I study the future of crime and terrorism, and frankly, I'm afraid. I'm afraid by what I see. I sincerely want to believe that technology can bring us the techno-utopia that we've been promised, but, you see, I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things. I've been a street police officer, an undercover investigator, a counter-terrorism strategist, and I've worked in more than 70 countries around the world. I've had to see more than my fair share of violence and the darker underbelly of society, and that's informed my opinions. My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. They have taught me a lot, and I'd like to be able to share some of these observations with you.
Ben suç ve terörizmin geleceği üzerine çalışıyorum ve açıkçası, korkuyorum. Gördüklerim yüzünden korkuyorum. İçtenlikle inanmak istiyorum o teknolojinin bize vaat edilen tekno-ütopyayı getirebileceğine, ama, görüyorsunuz, kariyerimi kanun uygulayıcı olarak harcadım, ve bu olaylara bakış açımı geliştirdi. Ben bir devriye polis memuruydum, bir gizli soruşturmacı, bir terörle mücadele stratejisti ve dünya çapında 70'ten fazla ülkede çalıştım. Payımdan daha fazlasını görmek zorunda kaldım: şiddeti ve toplumun karanlık arka sokaklarını gördüm ve bu benim görüşlerimi aydınlattı. Suçlular ve teröristlerle işim aslında son derece eğitici olmuştur. Onlar bana çok şey öğretti ve ben sizinle bu gözlemlerin bazılarını paylaşabilmek istiyorum.
Today I'm going to show you the flip side of all those technologies that we marvel at, the ones that we love. In the hands of the TED community, these are awesome tools which will bring about great change for our world, but in the hands of suicide bombers, the future can look quite different.
Bugün size tüm bu bizi hayrete düşüren teknolojilerin arka yüzünü göstereceğim, sevdiklerimizden bazılarını. Bunlar, TED topluluğunun elinde dünyamız için büyük değişiklikler getirecek harika araçlardır ancak intihar bombacılarının elinde gelecek oldukça farklı görünebilir.
I started observing technology and how criminals were using it as a young patrol officer. In those days, this was the height of technology. Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these long before any police officer I knew did.
Genç bir devriye polisi olarak teknolojiyi ve suçluların bunu nasıl kullandığını gözlemlemeye başladım. O günlerde teknolojinin yüksekliği buydu. Gülüyor olabilirsiniz, uğraştığım tüm uyuşturucu satıcıları ve çete üyeleri bunlardan birine tanıdığım herhangi bir polis memurundan çok daha önce sahipti.
Twenty years later, criminals are still using mobile phones, but they're also building their own mobile phone networks, like this one, which has been deployed in all 31 states of Mexico by the narcos. They have a national encrypted radio communications system. Think about that. Think about the innovation that went into that. Think about the infrastructure to build it. And then think about this: Why can't I get a cell phone signal in San Francisco? (Laughter) How is this possible? (Laughter) It makes no sense. (Applause)
Yirmi yıl sonra, suçlular hala cep telefonları kullanıyor, ama ek olarak kendi cep telefonu şebekelerini de oluşturuyorlar, Meksika'nın 31 eyaletine birden uyuşturucu satıcılarınca konumlandırılmış bu örnek gibi. Bir şifrelenmiş ulusal radyo iletişim sistemleri var. Bunu bir düşünün. Bunun içine giren yeniliği bir düşünün. Bunu inşa etmek için gereken alt yapıyı bir düşünün. Ve sonra bunu bir düşünün: Neden san Francisco da bir cep telefonu sinyali alamıyorum? (Kahkahalar) Bu nasıl mümkün olabilir? (Kahkaha) Bu hiç mantıklı değil. (Alkış)
We consistently underestimate what criminals and terrorists can do. Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences.
Suçluların ve teröristlerin neler yapabileceklerini sürekli hafife alıyoruz. Teknoloji dünyamızı giderek daha açık hale getirdi ve çoğunlukla bu harika, ancak tüm bu açıklık istenmeyen sonuçlara yol açabilir.
