Добре, аз ще ви покажа отново нещо за нашата диета. И бих искал да разбера каква е публиката. И така, кой от вас някога е ял насекоми? Това е доста. (Смях) Но все пак, вие не представяте общото население на Земята. (Смях) Защото 80% наистина ядат насекоми. Но това е доста добре.
Okay, I'm going to show you again something about our diets. And I would like to know what the audience is, and so who of you ever ate insects? That's quite a lot. (Laughter) But still, you're not representing the overall population of the Earth. (Laughter) Because there's 80 percent out there that really eats insects. But this is quite good.
Защо да не ядем насекоми? Първо, какво са насекомите? Насекомите са животни, които ходят на шест крака. И тук можете да видите само една подборка. Има шест милиона вида насекоми на тази планета, шест милиона вида. Има няколко стотин бозайници -- шест милиона вида насекоми. Всъщност, ако броим всички индивидуални организми, ще достигнем до много по-голямо число. Всъщност, от всички животни на Земята, от всички животински видове, 80% ходят на шест крака. Но ако броим всички отделни индивиди, и вземем тяхното средно тегло, то ще възлиза на нещо от сорта на 200 до 2000 килограма, за всеки един от вас и мен на Земята. Това означава, че по отношение на биомасата насекомите са по-изобилни от нас. И ние не сме на планета от хора, а сме на планета от насекоми. Насекомите са не само в природата, но те също са въвлечени и в нашата икономика, обикновено, без да го знаем.
Why not eat insects? Well first, what are insects? Insects are animals that walk around on six legs. And here you see just a selection. There's six million species of insects on this planet, six million species. There's a few hundreds of mammals -- six million species of insects. In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. In fact, of all animals on Earth, of all animal species, 80 percent walks on six legs. But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms for each of you and me on Earth. That means that in terms of biomass, insects are more abundant than we are, and we're not on a planet of men, but we're on a planet of insects. Insects are not only there in nature, but they also are involved in our economy, usually without us knowing.
Имаше една оценка, консервативна оценка, преди няколко години, че икономиката на САЩ се облагодетелства от 57 милиарда долара на година. Това е число -- много голямо -- принос към икономиката на Съединените щати безплатно. И така аз проучих колко плаща икономиката за войната в Ирак през същата година. Това бяха 80 милиарда щатски долари. Знаем, че това не беше евтина война. Така че насекомите безплатно допринасят за икономиката на САЩ, с почти същото количество пари, просто безплатно, без всички да знаят. И не само в Щатите, но във всяка страна, във всяка икономика.
There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. It's a number -- very large -- a contribution to the economy of the United States for free. And so I looked up what the economy was paying for the war in Iraq in the same year. It was 80 billion U.S. dollars. Well we know that that was not a cheap war. So insects, just for free, contribute to the economy of the United States with about the same order of magnitude, just for free, without everyone knowing. And not only in the States, but in any country, in any economy.
Какво правят те? Те премахват нечистотиите, опрашват нашите култури. Една трета от всички плодове, които ядем са в резултат на насекоми, които се грижат за възпроизвеждането на растенията. Те контролират вредителите. И те са храна за животните. Те са в началото на хранителната верига. Малките животни ядат насекоми. Още по-големи животни ядат насекоми. Но малките животни, които ядат насекоми биват изяждани от по-големи животни, от още по-големи животни. И в края на хранителната верига ние също ги ядем. Има доста хора, които ядат насекоми. Тук ме виждате в малък провинциален град в Китай, Лийжанг -- около два милиона жители. Ако отидете на вечеря, например в рибен ресторант, където можете да изберете каква риба искате да ядете, можете да изберете какви насекоми бихте искали да ядете. И те ги приготвят по чудесен начин. Тук ме виждате да се наслаждавам на храна от гъсеници, скакалци, пчели, [неясно] деликатеси. И можете да ядете нещо ново всеки ден. Има повече от 1000 вида насекоми, които се консумират по целия свят. Това е доста повече, от няколкото бозайници, с които се храним, като крави, или прасета, или овце. Повече от 1000 видове -- огромно разнообразие. Сега може би си мислите, добре, в този провинциален град в Китай те правят това, но не и ние.
