Today I'm going to speak to you about the last 30 years of architectural history. That's a lot to pack into 18 minutes.
Astăzi vă voi vorbi despre ultimii 30 de ani din istoria arhitecturii. Destul de mult de acoperit în doar 18 minute.
It's a complex topic, so we're just going to dive right in at a complex place: New Jersey. Because 30 years ago, I'm from Jersey, and I was six, and I lived there in my parents' house in a town called Livingston, and this was my childhood bedroom. Around the corner from my bedroom was the bathroom that I used to share with my sister. And in between my bedroom and the bathroom was a balcony that overlooked the family room. And that's where everyone would hang out and watch TV, so that every time that I walked from my bedroom to the bathroom, everyone would see me, and every time I took a shower and would come back in a towel, everyone would see me. And I looked like this. I was awkward, insecure, and I hated it. I hated that walk, I hated that balcony, I hated that room, and I hated that house.
E un subiect complex, așa că vom începe cu o locație pe măsură: New Jersey. Eu sunt din Jersey, iar acum 30 de ani, când aveam șase ani, locuiam în casa părinților într-un oraș numit Livingston, și aici era dormitorul meu din copilărie. Pe colț, chiar lângă dormitorul meu, se găsea baia, pe care o împărțeam cu sora mea. Iar între dormitor și baie se găsea un balcon cu vedere spre sufragerie. Aceasta era camera unde toată lumea se aduna să se uite la televizor, așa că de fiecare dată când mergeam din dormitorul meu la baie, toată lumea mă putea vedea, și oricând făceam duș și mă întorceam acoperit doar de un prosop, toată lumea mă putea vedea. Iată cum arătam pe atunci. Eram ciudat, nesigur și mă uram pentru asta. Uram acel drum, uram acel balcon, uram acea cameră, și uram acea casă.
And that's architecture. (Laughter) Done. That feeling, those emotions that I felt, that's the power of architecture, because architecture is not about math and it's not about zoning, it's about those visceral, emotional connections that we feel to the places that we occupy. And it's no surprise that we feel that way, because according to the EPA, Americans spend 90 percent of their time indoors. That's 90 percent of our time surrounded by architecture. That's huge. That means that architecture is shaping us in ways that we didn't even realize.
Iar asta e arhitectura. (Râsete) Gata. Acea senzație, acele emoții pe care le trăisem, constituie adevărata putere a arhitecturii, fiindca arhitectura nu se rezumă doar la matematică și zonificare, ci se referă la acele legături emoționale profunde pe care le formăm cu spațiile în care locuim. Nu e deloc surprinzător că simțim astfel, deoarece potrivit EPA, americanii petrec aproape 90% din timp în spațiile închise. Adică 90% din timp suntem înconjurați de arhitectură. Asta înseamnă foarte mult. Înseamnă totodată că arhitectura ne influențează fără ca măcar să realizăm.
That makes us a little bit gullible and very, very predictable. It means that when I show you a building like this, I know what you think: You think "power" and "stability" and "democracy." And I know you think that because it's based on a building that was build 2,500 years ago by the Greeks. This is a trick. This is a trigger that architects use to get you to create an emotional connection to the forms that we build our buildings out of. It's a predictable emotional connection, and we've been using this trick for a long, long time. We used it [200] years ago to build banks. We used it in the 19th century to build art museums. And in the 20th century in America, we used it to build houses. And look at these solid, stable little soldiers facing the ocean and keeping away the elements.
Lucru ce ne face ușor creduli și foarte previzibili. Înseamnă că atunci când vă arăt o clădire ca aceasta, știu deja la ce vă gândiți: vă gândiți la „putere", „stabilitate" și „democrație". Probabil sunteți influențați de faptul că se bazează pe o clădire construită de către greci acum 2,500 de ani. Nu e decât un truc. E doar un imbold folosit de arhitecți pentru a vă încuraja să dezvoltați o legătură emoțională cu formele în care ne construim clădirile. E o legătură emoțională previzibilă, și totodată un truc de care ne-am folosit timp îndelungat. L-am folosit acum 200 de ani pentru a construi bănci. L-am folosit în secolul XIX la construcția muzeelor de artă. Și în America secolului douăzeci, pentru a construi case. Priviți doar acești mici soldați stabili înfruntând oceanul și opunându-se elementelor naturii.