Consider the 2008 terrorist attack on Mumbai. The men that carried that attack out were armed with AK-47s, explosives and hand grenades. They threw these hand grenades at innocent people as they sat eating in cafes and waited to catch trains on their way home from work. But heavy artillery is nothing new in terrorist operations. Guns and bombs are nothing new. What was different this time is the way that the terrorists used modern information communications technologies to locate additional victims and slaughter them. They were armed with mobile phones. They had BlackBerries. They had access to satellite imagery. They had satellite phones, and they even had night vision goggles. But perhaps their greatest innovation was this. We've all seen pictures like this on television and in the news. This is an operations center. And the terrorists built their very own op center across the border in Pakistan, where they monitored the BBC, al Jazeera, CNN and Indian local stations. They also monitored the Internet and social media to monitor the progress of their attacks and how many people they had killed. They did all of this in real time.
2008 de Mumbai'deki terörist saldırısını düşünün. Saldırıyı gerçekleştiren adamlar silahlıydı: Ak-47'ler, patlayıcılar ve el bomları. Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler. Ama ağır topçu, terörist operasyonlar için yeni bir şey değil. Silahlar ve bombalar yeni bir şey değil. Bu kez farklı olan şey teröristlerin modern bilgi iletişim teknolojilerini daha fazla kurban bulmak ve öldürmek için kullanma şekilleriydi. Cep telefonları ile silahlanmışlardı. BlackBerry'leri vardı. Uydu görüntülerine erişimleri vardı. Uydu telefonları vardı ve hatta gece görüş gözlükleri vardı. Ama belki de onların en büyük yeniliği buydu. Hepimiz bunun gibi fotoğrafları televizyonda ve haberlerde gördük. Bu bir operasyon merkezidir. Ve teröristler kendi operasyon merkezlerini inşa ettiler, Pakistan sınırı boyunca, BBC'yi, el Cezire'yi, CNN'i ve Hint yerel istasyonlarını görüntülediler. Ayrıca internet ve sosyal medyayı da takip ettiler, saldırılarının ilerleyişini ve kaç insan öldürdüklerini görmek için. Bunların tümünü gerçek zamanlı olarak yaptılar.
The innovation of the terrorist operations center gave terrorists unparalleled situational awareness and tactical advantage over the police and over the government. What did they do with this? They used it to great effect.
Terör operasyonları merkezindeki yenilik teröristlere benzersiz durumsal farkındalık verdi ve polislere karşı üstün taktiksel avantaj ve hükumete karşı da. Onlar bununla ne yaptılar? Bu büyük etkiyi kullandılar.
At one point during the 60-hour siege, the terrorists were going room to room trying to find additional victims. They came upon a suite on the top floor of the hotel, and they kicked down the door and they found a man hiding by his bed. And they said to him, "Who are you, and what are you doing here?" And the man replied, "I'm just an innocent schoolteacher." Of course, the terrorists knew that no Indian schoolteacher stays at a suite in the Taj. They picked up his identification, and they phoned his name in to the terrorist war room, where the terrorist war room Googled him, and found a picture and called their operatives on the ground and said, "Your hostage, is he heavyset? Is he bald in front? Does he wear glasses?" "Yes, yes, yes," came the answers. The op center had found him and they had a match. He was not a schoolteacher. He was the second-wealthiest businessman in India, and after discovering this information, the terrorist war room gave the order to the terrorists on the ground in Mumbai. ("Kill him.")