What do they do? They remove dung, they pollinate our crops. A third of all the fruits that we eat are all a result of insects taking care of the reproduction of plants. They control pests, and they're food for animals. They're at the start of food chains. Small animals eat insects. Even larger animals eat insects. But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. And at the end of the food chain, we are eating them as well. There's quite a lot of people that are eating insects. And here you see me in a small, provincial town in China, Lijiang -- about two million inhabitants. If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat. And they prepare it in a wonderful way. And here you see me enjoying a meal with caterpillars, locusts, bee pupae -- delicacies. And you can eat something new everyday. There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. That's quite a bit more than just a few mammals that we're eating, like a cow or a pig or a sheep. More than 1,000 species -- an enormous variety. And now you may think, okay, in this provincial town in China they're doing that, but not us.
Ами вече видяхме. че доста от вас вече са яли насекоми, може би от време на време. Но мога да ви кажа, че всеки от вас яде насекоми, без изключение. Вие ядете най-малко 500 грама на година. Какво ядете? Доматена супа, фъстъчено масло, шоколад, макарони -- всякакви преработени храни, които ядете съдържат насекоми, защото насекомите са около нас, и когато те са навън в природата, те са също в нашите култури. Някои плодове получават щети от насекомите. Това са плодовете, ако това са домати, това отива в доматената супа. Ако те не са повредени, те отиват в хранителния магазин. И това е вашето виждане за доматите. Но има и домати, които стават на супа. И докато те изпълняват изискванията на агенцията по храните, там може да има всякакви неща, няма проблем. Всъщност, защо да поставяме тези топчета в супата, там вече има месо? (Смях) Всъщност, всички наши преработени храни съдържат повече протеини, отколкото предполагаме. Така че всичко е вече източник на протеини.
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. You're eating at least 500 grams per year. What are you eating? Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles -- any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. Some fruits get some insect damage. Those are the fruits, if they're tomato, that go to the tomato soup. If they don't have any damage, they go to the grocery. And that's your view of a tomato. But there's tomatoes that end up in a soup, and as long as they meet the requirements of the food agency, there can be all kinds of things in there, no problem. In fact, why would we put these balls in the soup, there's meat in there anyway? (Laughter) In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. So anything is a good protein source already.
Сега вие може да кажете: "Добре, ние ядем 500 грама само по случайност." Ние правим това дори нарочно, в много хранителни продукти, които имаме. Имам само два продукта тук, на този слайд -- розови бисквитки или сурими пръчици, или, ако щете, Кампари. Много от нашите хранителни продукти, които са с червен цвят, са оцветени с естествена боя. Сурими пръчиците са месо от раци, или се продават като месо от раци, това е бяла риба, която е боядисана с кохинил. Кохинила е продукт от насекоми, които живеят от кактуси. Той се произвежда в големи количества, 150-180 тона на година, на Канарските острови, в Перу, и това е голям бизнес. Един грам кохинил струва около 30 евро. Един грам злато е 30 евро. Така че това е много ценно нещо, което използваме за боядисване на нашите храни.
Now you may say, "Okay, so we're eating 500 grams just by accident." We're even doing this on purpose. In a lot of food items that we have -- I have only two items here on the slide -- pink cookies or surimi sticks or, if you like, Campari -- a lot of our food products that are of a red color are dyed with a natural dye. The surimi sticks [of] crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti. It's being produced in large amounts, 150 to 180 metric tons per year in the Canary Islands in Peru, and it's big business. One gram of cochineal costs about 30 euros. One gram of gold is 30 euros. So it's a very precious thing that we're using to dye our foods.
Ситуацията в света ще се промени, за вас и за мен, за всички на Земята. Човешката популация расте много бързо и нараства експоненциално. Ако в момента сме някъде между шест и седем милиарда души, то това ще нарасне до около девет милиарда през 2050 година. Това означава, че ще имаме много повече гърла за хранене. И това е нещо, което притеснява все повече и повече хора. Имаше конференцията на "Организацията по прехрана и земеделие към обединените нации" през октомври миналата година, която беше напълно посветена на това. Как ще изхранваме този свят? И ако се вгледате в числата там горе, те ни казват, че ние ще имаме една трета повече гърла за хранене, но ще трябва да увеличим земеделското производство със 70 процента. И това е най-вече, защото населението на света се увеличава, и се увеличава не само като бройка, но също така ние ставаме все по-богати, и всеки, който стане по-богат започва да яде повече, и започва да яде повече месо. И месото, в действителност, е нещо, което струва много на нашето селскостопанско производство.
