imate mnogo, mnogo manje amonijaka i manje stakleničkih plinova kada imate gnoj insekata nego kada imate gnoj krave. Dakle, imate manje otpada, a otpad koji imate nije koban za okoliš kao što je kravlje gnojivo. Dakle, to su tri boda za insekte.
(Laughter)
(Smijeh)
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality. Well there have been all kinds of analyses and in terms of protein, or fat, or vitamins, it's very good. In fact, it's comparable to anything we eat as meat at the moment. And even in terms of calories, it is very good. One kilogram of grasshoppers has the same amount of calories as 10 hot dogs, or six Big Macs. So that's four points for insects.
Naravno, tu postoji veliko "ako", a to je proizvode li insekti meso koje je dobre kvalitete. Napravljene su razne analize u pogledu proteina, ili masnoće, ili vitamina, i uvijek je to bilo jako dobro. U biti, usporedivo je sa svime što trenutno jedemo kao meso. Čak i u pogledu kalorija je jako dobro. Jedan kg skakavaca ima istu količinu kalorija kao 10 hot doga, ili šest Big Maca. Dakle, to su četiri boda za insekte.
(Laughter)
(Smijeh)
I can go on, and I could make many more points for insects, but time doesn't allow this. So the question is, why not eat insects? I gave you at least four arguments in favor. We'll have to. Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock. That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon. And if you remember that we need to increase agricultural production by 70 percent, we're not going to make it that way. We could much better change from meat, from beef, to insects. And then 80 percent of the world already eats insects, so we are just a minority -- in a country like the U.K., the USA, the Netherlands, anywhere. On the left-hand side, you see a market in Laos where they have abundantly present all kinds of insects that you choose for dinner for the night. On the right-hand side you see a grasshopper. So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy. It's just very good food. You can vary enormously. It has many benefits.
Mogu nastaviti, i mogao bih navesti još puno točaka u korist insekata, ali vrijeme mi to ne dopušta. Pitanje je, zašto ne jesti insekte? Dat ću vam barem četiri argumenta u prilog tome. Morat ćemo. Čak i ako vam se to ne sviđa, morat ćete se naviknuti na to. Jer, trenutno, 70 posto svog našeg poljoprivrednog zemljišta se koristi za uzgoj stoke. To nije samo zemlja gdje stoka šeće i hrani se, to su ujedno i druga područja gdje se proizvodi i transportira stočna hrana. Možemo je povećati na štetu prašuma, ali ubrzo dolazimo do ograničenja. I ako pamtite kako trebamo povećati poljoprivrednu proizvodnju za 70 posto, nećemo to postići na taj način. Mogli bismo iskoristiti puno bolje meso, pomakom od govedine, na insekte. A 80 posto svijeta već jede insekte, dakle, mi smo samo manjina -- u zemlji poput VB, SAD-a, Nizozemske, bilo gdje. S lijeve strane možete vidjeti tržnicu u Laosu gdje su u obilju prisutne sve vrste insekata koje možete odabrati za večeru tijekom noći. S desne strane možete vidjeti skakavca. Tamošnji ljudi ih jedu, ne jer su gladni, već jer ih smatraju poslasticama. To je jednostavno jako dobra hrana. Imate jako veliku raznolikost. Ima mnogo pogodnosti.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price. Who wouldn't like to eat a shrimp? There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related. They are delicacies. In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet. So why are we not eating insects yet? Well that's just a matter of mindset. We're not used to it, and we see insects as these organisms that are very different from us. That's why we're changing the perception of insects. And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature. And in fact, without insects, we would not be here in this room, because if the insects die out, we will soon die out as well. If we die out, the insects will continue very happily.