60 saatlik kuşatma sırasında bir noktada teröristler odadan odaya giderek ek kurbanlar bulmaya çalışıyorlardı. Üst katta bir süit oda ile karşılaştılar ve tekmeleyerek kapıyı açtılar ve yatağın kenarında saklanan bir adam buldular. Adama sordular: "Sen kimsin, ve burada ne yapıyorsun?" Adam yanıtladı, "Ben sadece masum bir öğretmenim." Tabi ki, teröristler hiçbir Hintli öğretmenin Taj da bir suitte kalmayacağını biliyorlardı. Adamın kimliğini aldılar ve terörist savaş odasına adamın adını telefonla bildirdiler, terörist savaş odası ismi "google"da aradı ve bir resmi bulundu, ardından sahadaki adamlarını aradılar ve dediler ki: "Sizin rehine tıknaz mı? Kel mi? Gözlük takıyor mu?"; "Evet, evet, evet." diye geldi cevaplar. Operasyon merkezi adamı bulmuştu ve bir eşleştirme yaptılar. Adam öğretmen değildi. O Hindistan'daki 2. en zengin iş adamıydı ve bu bilgiyi öğrendikten sonra terörist savaş odası Mumbai'de sahada bulunan teröristlere emir verdi. ("Öldürün onu.")
We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us. Terrorists are doing this. A search engine can determine who shall live and who shall die. This is the world that we live in.
Hepimiz gizlilik ayarlarımız konusunda endişeleniriz, Facebook'ta, ama işin gerçeği, bizim açıklığımız bize karşı kullanılabilir. Teröristler bunu yapıyor. Bir arama motoru kim yaşayacak ve kim ölecek belirleyebilir. İşte içinde yaşadığımız dünya bu.
During the Mumbai siege, terrorists were so dependent on technology that several witnesses reported that as the terrorists were shooting hostages with one hand, they were checking their mobile phone messages in the very other hand. In the end, 300 people were gravely wounded and over 172 men, women and children lost their lives that day.
Mumbai kuşatması sırasında, teröristler teknolojiye o kadar bağımlılardı ki bir çok tanığın söylediğine göre teröristler bir elleriyle rehineleri vururken diğeri ile cep telefonlarına gelen mesajları kontrol ediyorlardı. Sonunda, 300 kişi ağır yaralandı ve 172'nin üzerinde erkek, kadın ve çocuk o gün hayatlarını kaybettiler.
Think about what happened. During this 60-hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill. Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. This is what radicals can do with openness.
Ne olduğunu bir düşünün. 60 saatlik Mumbai kuşatması sırasında sadece silahlarla değil teknolojiyle de kuşanmış 10 adam, 20 milyonluk bir şehri durma noktasına getirmeyi başardı. 10 kişi 20 milyon kişiyi kontrol etti ve bu tüm dünyaya yayıldı. Bu köktencilerin açıklık ile ne yapabileceğinin göstergesidir.
This was done nearly four years ago. What could terrorists do today with the technologies available that we have? What will they do tomorrow? The ability of one to affect many is scaling exponentially, and it's scaling for good and it's scaling for evil.
Bu yaklaşık 4 yıl önce yapıldı. Teröristler bugün elimizde mevcut olan teknolojiler ile neler yapabilirler? Yarın ne yapacaklar? Bir kişinin bir sürü kişiyi etkileme kabiliyeti üssel olarak artıyor ve hem iyilik ve hem de kötülük için artıyor.
It's not just about terrorism, though. There's also been a big paradigm shift in crime. You see, you can now commit more crime as well. In the old days, it was a knife and a gun. Then criminals moved to robbing trains. You could rob 200 people on a train, a great innovation. Moving forward, the Internet allowed things to scale even more. In fact, many of you will remember the recent Sony PlayStation hack. In that incident, over 100 million people were robbed. Think about that. When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million?
Bu sadece terörizmle ilgili değil. Ayrıca büyük bir suç tanımı değişimi oldu. Görüyorsunuz, şimdi daha fazla suç işleyebilirsiniz. Eski günlerde bıçak ve tabanca vardı. Ardından suçlular trenleri soymaya başladılar. Trendeki 200 kişiyi soyabilirsiniz, büyük bir yenilik. İlerledikçe internet yapılacak şeyleri daha da büyütmeye izin verdi. Aslında çoğunuz en son yapılan Sony Playstation hacklenmesini hatırlayacaktır. Bu olayda 100 milyonun üzerinde insan soyuldu. Bunu bir düşünün. İnsanlık tarihinde ne zaman bir kişi için 100 milyonu soymak mümkün olmuştur?