Now the situation in the world is going to change for you and me, for everyone on this Earth. The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. Where, at the moment, we have something between six and seven billion people, it will grow to about nine billion in 2050. That means that we have a lot more mouths to feed, and this is something that worries more and more people. There was an FAO conference last October that was completely devoted to this. How are we going to feed this world? And if you look at the figures up there, it says that we have a third more mouths to feed, but we need an agricultural production increase of 70 percent. And that's especially because this world population is increasing, and it's increasing, not only in numbers, but we're also getting wealthier, and anyone that gets wealthier starts to eat more and also starts to eat more meat. And meat, in fact, is something that costs a lot of our agricultural production.
Нашата диета се състои в голяма част от животински протеини, и в момента, повечето от нас тук ги получават от добитък, от риба, от дивеч. И ние ядем доста много от него. В развитите страни това е средно 80 килограма на човек годишно, което достига до 120 в САЩ, и малко по-малко в някои други страни, но средно е 80 килограма на човек годишно. В развиващия се свят е много по-ниско. Това са 25 килограма на човек годишно. Но това се увеличава значително. В Китай през последните 20 години се увеличи от 20 до 50, и все още се увеличава. Така че, ако една трета от населението на света увеличи консумацията на месо от 25 до 80 средно, и една трета от населението на света живее в Китай и в Индия, ние ще имаме огромно търсене на месо. И разбира се, ние не можем да кажем, че то ще бъде само за нас и няма да бъде за тях. Те имат същите потребности като нас.
Our diet consists, [in] some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game. And we eat quite a lot of it. In the developed world it's on average 80 kilograms per person per year, which goes up to 120 in the United States and a bit lower in some other countries, but on average 80 kilograms per person per year. In the developing world it's much lower. It's 25 kilograms per person per year. But it's increasing enormously. In China in the last 20 years, it increased from 20 to 50, and it's still increasing. So if a third of the world population is going to increase its meat consumption from 25 to 80 on average, and a third of the world population is living in China and in India, we're having an enormous demand on meat. And of course, we are not there to say that's only for us, it's not for them. They have the same share that we have.
Сега в началото, трябва да кажа, че ние ядем прекалено много месо в западния свят. Можем да преживеем с много, много по-малко -- и аз го знам, аз съм вегетарианец от дълго време. И човек може да се лиши от всичко. Можете да получите протеини от всякакъв вид храни, така или иначе. Но освен това има много проблеми, които идват с производството на месо, и ние се изправяме пред тях все по-често. Първият проблем, пред който сме изправени, е здравето на хората. Прасетата са подобни на нас. Дори има модели в медицината. И ние можем дори да трансплантираме органи от прасета на хора. Това означава, че прасетата също имат сходни заболявания на нас. И заболявания по прасетата, свински вирус, както и човешки вирус могат да се размножават. И заради характера на тяхното размножаване, те могат да се комбинират и да създадат нов вирус. Това се случи в Холандия през 90-те година на XX век, по време на класическата епидемия на чума по свинете. Можете да получите нова болест, която може да бъде смъртоносна. Когато ядем насекоми, които са толкова далечни роднини на нас, това не се случва. Така че това е едно предимство за насекомите.
Now to start with, I should say that we are eating way too much meat in the Western world. We could do with much, much less -- and I know, I've been a vegetarian for a long time, and you can easily do without anything. You'll get proteins in any kind of food anyway. But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often. The first problem that we're facing is human health. Pigs are quite like us. They're even models in medicine, and we can even transplant organs from a pig to a human. That means that pigs also share diseases with us. And a pig disease, a pig virus, and a human virus can both proliferate, and because of their kind of reproduction, they can combine and produce a new virus. This has happened in the Netherlands in the 1990s during the classical swine fever outbreak. You get a new disease that can be deadly. We eat insects -- they're so distantly related from us that this doesn't happen. So that's one point for insects.
(Смях)
(Laughter)
Друго нещо е коефициента на преобразуване. Ако вземете 10 килограма фураж, можете да получите един килограм говеждо месо, но можете да получите девет килограма месо от скакалци. Така че, ако сте предприемач, какво бихте направили? С 10 килограма изходен продукт можете да получите един или девет килограма продукция. До момента ние получаваме един до пет килограма от продукция. Все още не вземаме бонуса. Все още не получаваме деветте килограма от продукция. Така че това е втори плюс за насекомите.