This is really, really useful, because building things is terrifying. It's expensive, it takes a long time, and it's very complicated. And the people that build things -- developers and governments -- they're naturally afraid of innovation, and they'd rather just use those forms that they know you'll respond to.
Iar asta e foarte folositor, deoarece să construiești e un lucru terifiant. Este costisitor, foarte complex și cere mult timp. Iar cei care se ocupă cu asta -- proiectanții și guvernele -- se tem de inovație, și preferă să se folosească de modele la care știu că veți reacționa.
That's how we end up with buildings like this. This is a nice building. This is the Livingston Public Library that was completed in 2004 in my hometown, and, you know, it's got a dome and it's got this round thing and columns, red brick, and you can kind of guess what Livingston is trying to say with this building: children, property values and history. But it doesn't have much to do with what a library actually does today. That same year, in 2004, on the other side of the country, another library was completed, and it looks like this. It's in Seattle. This library is about how we consume media in a digital age. It's about a new kind of public amenity for the city, a place to gather and read and share.
Astfel ajungem să avem clădiri precum aceasta. E o clădire destul de frumoasă. Este Biblioteca Publică din Livingston, ce a fost finalizată în orașul meu natal în 2004, și, vedeți, are o cupolă, această construcție circulară, cărămidă roșie și aceste coloane, aproape că puteți ghici ce dorește să transmită Livingston cu acest edificiu: copii, valoare a proprietății și istorie. Însă nu are multe în comun cu rolul unei biblioteci în ziua de azi. În același an, în 2004, în partea opusă a țării, o altă bibliotecă a fost construită, ce arată așa. Se află în Seattle. Biblioteca se dedică modului în care consumăm presa în era digitală. E un nou tip de atracție publică a orașului, un loc de întâlnire, lectură și informare.
So how is it possible that in the same year, in the same country, two buildings, both called libraries, look so completely different? And the answer is that architecture works on the principle of a pendulum. On the one side is innovation, and architects are constantly pushing, pushing for new technologies, new typologies, new solutions for the way that we live today. And we push and we push and we push until we completely alienate all of you. We wear all black, we get very depressed, you think we're adorable, we're dead inside because we've got no choice. We have to go to the other side and reengage those symbols that we know you love. So we do that, and you're happy, we feel like sellouts, so we start experimenting again and we push the pendulum back and back and forth and back and forth we've gone for the last 300 years, and certainly for the last 30 years.
Așadar cum se poate ca în același an și în aceeași țară, două clădiri, ambele purtând numele de biblioteci, să arate complet diferit? Răspunsul e că arhitectura funcționează după principiul unei pendule. Pe de-o parte se află inovația, iar arhitecții se află constant în căutarea de noi tehnologii, tipologii sau soluții pentru felul în care trăim astăzi. Și persistăm atât de mult până când reușim să vă îndepărtăm întru-totul. Suntem îmbrăcați în negru, devenim depresivi, voi ne credeți adorabili, însă suntem goi pe dinăuntru fiindcă nu avem de ales. Trebuie să ne sacrificăm pentru a reinventa simbolurile pe care le iubiți atât de mult. Așadar o facem, voi sunteți mulțumiți, noi ne simțim cumpărați ușor, așa că începem iar să experimentăm oscilând pendula înainte și înapoi în mod repetat, ceea ce am și făcut în ultimii 300 de ani, dar mai ales în ultimii 30.
Okay, 30 years ago we were coming out of the '70s. Architects had been busy experimenting with something called brutalism. It's about concrete. (Laughter) You can guess this. Small windows, dehumanizing scale. This is really tough stuff. So as we get closer to the '80s, we start to reengage those symbols. We push the pendulum back into the other direction. We take these forms that we know you love and we update them. We add neon and we add pastels and we use new materials. And you love it. And we can't give you enough of it. We take Chippendale armoires and we turned those into skyscrapers, and skyscrapers can be medieval castles made out of glass. Forms got big, forms got bold and colorful. Dwarves became columns. (Laughter) Swans grew to the size of buildings. It was crazy. But it's the '80s, it's cool. (Laughter) We're all hanging out in malls and we're all moving to the suburbs, and out there, out in the suburbs, we can create our own architectural fantasies. And those fantasies, they can be Mediterranean or French or Italian. (Laughter) Possibly with endless breadsticks.