Of course, it's not just about stealing things. There are other avenues of technology that criminals can exploit. Many of you will remember this super cute video from the last TED, but not all quadcopter swarms are so nice and cute. They don't all have drumsticks. Some can be armed with HD cameras and do countersurveillance on protesters, or, as in this little bit of movie magic, quadcopters can be loaded with firearms and automatic weapons. Little robots are cute when they play music to you. When they swarm and chase you down the block to shoot you, a little bit less so.
Tabi ki, bu sadece bir şeyler çalmakla ilgili değil. Teknolojinin suçluların kötüye kullanabileceği farklı yolları var. Çoğunuz bu süper sevimli videoyu hatırlar, son TED'den, ancak kuadkopter sürülerinin hepsi bu kadar güzel ve sevimli değil. Hepsinin bagetleri yok. Bazıları HD kameralar ile donanmış olabilir ve portestocular için karşı gözetim yapabilir ya da bu küçük film hilesinde olduğu gibi kuadkopterler ateşli silahlarla ve otomatik silahlarla donatılabilirler. Küçük robotlar sizin için müzik çaldıklarında sevimlidirler. Sürüler oluşturup sizi bloktan aşağıya vurmak için kovaladıklarında daha az sevimli olacaklar.
Of course, criminals and terrorists weren't the first to give guns to robots. We know where that started. But they're adapting quickly. Recently, the FBI arrested an al Qaeda affiliate in the United States, who was planning on using these remote-controlled drone aircraft to fly C4 explosives into government buildings in the United States. By the way, these travel at over 600 miles an hour.
Tabi ki, suçlular ve teröristler robotlara silah veren ilk kişiler değil. Biz bunun nerede başladığını biliyoruz. Ancak onlar çabuk uyum sağlıyorlar. Son zamanlarda, FBI ABD'de bir el Kaide ortağını tutukladı, uzaktan kumandalı dron hava araçları kullanarak ABD hükümet binalarına C4 patlayıcı uçurmayı planlıyordu. Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir.
Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it. We've all seen 3D printers. We know with them that you can print in many materials ranging from plastic to chocolate to metal and even concrete. With great precision I actually was able to make this just the other day, a very cute little ducky. But I wonder to myself, for those people that strap bombs to their chests and blow themselves up, how might they use 3D printers?
Ne zaman yeni bir teknoloji tanıtılsa, suçlular bundan yararlanmak için oradadırlar. Hepimiz 3D yazıcıları gördük. Biliyoruz ki onlarla birçok malzeme yazdırabiliriz, plastikten başlayarak çikolataya, metallere ve hatta betona kadar. Büyük hassasiyetle geçen gün bunu yapmayı başardım, çok şirin bir ördek. Ama merak ediyorum, göğüslerine bomba bağlayıp kendilerini havaya uçuran insanlar bir 3D yazıcıyı nasıl kullanabilirler?
Perhaps like this. You see, if you can print in metal, you can print one of these, and in fact you can also print one of these too. The UK I know has some very strict firearms laws. You needn't bring the gun into the UK anymore. You just bring the 3D printer and print the gun while you're here, and, of course, the magazines for your bullets.
Belki de bunun gibi. Görüyorsunuz, eğer metale yazdırabilirseniz, bunlardan birini çıkartabilirsiniz ve aslında bunun gibi bir şeyi de yazdırabilirsiniz. İngiltere'de çok sıkı silah yasaları var biliyorum. Artık İngiltere'ye silah getirmenize gerek yok. Sadece 3D yazıcı getirirsiniz ve buradayken silahı yazdırırsınız ve tabi ki mermileriniz için şarjörler.
But as these get bigger in the future, what other items will you be able to print? The technologies are allowing bigger printers.
Tabi gelecekte bunlar daha da büyüdüğünde başka hangi öğeleri yazdırmak mümkün olacak? Teknolojiler büyük yazıcılara izin veriyorlar.