And there's the conversion factor. You take 10 kilograms of feed, you can get one kilogram of beef, but you can get nine kilograms of locust meat. So if you would be an entrepreneur, what would you do? With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output. So far we're taking the one, or up to five kilograms of output. We're not taking the bonus yet. We're not taking the nine kilograms of output yet. So that's two points for insects.
(Смях)
(Laughter)
А освен това и околната среда. Ако вземем 10 килограма фураж -- (Смях) и това води до един килограм говеждо, останалите девет килограми са отпадъци, и голяма част от това е тор. Ако произвеждате насекоми, имате по-малко тор на килограм месо, което произвеждате. Така че по-малко отпадъци. Освен това, на килограм тор, имате много, много по-малко амоняк и по-малко парникови газове, когато имате тор от насекоми, отколкото, когато имате кравешки тор. Така че имате по-малко отпадъци, и отпадъците, които имате не са толкова вредни за околната среда, както е с кравешката тор. Така че това са три точки за насекомите.
And there's the environment. If we take 10 kilograms of food -- (Laughter) and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure. If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce. So less waste. Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure. So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. So that's three points for insects.
(Смях)
(Laughter)
Сега има едно голямо "ако", разбира се, и то е, ако насекомите произвеждат месо, което е с добро качество. Направени са различни анализи, и по отношение на белтъчини, мазнини, или витамини, то е много добро. Всъщност, то е съпоставимо по отношение на всичко, което ядем като месо в момента. И дори като калории, то е много добро. Един килограм от скакалци има същото количество калории, като десет хот-дога, или шест Биг Мака. Така че това са четири точки за насекомите.
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality. Well there have been all kinds of analyses and in terms of protein, or fat, or vitamins, it's very good. In fact, it's comparable to anything we eat as meat at the moment. And even in terms of calories, it is very good. One kilogram of grasshoppers has the same amount of calories as 10 hot dogs, or six Big Macs. So that's four points for insects.
(Смях)
(Laughter)
Мога да продължа, и мога да посоча много повече точки за насекомите, но времето не ми позволява това. Така че въпросът е, защо да не ядем насекоми? Дадох ви поне четири аргументи в тяхна полза. Ще се наложи да го правим. Дори и да не ви харесва, ще трябва да свикнете с тази идея. Защото в момента, 70 процента от всички наши земеделски земи се използват за производството на добитък. Това не е само земята, където животните ходят и се хранят, но това са и други области, където фуражът се произвежда и е транспортиран. Можем да я увеличим малко за сметка на тропическите гори, но ще достигнем ограничение много скоро. И ако си спомняте, че трябва да увеличим селскостопанската продукция със 70 процента, няма да можем да го направим по този начин. Можем да го направим много по-добре от месо, от говеждо месо, към насекоми. И освен това 80 на сто от света вече яде насекоми, така че ние сме само малка част -- в страни като Великобритания, САЩ, Холандия, където и да е. В лявата страна виждате пазар в Лаос, където имат в изобилие всякакви видове насекоми, които да си изберете за вечеря за през нощта. От дясната страна виждате скакалец. Хората там ги ядат, не защото са гладни, а защото мислят, че са деликатеси. Това е просто много добра храна. Има различни приложения. Има много предимства.
I can go on, and I could make many more points for insects, but time doesn't allow this. So the question is, why not eat insects? I gave you at least four arguments in favor. We'll have to. Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock. That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon. And if you remember that we need to increase agricultural production by 70 percent, we're not going to make it that way. We could much better change from meat, from beef, to insects. And then 80 percent of the world already eats insects, so we are just a minority -- in a country like the U.K., the USA, the Netherlands, anywhere. On the left-hand side, you see a market in Laos where they have abundantly present all kinds of insects that you choose for dinner for the night. On the right-hand side you see a grasshopper. So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy. It's just very good food. You can vary enormously. It has many benefits.