Zapravo, imamo poslasticu koja je jako nalik ovom skakavcu: škampi, poslastica koja se prodaje po visokoj cijeni. Tko ne bi volio jesti škampe? Postoji nekoliko ljudi koji ne vole škampe, ali škamp, ili rakovi, ili slatkovodni rak, su jako blisko povezani. Oni su poslastice. Zapravo, skakavac je kopneni škamp, i dobro bi nam došao u našoj ishrani. Zašto onda još uvijek ne jedemo insekte? Pa, to je samo stvar uma. Nismo naviknuti na to, i doživljavamo insekte kao organizme koji su jako različiti od nas. Zato mijenjamo percepciju o insektima. I naporno radim sa svojim kolegom, Arnold van Huisom, govoreći ljudima što su insekti, kakve čudnovate stvari su to, koje čudnovate poslove obavljaju u prirodi. I zapravo, bez insekata, mi ne bismo bili ovdje u ovoj prostoriji. Jer kada bi insekti izumrli, mi bismo, također, brzo izumrli. Ako mi izumremo, insekti će puni sreće nastaviti.
(Laughter)
(Smijeh)
So we have to get used to the idea of eating insects. And some might think, well they're not yet available. Well they are. There are entrepreneurs in the Netherlands that produce them, and one of them is here in the audience, Marian Peeters, who's in the picture. I predict that later this year, you'll get them in the supermarkets -- not visible, but as animal protein in the food. And maybe by 2020, you'll buy them just knowing that this is an insect that you're going to eat. And they're being made in the most wonderful ways. A Dutch chocolate maker. (Music) (Applause) So there's even a lot of design to it.
Dakle, moramo se naviknuti na ideju jedenja insekata. I netko će pomisliti, pa, oni još nisu dostupni. Jesu. Postoje poduzetnici u Nizozemskoj koji ih proizvode, a jedan od njih je ovdje u publici, Marian Peeters, koji je na slici. Predviđam kako ćete ih kasnije ove godine naći u supermarketima -- ne vidljive, već kao životinjske proteine u hrani. I možda, ćete ih do 2020. jednostavno kupiti znajući kako je to insekt kojeg ćete pojesti. A oni su proizvedeni na najljepše načine. Nizozemski proizvođač čokolade. (Glazba) (Pljesak) Dakle, postoji i mnogo dizajniranja oko toga.
(Laughter)
(Smijeh)
Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry. And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U. over to the Hague recently, she went to a high-class restaurant, and they ate insects all together. It's not something that is a hobby of mine. It's really taken off the ground. So why not eat insects? You should try it yourself. A couple of years ago, we had 1,750 people all together in a square in Wageningen town, and they ate insects at the same moment, and this was still big, big news. I think soon it will not be big news anymore when we all eat insects, because it's just a normal way of doing.
U Nizozemskoj, imamo inovativnu ministricu poljoprivrede, i ona stavlja insekte na jelovnik u svom restoranu u svom ministarstvu. A kada su joj došli svi ministri poljoprivrede EU-a u Haag nedavno, ona ih je odvela u luksuzni restoran, i svi zajedno su jeli insekte. To nije jedan od mojih hobija. Doista je dobio polet. Pa, zašto ne jesti insekte? Morali biste ih sami probati. Prije par godina, imali smo 1.750 ljudi okupljenih na trgu u gradu Wageningenu, i jeli su insekte u isto vrijeme, i to je bila velika, velika vijest. Mislim kako ubrzo neće biti više velika vijest kada ćemo svi jesti insekte, jer je to normalno.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy. And I'm going to show to Bruno some first tries, and he can have the first bite.
Dakle, možete ih probati danas, a ja ću reći uživajte. I pokazat ću Bruni prvih par pokušaja, i on može uzeti prvi zalogaj.
(Applause)
(Pljesak)
Bruno Giussani: Look at them first. Look at them first.
Bruno Giussani: Prvo ih pogledajte. Prvo ih pogledajte.
Marcel Dicke: It's all protein.
Marcel Dicke: Sve je to protein.
BG: That's exactly the same [one] you saw in the video actually. And it looks delicious. They just make it [with] nuts or something.
BG: To je zapravo isti onakav kakav ste vidjeli na videu. I izgleda ukusno. Oni ih samo pripreme s orašastim voćem ili nečime.
MD: Thank you.
MD: Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)