I study the future of crime and terrorism, and frankly, I'm afraid. I'm afraid by what I see. I sincerely want to believe that technology can bring us the techno-utopia that we've been promised, but, you see, I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things. I've been a street police officer, an undercover investigator, a counter-terrorism strategist, and I've worked in more than 70 countries around the world. I've had to see more than my fair share of violence and the darker underbelly of society, and that's informed my opinions. My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. They have taught me a lot, and I'd like to be able to share some of these observations with you.
Studio il futuro del crimine e del terrorismo e francamente ho paura. Quello che vedo mi spaventa. Voglio credere sinceramente che la tecnologia possa portarci la tecno-utopia che ci è stata promessa, ma, vedete, ho passato una carriera a far rispettare la legge, e questo ha condizionato il mio punto di vista sulle cose. Sono stato poliziotto di strada, e investigatore sotto copertura, uno stratega contro il terrorismo, e ho lavorato in più di 70 paesi in tutto il mondo. Ho visto più violenza e vulnerabilità nella società di quanto avrei dovuto, cosa che ha condizionato le mie opinioni. Il mio lavoro con criminali e terroristi è stato molto educativo. Mi ha insegnato molto e vorrei poter condividere alcune di queste osservazioni con voi.
Today I'm going to show you the flip side of all those technologies that we marvel at, the ones that we love. In the hands of the TED community, these are awesome tools which will bring about great change for our world, but in the hands of suicide bombers, the future can look quite different.
Oggi vi mostrerò l'altro lato della medaglia di tutte queste tecnologie che ci stupiscono, quelle che adoriamo. Nelle mani della comunità TED, ci sono strumenti meravigliosi che porteranno grandi cambiamenti al nostro mondo, ma nelle mani di attentatori suicidi, il futuro può essere molto diverso.
I started observing technology and how criminals were using it as a young patrol officer. In those days, this was the height of technology. Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these long before any police officer I knew did.
Ho cominciato a osservare la tecnologia e come la usano i criminali quando ero agente di pattuglia. In quei giorni, questo era la tecnologia di punta. Ridete quanto volete, tutti gli spacciatori e i membri delle bande con cui ho avuto a che fare ne avevano uno molto prima che li avesse la polizia.
Twenty years later, criminals are still using mobile phones, but they're also building their own mobile phone networks, like this one, which has been deployed in all 31 states of Mexico by the narcos. They have a national encrypted radio communications system. Think about that. Think about the innovation that went into that. Think about the infrastructure to build it. And then think about this: Why can't I get a cell phone signal in San Francisco? (Laughter) How is this possible? (Laughter) It makes no sense. (Applause)
Vent'anni più tardi i criminali usano ancora i telefoni cellulari, ma stanno anche costruendo la propria rete di telefoni cellulari, come questa, che è stata sviluppata dai narcotrafficanti in tutti i 31 stati federali del Messico. Hanno un sistema nazionale di comunicazione radio criptato. Pensateci. Pensate all'innovazione che c'è dentro. Pensate alle infrastrutture per costruirlo. E pensate a questo: Perché non c'è campo a San Francisco? (Risate) Com'è possibile? (Risate) Non ha senso. (Applausi)
We consistently underestimate what criminals and terrorists can do. Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences.
Sottovalutiamo regolarmente quello che possono fare criminali e terroristi. La tecnologia ha reso il nostro mondo sempre più aperto, e perlopiù è fantastico, ma tutta questa apertura potrebbe avere conseguenze inaspettate.
Consider the 2008 terrorist attack on Mumbai. The men that carried that attack out were armed with AK-47s, explosives and hand grenades. They threw these hand grenades at innocent people as they sat eating in cafes and waited to catch trains on their way home from work. But heavy artillery is nothing new in terrorist operations. Guns and bombs are nothing new. What was different this time is the way that the terrorists used modern information communications technologies to locate additional victims and slaughter them. They were armed with mobile phones. They had BlackBerries. They had access to satellite imagery. They had satellite phones, and they even had night vision goggles. But perhaps their greatest innovation was this. We've all seen pictures like this on television and in the news. This is an operations center. And the terrorists built their very own op center across the border in Pakistan, where they monitored the BBC, al Jazeera, CNN and Indian local stations. They also monitored the Internet and social media to monitor the progress of their attacks and how many people they had killed. They did all of this in real time.
Considerate l'attacco terrorista del 2008 a Mumbai. Gli uomini che hanno portato a termine quell'attacco erano armati di Kalashnikov, esplosivi e granate a mano. Hanno lanciato queste granate a persone innocenti sedute al bar e che aspettavano di prendere il treno per tornare a casa dal lavoro. Ma l'artiglieria pesante non è una novità per le operazioni terroristiche. Pistole e bombe non sono una novità. Quel che era diverso all'epoca era il modo in cui i terroristi usavano le tecnologie di comunicazione moderne per localizzare ulteriori vittime da massacrare. Erano armati di telefoni cellulari. Avevano i Blackberry. Avevano accesso alle immagini via satellite. Avevano telefoni satellitari, e avevano anche maschere per la visione notturna. Ma probabilmente la loro più grande innovazione era questa. Abbiamo visto tutti immagini come queste in televisione e nelle notizie. Questo è un centro operativo. E i terroristi hanno costruito il loro centro operativo oltre il confine pachistano, dove tenevano sotto controllo la BBC, al Jazeera, la CNN e i canali indiani locali. Controllavano anche internet e i social media per monitorare i progressi dei loro attacchi e quante persone venivano uccise. Facevano tutto questo in tempo reale.