As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things. Every day we're connecting more and more of our lives to the Internet, which means that the Internet of Things will soon be the Internet of Things To Be Hacked. All of the physical objects in our space are being transformed into information technologies, and that has a radical implication for our security, because more connections to more devices means more vulnerabilities. Criminals understand this. Terrorists understand this. Hackers understand this. If you control the code, you control the world. This is the future that awaits us.
Zaman ilerledikçe yeni teknolojiler de göreceğiz, eşyaların interneti gibi. Her gün hayatımızı giderek artan şekilde internete bağlıyoruz, bunun anlamı eşyaların interneti yakında hacklenecek eşyaların interneti olacak. Alanımızdaki fiziksel nesnelerin tümü bilgi teknolojilerine dönüştürülüyor ve bunun bizim güvenliğimiz için radikal bir anlamı var, çünkü daha fazla cihaz için daha fazla bağlantı daha fazla zayıf nokta anlamına gelir. Suçlular bunu anlıyor. Teröristler bunu anlıyor. Hackerlar bunu anlıyor. Eğer kodu kontrol ederseniz, dünyayı kontrol edersiniz. Bu bizi bekleyen gelecektir.
There has not yet been an operating system or a technology that hasn't been hacked. That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs. Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people. In the United States, there are 60,000 people who have a pacemaker that connects to the Internet. The defibrillators allow a physician at a distance to give a shock to a heart in case a patient needs it. But if you don't need it, and somebody else gives you the shock, it's not a good thing.
Henüz bir işletim sistemi ya da bir teknoloji yapılmamıştır ki hacklenemesin. Bu rahatsız edici, insan vücudunun kendisi bir bilgi teknolojisine dönüştüğü için. Burada gördüğümüz gibi, kendimizi robotlara dönüştürüyoruz. Her yıl binlerce koklear implantlar, diyabetik pompalar, kalp pilleri ve defibrilatörler kişilere nakledilmektedir. ABD'de, internete bağlanabilen kalp pili olan 60000 insan var. Defibrilatörler uzaktaki bir doktorun bir hastanın buna ihtiyacı olması halinde kalbe şok vermesine imkan veriyor. Ama buna ihtiyacınız yoksa ve başkası size şok verirse, bu iyi bir şey değil.
Of course, we're going to go even deeper than the human body. We're going down to the cellular level these days. Up until this point, all the technologies I've been talking about have been silicon-based, ones and zeroes, but there's another operating system out there: the original operating system, DNA. And to hackers, DNA is just another operating system waiting to be hacked. It's a great challenge for them. There are people already working on hacking the software of life, and while most of them are doing this to great good and to help us all, some won't be.
Tabi ki insan vücudundan da daha derine gideceğiz. Bugünlerde hücre düzeyine kadar gidiyoruz. Bu noktaya kadar, bahsettiğim tüm teknolojiler silikon tabanlıydı, birler ve sıfırlar, ama orada başka bir işletim sistemi var: orijinal işletim sistemi, DNA. Ve hackerlar için DNA sadece hacklenmeyi bekleyen başka bir işletim sistemi. Bu onlar için büyük bir meydan okuma. Hayatın yazılımını hacklemeye çalışan insanlar zaten var ve bunların çoğu bunu iyi işler için yaparken ve hepimize yardım etmek için, bazıları böyle yapmayabilir.
So how will criminals abuse this? Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things. For example, I predict that we will move away from a plant-based narcotics world to a synthetic one. Why do you need the plants anymore? You can just take the DNA code from marijuana or poppies or coca leaves and cut and past that gene and put it into yeast, and you can take those yeast and make them make the cocaine for you, or the marijuana, or any other drug. So how we use yeast in the future is going to be really interesting. In fact, we may have some really interesting bread and beer as we go into this next century.