Всъщност, ние имаме деликатес, който е много подобен на скакалците: скариди, деликатес, който се продава на висока цена. Кой не би искал да яде скариди? Много малко хора не харесват скариди, но скаридите, или раците, или крабовете, са много тясно свързани. Те са деликатеси. Всъщност скакалецът е скарида на земята, и би бил много добър за нашата диета. Така че, защо не сме започнали да ядем насекоми все още? Ами това е просто въпрос на начин на мислене. Ние не сме свикнали с това, и гледаме на насекомите, като тези организми, които са много различни от нас. Ето защо ние променяме разбирането за насекомите. И аз работя много усърдно с моя колега Арнолд ван Хюис, по информиране на хората какви са насекомите, какви прекрасни животни са, какви прекрасни неща вършат за природата. И всъщност, без насекоми, нямаше да сме тук, в тази зала. Защото, ако насекомите измрат, ние също ще измрем скоро. Ако ние умрем, насекомите ще продължат много щастливо.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price. Who wouldn't like to eat a shrimp? There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related. They are delicacies. In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet. So why are we not eating insects yet? Well that's just a matter of mindset. We're not used to it, and we see insects as these organisms that are very different from us. That's why we're changing the perception of insects. And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature. And in fact, without insects, we would not be here in this room, because if the insects die out, we will soon die out as well. If we die out, the insects will continue very happily.
(Смях)
(Laughter)
Така че трябва да свикнем с идеята за консумирането на насекоми. И някой може би си мисли, че те не са все още на разположение. Ами те са. Има предприемачи в Холандия, които ги произвеждат, и един от тях е тук, в публиката, Мариян Пийтерс, който е на снимката. Прогнозирам, че по-късно тази година, ще ги имаме в супермаркетите -- не явно, но като животински протеин в храните. И може би до 2020 година, ще ги купувате просто като знаете, че това е насекомо, което ще ядете. И те се произвеждат по най-невероятни начини. Холандски производител на шоколад. (Музика) (Ръкопляскания) Има дори различни дизайни.
So we have to get used to the idea of eating insects. And some might think, well they're not yet available. Well they are. There are entrepreneurs in the Netherlands that produce them, and one of them is here in the audience, Marian Peeters, who's in the picture. I predict that later this year, you'll get them in the supermarkets -- not visible, but as animal protein in the food. And maybe by 2020, you'll buy them just knowing that this is an insect that you're going to eat. And they're being made in the most wonderful ways. A Dutch chocolate maker. (Music) (Applause) So there's even a lot of design to it.
(Смях)
(Laughter)
Ами в Холандия, имаме иновативен министър на земеделието, и тя е поставила насекомите в менюто в ресторанта в нейното министерство. И когато тя беше с всички министри на земеделието на ЕС в Хага наскоро, тя ги завела в първокласен ресторант и всички те яли насекоми заедно. Това не е само мое хоби. Наистина става популярно. Така че защо да не ядем насекоми? Трябва да ги опитате сами. Преди няколко години имаше 1750 души на площада в град Вагенинген, и те ядоха насекоми по едно и също време, и това беше една голяма новина. Мисля, че скоро вече няма да бъде голяма новина, когато всички ние ядем насекоми, защото това е просто нещо нормално.
Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry. And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U. over to the Hague recently, she went to a high-class restaurant, and they ate insects all together. It's not something that is a hobby of mine. It's really taken off the ground. So why not eat insects? You should try it yourself. A couple of years ago, we had 1,750 people all together in a square in Wageningen town, and they ate insects at the same moment, and this was still big, big news. I think soon it will not be big news anymore when we all eat insects, because it's just a normal way of doing.
Така че можете да ги изпробвате сами днес, и бих искал да ви кажа, наслаждавайте им се. И ще покажа на Бруно някои първоначални опити, и той може да направи първата хапка.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy. And I'm going to show to Bruno some first tries, and he can have the first bite.
(Ръкопляскания)
(Applause)
Бруно Гуисани: Първо ги погледнете. Погледнете ги първо.
Bruno Giussani: Look at them first. Look at them first.
Марсел Дике: Всичко това е протеин.
Marcel Dicke: It's all protein.
БГ: Това е точно същото, което видяхте във видеото всъщност. И изглежда вкусно. Те ги правят с ядки или нещо такова.
BG: That's exactly the same [one] you saw in the video actually. And it looks delicious. They just make it [with] nuts or something.
МД: Благодаря ви.
MD: Thank you.
(Ръкопляскания)
(Applause)