Așadar, acum 30 de ani abia ce lăsam în urmă anii '70. Arhitecții erau pe atunci ocupați experimentând cu ceva numit Brutalism. Totul se rezuma la beton. (Râsete) Deja vă puteți închipui. Ferestre mici, dimensiuni dezumanizante. Lucruri foarte dure. Cu cât ne apropiem de anii '80, începem să refolosim aceste simboluri. Astfel pendula oscilează în direcția opusă. Lucrăm din nou cu formele pe care știm că le iubiți și le readaptam. Adăugăm neon, adăugăm culori pastel și folosim materiale noi. Toată lumea e încântată. Iar noi nu ne oprim doar aici. Dulapurile în stil Chippendale, le-am transformat în zgârie-nori, iar zgârie-norii devin castele medievale fabricate din sticlă. Formele au devenit voluminoase, îndrăznețe și colorate. Piticii deveniseră coloane. (Râsete) Lebedele ajunseseră de dimensiunea clădirilor. Era o adevărată nebunie. Dar erau totuși anii '80, deci era permis. (Râsete) Mergeam cu toții la mall, și ne mutam în suburbii, iar în aceste suburbii, ne puteam crea propriile fantezii arhitecturale. Iar aceste fantezii, pot fi mediteraneene, franțuzești, sau italiene. (Râsete) Posibil cu suficiente baghete de pâine.
This is the thing about postmodernism. This is the thing about symbols. They're easy, they're cheap, because instead of making places, we're making memories of places. Because I know, and I know all of you know, this isn't Tuscany. This is Ohio. (Laughter)
Așa e cu postmodernismul. Așa e cu simbolurile. Sunt simple și convenabile, fiindcă în loc să creăm spații, creăm amintiri legate de ele. Fiindcă știm cu toții că asta nu e Toscana. Ci Ohio. (Râsete)
So architects get frustrated, and we start pushing the pendulum back into the other direction. In the late '80s and early '90s, we start experimenting with something called deconstructivism. We throw out historical symbols, we rely on new, computer-aided design techniques, and we come up with new compositions, forms crashing into forms. This is academic and heady stuff, it's super unpopular, we totally alienate you. Ordinarily, the pendulum would just swing back into the other direction. And then, something amazing happened.
Arhitecții devin frustrați, și pendula oscilează iar în direcția opusă. La sfârșitul anilor '80 și începutul anilor '90 începem să experimentăm cu ceva numit deconstructivism. Renunțăm la simbolurile istorice, folosim noi tehnici de design computerizat, și inventăm noi compoziții, o adevărată fuzionare a formelor. Un proces academic și complex, deloc popular, ce vă îndepărtează în totalitate. În mod normal pendula ar oscila în direcția opusă. Însă atunci s-a întâmplat ceva uluitor.
In 1997, this building opened. This is the Guggenheim Bilbao, by Frank Gehry. And this building fundamentally changes the world's relationship to architecture. Paul Goldberger said that Bilbao was one of those rare moments when critics, academics, and the general public were completely united around a building. The New York Times called this building a miracle. Tourism in Bilbao increased 2,500 percent after this building was completed. So all of a sudden, everybody wants one of these buildings: L.A., Seattle, Chicago, New York, Cleveland, Springfield. (Laughter) Everybody wants one, and Gehry is everywhere. He is our very first starchitect.
În 1997 această clădire a fost deschisă publicului. E Guggenheim din Bilbao de Frank Gehry. Iar această clădire schimbă relația dintre oameni și arhitectură în mod fundamental. Paul Goldberger a spus că Bilbao a fost un moment rar în care criticii, academicienii și publicul larg au fost complet de acord asupra unei clădiri. Cei de la New York Times au numit această clădire un miracol. Turismul din Bilbao a crescut cu până la 2,500% după finalizarea acestei clădiri. Așa că dintr-o dată, toată lumea vrea o clădire la fel: L.A., Seattle, Chicago, New York, Cleveland, Springfield. (Râsete) Toată lumea vrea una, iar Gehry e pretutindeni. E prima celebritate-arhitect.
Now, how is it possible that these forms -- they're wild and radical -- how is it possible that they become so ubiquitous throughout the world? And it happened because media so successfully galvanized around them that they quickly taught us that these forms mean culture and tourism. We created an emotional reaction to these forms. So did every mayor in the world. So every mayor knew that if they had these forms, they had culture and tourism.