Peki suçlular bunu nasıl suistimal edebilir? Sentetik biyoloji ile oldukça düzgün şeyler yapabilirsiniz. Örneğin, bitki tabanlı bir narkotik dünyasından sentetik tabanlıya geçiş olacağını tahmin ediyorum. Neden bitkilere ihtiyaç duyulsun ki? Maruyana'dan DNA kodunu al ya da haşhaştan veya koka yapraklarından sonra ilgili geni kes, çıkar ve mayaya yerleştir, o mayaları alıp sizin için kokain yapmalarını sağlayabilirsiniz ya da esrar ya da başka bir uyuşturucu. Bu yüzden gelecekte mayayı nasıl kullandığımız gerçekten ilginç hale gelecek. Aslında, yeni yüzyıla girerken gerçekten ilginç ekmek ve biraya sahip olabiliriz.
The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed. The technologies got better, and now DNA sequencing is proceeding at a pace five times that of Moore's Law. That has significant implications for us.
İnsan gen haritasının çıkarılmasının maliyeti hızla düşüyor. Süreç, Moore Yasası temposunda ilerliyordu, ancak 2008'de bir şeyler değişti. Teknolojiler daha iyi hale geldi ve şimdi DNA sıralaması Moore Yasası'ndan 5 kat hızlı ilerliyor. Bunun bizim için önemli etkileri var.
It took us 30 years to get from the introduction of the personal computer to the level of cybercrime we have today, but looking at how biology is proceeding so rapidly, and knowing criminals and terrorists as I do, we may get there a lot faster with biocrime in the future. It will be easy for anybody to go ahead and print their own bio-virus, enhanced versions of ebola or anthrax, weaponized flu.
Bu bizim 30 yılımızı aldı. Kişisel bilgisayarın tanıtımından bugün sahip olduğumuz siber-suç düzeyine gelene dek. Ancak, biyolojinin ne kadar hızlı ilerlediğine bakarak ve benim yaptığım gibi suçluları ve teröristleri tanıyarak, gelecekte biyo-suç ile o seviyeye çok daha hızlı gelebiliriz. Herhangi biri için ileri gidip kendi biyo-virüslerini yazdırmak kolay olacak, ebola veya şarbonun gelişmiş versiyonları, silahlandırılmış grip gibi.
We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent. It already has a 70 percent mortality rate if you get it, but it's hard to get. Engineers, by moving around a small number of genetic changes, were able to weaponize it and make it much more easy for human beings to catch, so that not thousands of people would die, but tens of millions. You see, you can go ahead and create new pandemics, and the researchers who did this were so proud of their accomplishments, they wanted to publish it openly so that everybody could see this and get access to this information.
Yakın zamanlarda bazı araştırmacıların H5N1 kuş gribi virüsünü daha tehlikeli hale getirebildiklerini gördük. Hali hazırda %70 ölüm oranına sahip ama yakalanmak zor. Mühendisler, küçük sayıda genetik değişiklikler etrafında hareket ederek, virüsü silahlandırmayı başardılar ve insanların bu virüse yakalanmasını kolaylaştırdılar, bu yüzden binlerce insan değil, on milyonlarcası ölecek. Görüyorsunuz, daha ileriye gidebilirsiniz ve yeni salgınlar yaratabilirsiniz ve bunu yapan araştırmacılar başarılarından o kadar gurur duydular ki, bunu açıkça yayınlamak istediler böylece herkes bunu görebilecek ve bu bilgilere erişebilecekti.
But it goes deeper than that. DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell. Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. How will we protect them in the future?
Ama bu daha da derine gidiyor. DNA araştırmacısı Andrew Hessel haklı olarak işaret ediyor ki; eğer kanser tedavilerini kullanarak, modern kanser tedavilerini, bir hücre ile uğraşırken etraftaki diğer tüm hücreleri sağlam bırakabiliyorsanız, aynı zamanda herhangi bir kişinin hücresinin peşinden de gidebilirsiniz. Kişiselleştirilmiş kanser tedavileri kişiselleştirilmiş biyolojik silahların bir yüzüdür. Bu herhangi birine bireysel saldırı yapabileceğiniz anlamına gelir, bu resimdeki tüm insanlar dahil. Gelecekte onları nasıl koruyacağız?
