Vor 25 und 1/4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel, in dem stand, dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde, die Übertragung von AIDS. Ich konnte das nicht so hinnehmen. So entschied ich mich was dagegen zu unternehmen.
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS, the transmission of AIDS. I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Traurigerweise ist es wahr geworden. An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen. Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben. Dieses junge Mädchen und ihr Freund, die ich in einem Waisenhaus in Delhi traf, waren HIV-positiv durch eine Plastikspritze. Und das Traurige an dieser Geschichte war, dass sobald ihre Eltern davon erfuhren, und vergesst nicht, ihre Eltern brachten sie zum Arzt, wurden sie von ihren Eltern auf die Straße gesetzt. Und so landeten sie in einem Waisenhaus.
Sadly, it's come true. Malaria, as we all know, kills approximately one million people a year. The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year. This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe. And what was so sad about this particular story was that once their parents had found out -- and don't forget, their parents took them to the doctor -- the parents threw them out on the street. And hence they ended up in an orphanage.
Und es kommt durch Situationen wie diese, in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben. Und die Injektion bedeutet ihnen soviel, dass die Leute ein grundsätzliches Vertrauen dem Arzt entgegen bringen, der für sie - wie ich schon oft gehört habe - wie ein Halbgott vorkommt, und somit das Richtige tut. Aber tatsächlich tun sie's nicht. Und man kann, offensichtlich, das Problem der Übertragung verstehen, das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht.
And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners, blindly giving an injection to someone. And the injection is so valuable, that the people basically trust the doctor, being second to God, which I've heard many times, to do the right thing. But in fact they're not. And you can understand, obviously, the transmission problem between people in high-virus areas.
Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen. Diese sollten mit nur 2 Spritzen in einem öffentlichen Krankenhaus in Indien verabreicht werden. Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt. Sie hatten anfangs zwei und sie hatten am Ende zwei. Und jetzt sieht man, dass eine Schwester zum Tablett zurückkommt, eine Art modulare Station für sie, und lässt die Spritze, die sie gerade benutzt hat, zurück in die Schale fallen, um sie später wieder zu benutzen. So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen. Und in der Tat sind allein in Indien 62 Prozent aller verabreichten Injektionen somit gefährlich.
This video we took undercover, which shows you, over a half an hour period, a tray of medicines of 42 vials, which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India. And over the course of half an hour, not one syringe was filmed being unwrapped. They started with two and they ended with two. And you'll see, just now, a nurse coming back to the tray, which is their sort of modular station, and dropping the syringe she's just used back in the tray for it to be picked up and used again. So you can imagine the scale of this problem. And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule. Sie haben Glück. Sie haben schon eine Arbeit. Und die Arbeit besteht darin, dass sie herumgehen und Spritzen aufsammeln an Hinterhöfen von Krankenhäusern. Sie waschen sie und während sie die Spritzen aufsammeln, verletzen sie sich. Und dann packen sie sie wieder ein und verkaufen sie auf den Märkten zu einem höheren Preis als eine sterile Spritze überhaupt kosten würde. Was ziemlich komisch ist. In einem interessanten Foto, hob ihr Vater, während wir mit ihm sprachen, eine Spritze auf und stach in seinen Finger -- ich weiß nicht, ob man den Blutstropfen an der Fingerspitze sehen kann -- und zog sofort eine Schachtel von Streichhölzern hervor, zündete einen an und verbrannte das Blut an seiner Fingerspitze, und er versicherte mir, dass dies die Methode sei, mit der man die Übertragung von HIV verhindert.
These kids in Pakistan don't go to school. They are lucky. They already have a job. And that job is that they go around and pick up syringes from the back of hospitals, wash them, and in the course of this, obviously picking them up they injure themselves. And then they repackage them and sell them out on markets for literally more money than a sterile syringe in the first place, which is quite bizarre. In an interesting photo, their father, while we were talking to him, picked up a syringe and pricked his finger -- I don't know whether you can see the drop of blood on the end -- and immediately whipped out a box of matches, lit one, and burned the blood off the end of his finger, giving me full assurance that that was the way that you stopped the transmission of HIV.
In China ist Recycling ein Hauptstreitpunkt. Und sie werden in großen Mengen gesammelt -- man kann das Ausmaß davon hier sehen -- und per Hand der richtigen Größe nach sortiert und dann wieder zurück auf die Straße gebracht. Also, Recycling und Wiederverwendung sind Hauptstreitpunkte hier. Aber da war noch eine interessante Anekdote, die ich in Indonesien fand. Es gibt in allen indonesischen Schulen immer einen Spielzeugverkäufer auf dem Spielplatz. Der Spielzeugverkäufer hatte in diesem Fall Spritzen, was sie häufig haben, gleich neben den Baggern, was man ja auch erwarten würde. Und sie benutzen sie in den Pausen als Wasserpistolen. Sie bespritzen sich damit gegenseitig, was herrlich und unschuldig ist. Und sie haben riesigen Spaß dabei. Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist. Sie spritzen sich das Wasser in den Mund. Und diese sind gebraucht und weisen noch Blutspuren auf.
In China, recycling is a major issue. And they are collected en mass -- you can see the scale of it here -- and sorted out, by hand, back into the right sizes, and then put back out on the street. So recycling and reuse are the major issues here. But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia. In all schools in Indonesia, there is usually a toy seller in the playground. The toy seller, in this case, had syringes, which they usually do, next door to the diggers, which is obviously what you would expect. And they use them, in the breaks, for water pistols. They squirt them at each other, which is lovely and innocent. And they are having great fun. But they also drink from them while they're in their breaks, because it's hot. And they squirt the water into their mouths. And these are used with traces of blood visible.
Also brauchen wir ein besseres Produkt. Und wir brauchen bessere Informationen. Und ich glaube, wenn ich mir diese Kamera ausleihen darf, würde ich euch meine Erfindung zeigen, die ich mir ausgedacht habe. So, das sieht wie eine normale Spritze aus. Man zieht sie ganz normal auf. Sie wird in 14 Fabriken, die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind, hergestellt. Man gibt die Injektion und legt sie dann ab. Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden, blockiert sie und bricht dann ab. Es ist sehr, sehr einfach. Vielen Dank. (Beifall) Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze. Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. Und das wird verhindern, dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird.
So we need a better product. And we need better information. And I think, if I can just borrow this camera, I was going to show you my invention, which I came up with. So, it's a normal-looking syringe. You load it up in the normal way. This is made on existing equipment in 14 factories that we license. You give the injection and then put it down. If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards. It's very, very simple. Thank you. (Applause) And it costs the same as a normal syringe. And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price. And that will stop reusing a syringe 20 or 30 times.
Und ich betreibe einen informativen Wohltätigkeitsverein, der in Indien viel ausgerichtet hat. Und wir sind stolz darauf, diese Informationen an Menschen weiterzugeben, sodass kleine Kinder wie diese keine Dummheiten mehr anstellen. Habt vielen Dank. (Beifall)
And I have an information charity which has done huge scale amount of work in India. And we're very proud of giving information to people, so that little kids like this don't do stupid things. Thank you very much. (Applause)