Cum e posibil ca aceste forme -- sălbatice și radicale -- să devină omniprezente în lume? Și s-a întâmplat fiindcă mass-media le-a acordat îndeajuns de multă atenție, învățându-ne că aceste forme înseamnă cultură și turism. Am format o legătură emoțională cu aceste forme. La fel ca orice primar din lume. Fiecare primar a știut că având aceste forme, însemna a avea cultură și turism.
This phenomenon at the turn of the new millennium happened to a few other starchitects. It happened to Zaha and it happened to Libeskind, and what happened to these elite few architects at the turn of the new millennium could actually start to happen to the entire field of architecture, as digital media starts to increase the speed with which we consume information. Because think about how you consume architecture. A thousand years ago, you would have had to have walked to the village next door to see a building. Transportation speeds up: You can take a boat, you can take a plane, you can be a tourist. Technology speeds up: You can see it in a newspaper, on TV, until finally, we are all architectural photographers, and the building has become disembodied from the site. Architecture is everywhere now, and that means that the speed of communication has finally caught up to the speed of architecture.
Acest fenomen, la trecerea în noul mileniu, a afectat și alți arhitecți celebri. I s-a întâmplat lui Zaha, și lui Liebeskind, iar cele întâmplate acestor arhitecți de top o dată cu trecerea în noul mileniu se poate întâmpla întregului domeniu arhitectural, o dată ce platformele digitale încep să crească viteza cu care suntem expuși la informații. Gândiți-vă la felul în care percepem arhitectura. Acum o mie de ani, erați nevoiți să vă mergeți într-un sat din apropiere pentru a vedea o clădire. Transportul începe să se dezvolte: Puteți călători cu barca sau avionul, devenind astfel turiști. Tehnologia avansează: o puteți vedea în ziare, la televizor, până când în final devenim toți fotografi arhitecturali, iar clădirea ajunge să își părăsească locația inițială. Arhitectura e pretutindeni, ceea ce înseamnă că viteza comunicării a ajuns din urmă viteza progresului arhitectural.
Because architecture actually moves quite quickly. It doesn't take long to think about a building. It takes a long time to build a building, three or four years, and in the interim, an architect will design two or eight or a hundred other buildings before they know if that building that they designed four years ago was a success or not. That's because there's never been a good feedback loop in architecture. That's how we end up with buildings like this. Brutalism wasn't a two-year movement, it was a 20-year movement. For 20 years, we were producing buildings like this because we had no idea how much you hated it. It's never going to happen again, I think, because we are living on the verge of the greatest revolution in architecture since the invention of concrete, of steel, or of the elevator, and it's a media revolution.
Deoarece arhitectura se dezvoltă destul de repede. Nu durează mult să concepi o clădire. Durează mult să o construiești, trei sau patru ani, timp în care un arhitect va proiecta două, opt, sau chiar o sută de alte clădiri înainte să știe dacă cea proiectată acum patru ani a fost sau nu un succes. Asta fiindcă nu s-a acordat destul timp criticii arhitecturale. Așa ne alegem cu clădiri precum aceasta. Brutalismul a fost un curent ce a durat nu doi, ci douăzeci de ani. Timp de 20 de ani, am creat clădiri precum aceasta fiindcă pe atunci nu știam cât de mult vă displăcea. Nu se va mai întampla, cred eu, fiindcă suntem pe punctul de a trăi cea mai mare revoluție arhitecturală de la inventarea betonului, a oțelului, sau a liftului, și aceea e revoluția digitală.
So my theory is that when you apply media to this pendulum, it starts swinging faster and faster, until it's at both extremes nearly simultaneously, and that effectively blurs the difference between innovation and symbol, between us, the architects, and you, the public. Now we can make nearly instantaneous, emotionally charged symbols out of something that's brand new.
Teoria mea e că dacă pendula se lasă manipulată de mass-media, începe să oscileze tot mai repede, până când se află aproape simultan la ambele extremități, estompând diferențele dintre inovație și simbolism, dintre noi, arhitecții, și voi, publicul. Putem crea simboluri cu conținut emoțional aproape instantaneu din ceva complet nou.