What to do? What to do about all this? That's what I get asked all the time. For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today. (Laughter)
Ne yapmalı? Tüm bunlar hakkında ne yapmalı? Bana her zaman sorulan bu oldu. Twitter da beni takip edenleriniz için, Cevabımı bugün daha sonra tweet edeceğim. (Kahkaha)
Actually, it's a bit more complex than that, and there are no magic bullets. I don't have all the answers, but I know a few things. In the wake of 9/11, the best security minds put together all their innovation and this is what they created for security. If you're expecting the people who built this to protect you from the coming robopocalypse — (Laughter) — uh, you may want to have a backup plan. (Laughter) Just saying. Just think about that. (Applause)
Aslında, bu biraz daha karmaşık ve hiç sihirli mermi yok. Tüm cevaplara sahip değilim, ama bazı şeyleri biliyorum. 9/11 ardından, en iyi güvenlik zihinleri tüm yeniliklerini bir araya getirdiler, işte bu onların güvenlik için yarattıkları şey. Eğer bunları inşa eden insanların sizi gelecek robot kıyametinden korumalarını bekliyorsanız -- (Kahkaha) --- bir yedek plana ihtiyacınız olabilir. (Kahkaha) Sadece söylüyorum. Sadece bunu bir düşünün. (Alkış)
Law enforcement is currently a closed system. It's nation-based, while the threat is international. Policing doesn't scale globally. At least, it hasn't, and our current system of guns, border guards, big gates and fences are outdated in the new world into which we're moving. So how might we prepare for some of these specific threats, like attacking a president or a prime minister? This would be the natural government response, to hide away all our government leaders in hermetically sealed bubbles. But this is not going to work. The cost of doing a DNA sequence is going to be trivial. Anybody will have it and we will all have them in the future.
Kanun uygulayıcılar şu anda kapalı bir sistemdir. Tehdit uluslararası olsa da ulus merkezlidirler. Polislik küresel ölçekli değildir. En azından değildi ve bizim mevcut silah sistemlerimiz, sınır muhafızlarımız, büyük kapılarımız ve çitlerimiz yeni dünya düzeninde demode durumdalar. Peki, bu belirli tehditlerin bazılarına nasıl hazırlıklı olabiliriz, bir başkana ya da başbakana saldırı gibi? Bu doğal hükumet tepkisi olacaktır, tüm hükumet liderleri hava ve su geçirmeyen sımsıkı kapanmış kabarcıklar içinde saklanacak. Ama bu işe yaramayacak. Bir DNA dizisi yapmanın maliyeti önemsiz olacak. Herkes ona sahip olacak ve biz gelecekte onların hepsine sahip olacağız.
So maybe there's a more radical way that we can look at this. What happens if we were to take the President's DNA, or a king or queen's, and put it out to a group of a few hundred trusted researchers so they could study that DNA and do penetration testing against it as a means of helping our leaders? Or what if we sent it out to a few thousand? Or, controversially, and not without its risks, what happens if we just gave it to the whole public? Then we could all be engaged in helping.
Bu yüzden belki de bunun bizim bakalabileceğimiz daha radikal bir yolu vardır. Başkanın DNA'sını ya da bir kralın ya da kraliçenin almak istesek ne olurdu? Ve bunu bir kaç yüz güvenilir kişiden oluşan bir araştırmacı grubuna versek ve DNA'lar üzerinde çalışıp nüfuz etme testleri yaparak liderlerimize yardımcı olmaya çalışsak? Ya da bunu bir kaç bine gönderirsek ne olur? Ya da tartışmalı şekilde ve riskleri göze alarak, bunu bütün topluma versek ne olur? Böylece hepimiz yardım edebilirdik.
We've already seen examples of this working well. The Organized Crime and Corruption Reporting Project is staffed by journalists and citizens where they are crowd-sourcing what dictators and terrorists are doing with public funds around the world, and, in a more dramatic case, we've seen in Mexico, a country that has been racked by 50,000 narcotics-related murders in the past six years. They're killing so many people they can't even afford to bury them all in anything but these unmarked graves like this one outside of Ciudad Juarez. What can we do about this? The government has proven ineffective. So in Mexico, citizens, at great risk to themselves, are fighting back to build an effective solution. They're crowd-mapping the activities of the drug dealers.
Bunun iyi çalışan örneklerini çoktan gördük. Organize Suç ve Yolsuzluk Raporlama Projesi gazeteciler ve halk tarafından istihdam edildi topluluk-kaynaklığı yaptılar diktatörlerin ve teröristlerin kamu fonları ile neler yaptığını gösterdiler ve daha dramatik bir davayı Meksika'da gördük, son 6 yılda 50000 narkotik alakalı cinayetle çalkalanan bir ülkede. O kadar fazla insan öldürüyorlar ki hepsini bu işaretsiz mezarlara gömmeyi bile karşılayamıyorlar, Ciudad Juarez dışında bulunan bu yer gibi. Biz bu konuda ne yapabiliriz? Hükumet etkisiz kalmıştır. Bu yüzden Meksika'da, vatandaşlar, büyük riski altında etkili bir çözüm inşa etmek için savaşıyorlar. Uyuşturucu satıcılarının faaliyetlerini haritalandırıyorlar.
Whether or not you realize it, we are at the dawn of a technological arms race, an arms race between people who are using technology for good and those who are using it for ill. The threat is serious, and the time to prepare for it is now. I can assure you that the terrorists and criminals are.
Siz bunun farkında olun ya da olmayın, bir teknolojik silahlanma yarışının şafağındayız, insanlar arasında bir silah yarışı, teknolojiyi iyilik için kullananlar ile kötülük için kullananlar arasında. Tehdit ciddi ve şimdi bunun için hazırlanma zamanıdır. Ben teröristlerin ve suçluların olduğunu size temin ederim.
My personal belief is that, rather than having a small, elite force of highly trained government agents here to protect us all, we're much better off having average and ordinary citizens approaching this problem as a group and seeing what we can do. If we all do our part, I think we'll be in a much better space. The tools to change the world are in everybody's hands. How we use them is not just up to me, it's up to all of us.
Benim kişisel inancım, bizi, hepimizi korumak için burada olan oldukça yüksek eğitimli hükumet ajanlarından oluşmuş küçük elit bir kuvvet yerine, bizim çok daha iyi olacağımızdır. Ortalama ve sıradan vatandaşlardan oluşan soruna bir grup olarak yaklaşan ve ne yapabileceğimizi görebilen bir grup. Hepimiz üzerimize düşeni yaparsak, ben çok daha iyi bir alanda olacağımızı düşünüyorum. Dünyayı değiştirmek için araçlar herkesin elinde var. Bunu nasıl kullanacağımız sadece bana kalmadı, bu hepimize kalmış.
This was a technology I would frequently deploy as a police officer. This technology has become outdated in our current world. It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually.
Bu benim sık sık kullandığım bir teknoloji oldu, polis memuru olarak. Bu teknoloji bizim mevcut dünyamızda modası geçmiş hale gelmiştir. Bu ölçeklenemedi, evrensel olarak çalışmıyor ve kesinlikle fiilen çalışmıyor.
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. They call for a shift to a more open form and a more participatory form of law enforcement. So I invite you to join me. After all, public safety is too important to leave to the professionals.
Biz suç ve terörizm içinde paradigma değişiklikleri gördük. Onlar daha açık bir forma geçiş için çağrı yapıyorlar ve daha çok kanun uygulayıcısının katıldığı bir form için. Bu yüzden sizi bana katılmaya davet ediyorum. Sonuçta, kamu güvenliği profesyonellere terk etmek için çok önemli bir konudur.
Thank you. (Applause)
Teşekkürler. (Alkış)
(Applause)
(Alkış)