Let me show you how this plays out in a project that my firm recently completed. We were hired to replace this building, which burned down. This is the center of a town called the Pines in Fire Island in New York State. It's a vacation community. We proposed a building that was audacious, that was different than any of the forms that the community was used to, and we were scared and our client was scared and the community was scared, so we created a series of photorealistic renderings that we put onto Facebook and we put onto Instagram, and we let people start to do what they do: share it, comment, like it, hate it. But that meant that two years before the building was complete, it was already a part of the community, so that when the renderings looked exactly like the finished product, there were no surprises. This building was already a part of this community, and then that first summer, when people started arriving and sharing the building on social media, the building ceased to be just an edifice and it became media, because these, these are not just pictures of a building, they're your pictures of a building. And as you use them to tell your story, they become part of your personal narrative, and what you're doing is you're short-circuiting all of our collective memory, and you're making these charged symbols for us to understand. That means we don't need the Greeks anymore to tell us what to think about architecture. We can tell each other what we think about architecture, because digital media hasn't just changed the relationship between all of us, it's changed the relationship between us and buildings. Think for a second about those librarians back in Livingston. If that building was going to be built today, the first thing they would do is go online and search "new libraries." They would be bombarded by examples of experimentation, of innovation, of pushing at the envelope of what a library can be. That's ammunition. That's ammunition that they can take with them to the mayor of Livingston, to the people of Livingston, and say, there's no one answer to what a library is today. Let's be a part of this. This abundance of experimentation gives them the freedom to run their own experiment.
Vă voi ilustra asta cu un proiect finalizat recent de firma mea. Am fost angajați să înlocuim această clădire, distrusă de un incendiu. Acesta e centrul unui oraș numit Pines, din Fire Island, statul New York. Este o comunitate de vacanță. Am propus o clădire îndrăzneață, complet diferită de alte modele arhitecturale folosite până atunci, și fiindcă noi, clientul nostru, și întreaga comunitate ne temeam, am decis să creăm o serie de modele fotorealiste, pe care le-am pus pe Facebook și pe Instagram, lăsându-i apoi pe oameni să își facă treaba: să partajeze, comenteze, aprecieze și deprecieze. Însă asta a însemnat că înainte cu doi ani de finalizarea clădirii, aceasta făcea deja parte din comunitate, astfel încât atunci când modelele erau identice clădirii finalizate, nu au existat deloc surprize. Clădirea era deja integrată în comunitate, iar în acea vară, când lumea începuse să posteze și să partajeze clădirea pe social media, clădirea a încetat să fie doar un edificiu și a devenit mass-media, fiindcă acestea nu sunt doar imaginile unei clădiri, ci sunt imaginile voastre ale unei clădiri. Și o dată ce le folosiți pentru a vă împărtăși povestea, acestea încep să facă parte din relatarea personală, ceea ce duce la scurtcircuitarea întregii memorii colective, căci voi creați simboluri pe înțelesul tuturor. Asta înseamnă că nu mai avem nevoie de greci să ne spună cum ar trebui să percepem arhitectura. Ne putem împărtăși părerile despre arhitectură în mod reciproc, deoarece platformele digitale nu au schimbat doar relațiile interumane, ci și relațiile dintre noi și clădiri. Gândiți-vă un moment la acei bibliotecari din Livingston. Dacă acea clădire ar fi fost construită astăzi, primul lucru pe care l-ar face, e să caute „noi biblioteci" pe internet. Imediat ar fi bombardați cu exemple de experimentare, inovație și de reînnoire a conceptului convențional de bibliotecă. Asta e arma lor. Pot prezenta aceste proiecte primarului și locuitorilor din Livingston, știind că nu există doar un singur răspuns legat de ceea ce o bibliotecă este azi. Haideți să colaborăm. Abundența experimentelor le oferă libertatea de a-și conduce propriul experiment.
Everything is different now. Architects are no longer these mysterious creatures that use big words and complicated drawings, and you aren't the hapless public, the consumer that won't accept anything that they haven't seen anymore. Architects can hear you, and you're not intimidated by architecture. That means that that pendulum swinging back and forth from style to style, from movement to movement, is irrelevant. We can actually move forward and find relevant solutions to the problems that our society faces. This is the end of architectural history, and it means that the buildings of tomorrow are going to look a lot different than the buildings of today. It means that a public space in the ancient city of Seville can be unique and tailored to the way that a modern city works. It means that a stadium in Brooklyn can be a stadium in Brooklyn, not some red-brick historical pastiche of what we think a stadium ought to be. It means that robots are going to build our buildings, because we're finally ready for the forms that they're going to produce. And it means that buildings will twist to the whims of nature instead of the other way around. It means that a parking garage in Miami Beach, Florida, can also be a place for sports and for yoga and you can even get married there late at night. (Laughter) It means that three architects can dream about swimming in the East River of New York, and then raise nearly half a million dollars from a community that gathered around their cause, no one client anymore. It means that no building is too small for innovation, like this little reindeer pavilion that's as muscly and sinewy as the animals it's designed to observe. And it means that a building doesn't have to be beautiful to be lovable, like this ugly little building in Spain, where the architects dug a hole, packed it with hay, and then poured concrete around it, and when the concrete dried, they invited someone to come and clean that hay out so that all that's left when it's done is this hideous little room that's filled with the imprints and scratches of how that place was made, and that becomes the most sublime place to watch a Spanish sunset.
Totul este diferit acum. Arhitecții nu mai sunt acele creaturi misterioase ce folosesc cuvinte mari și schițe complicate, iar voi nu mai sunteți publicul conservator, consumatorii ce refuză orice nemaivăzut până atunci. Arhitecții vă pot auzi, și voi nu sunteți intimidați de arhitectură. Asta înseamnă că acea pendulă ce oscilează înainte și înapoi de la un stil la altul și de la un curent la altul, este irelevantă. Putem de fapt să facem un pas înainte și să găsim soluții relevante la problemele actuale din societate. Acesta reprezintă sfârșitul istoriei arhitecturale și înseamnă că edificiile din viitor vor arăta foarte diferit comparativ cu clădirile de azi. Înseamnă că un spațiu public într-un oraș antic precum Seville poate fi unic și adaptat modului de dezvoltare al unui oraș modern. Înseamnă că un stadion din Brooklyn, poate fi un stadion din Brooklyn, și nu doar o imitație istorică în cărămidă roșie a ceea ce credem că ar trebui să fie un stadion. Înseamnă că roboții vor construi clădirile, fiindcă acum suntem pregatiții pentru noile forme. Iar asta înseamnă că edificiile se vor adapta capriciilor naturii și nu invers. Înseamnă că un garaj din Miami Beach, Florida, poate fi totodată o sală de sport sau de yoga, și un spațiu unde vă puteți căsători noaptea târziu. Înseamnă că trei arhitecți pot visa la posibilitatea de a înnota în East River din New York și pot strânge apoi o jumătate de milion de dolari de la o comunitate pregătită să le susțină cauza, și nu numai de la un singur client. Înseamna că nicio clădire nu e prea mică pentru inovație, precum acest mic pavilion pentru reni, ce arată la fel de solid și puternic precum animalele pe care le observă. La fel înseamnă că o clădire nu trebuie să fie frumoasă, pentru a fi îndrăgită, ca de exemplu această clădire mică și urâtă din Spania, unde arhitecții au săpat o groapă, au umplut-o cu fân, deasupra căruia au turnat ciment, iar când acesta s-a uscat, au chemat pe cineva să îndepărteze fânul iar tot ceea ce a rămas după finalizare este această mică încăpere hidoasă plină de urme și zgârieturi în urma construcției, și care acum e locul cel mai sublim de a privi un apus spaniol.
Because it doesn't matter if a cow builds our buildings or a robot builds our buildings. It doesn't matter how we build, it matters what we build. Architects already know how to make buildings that are greener and smarter and friendlier. We've just been waiting for all of you to want them. And finally, we're not on opposite sides anymore. Find an architect, hire an architect, work with us to design better buildings, better cities, and a better world, because the stakes are high. Buildings don't just reflect our society, they shape our society down to the smallest spaces: the local libraries, the homes where we raise our children, and the walk that they take from the bedroom to the bathroom.
Fiindcă de fapt nu contează dacă o vacă sau un robot ne construiesc clădirile. Nu contează cum, ci ceea ce construim. Arhitecții deja știu cum să creeze clădiri mai ecologice, mai profesionale și prietenoase. Am așteptat doar ca voi să le vreți. În sfârșit nu ne mai aflăm la poluri opuse. Găsiți un arhitect și angajați-l, lucrați cu noi pentru a construi clădiri, orașe și o lume mai bună, deoarece mizele sunt mari. Clădirile nu ne oglindesc societatea, ci o modelează până la cele mai mici spații: bibliotecile locale, casele în care ne creștem copiii, chiar și drumul pe care ei îl fac de la dormitor la baie.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)