The innovation of the terrorist operations center gave terrorists unparalleled situational awareness and tactical advantage over the police and over the government. What did they do with this? They used it to great effect.
L'innovazione dei centri operativi terroristici ha dato ai terroristi una consapevolezza della situazione impareggiabile e un vantaggio tattico sulla polizia e sul governo. Cosa se ne facevano? Li usavano per ottenere risultati.
At one point during the 60-hour siege, the terrorists were going room to room trying to find additional victims. They came upon a suite on the top floor of the hotel, and they kicked down the door and they found a man hiding by his bed. And they said to him, "Who are you, and what are you doing here?" And the man replied, "I'm just an innocent schoolteacher." Of course, the terrorists knew that no Indian schoolteacher stays at a suite in the Taj. They picked up his identification, and they phoned his name in to the terrorist war room, where the terrorist war room Googled him, and found a picture and called their operatives on the ground and said, "Your hostage, is he heavyset? Is he bald in front? Does he wear glasses?" "Yes, yes, yes," came the answers. The op center had found him and they had a match. He was not a schoolteacher. He was the second-wealthiest businessman in India, and after discovering this information, the terrorist war room gave the order to the terrorists on the ground in Mumbai. ("Kill him.")
Ad un certo punto, durante l'assedio di 60 ore, i terroristi andavano da una stanza all'altra in cerca di altre vittime. Si sono imbattuti in una stanza al piano alto dell'albergo, hanno buttato giù la porta e hanno trovato un uomo nascosto accanto al letto. E gli hanno chiesto: "Chi sei, e cosa ci fai qui?" E l'uomo ha risposto, "Sono solo un insegnante innocente." Certo, i terroristi sapevano che nessun insegnante indiano alloggia in una suite al Taj. Hanno preso il suo documento, e hanno comunicato il suo nome ai terroristi nella sala della guerra, dove i terroristi hanno cercato su Google, hanno trovato una foto e hanno chiamato le forze sul campo e hanno detto: "Il vostro ostaggio, è tarchiato? È calvo sul davanti? Porta gli occhiali?" "Sì, sì, sì", sono state le risposte. Il centro operativo l'aveva trovato e dovevano averne conferma. Era un insegnante. Era il secondo uomo d'affari più ricco dell'India, e dopo aver scoperto questa informazione, la sala della guerra dei terroristi ha dato l'ordine ai terroristi sul campo a Mumbai. ("Uccidetelo.")
We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us. Terrorists are doing this. A search engine can determine who shall live and who shall die. This is the world that we live in.
Ci preoccupiamo tutti della nostra privacy su Facebook, ma il fatto è che, la nostra apertura può essere usata contro di noi. I terroristi lo fanno. Un motore di ricerca può decidere chi vivrà e chi morirà. Questo è il mondo in cui viviamo.
During the Mumbai siege, terrorists were so dependent on technology that several witnesses reported that as the terrorists were shooting hostages with one hand, they were checking their mobile phone messages in the very other hand. In the end, 300 people were gravely wounded and over 172 men, women and children lost their lives that day.
Durante l'assedio di Mumbai, i terroristi erano così dipendenti dalla tecnologia che diverse vittime hanno riportato che mentre i terroristi sparavano agli ostaggi con una mano, controllavano i messaggi sui loro telefoni con l'altra. Alla fine, 300 persone sono state gravemente ferite e più tra 172 uomini, donne e bambini hanno perso la vita quel giorno.
Think about what happened. During this 60-hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill. Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. This is what radicals can do with openness.
Pensate a quello che è successo. Durante questo assedio di 60 ore a Mumbai, 10 uomini armati non solo di armi, ma con la tecnologia, sono stati capaci di paralizzare una città da 20 milioni di abitanti Dieci persone hanno paralizzato 20 milioni di persone, e questo ha fatto il giro del mondo. Questo è quello che i radicali possono fare con l'apertura.
This was done nearly four years ago. What could terrorists do today with the technologies available that we have? What will they do tomorrow? The ability of one to affect many is scaling exponentially, and it's scaling for good and it's scaling for evil.
Questo è stato fatto quasi quattro anni fa. Cosa potrebbero fare i terroristi oggi con le tecnologie disponibili? Cosa faranno domani? La capacità di una persona di influire su molti sta crescendo esponenzialmente, e aumenta nel bene e nel male.
It's not just about terrorism, though. There's also been a big paradigm shift in crime. You see, you can now commit more crime as well. In the old days, it was a knife and a gun. Then criminals moved to robbing trains. You could rob 200 people on a train, a great innovation. Moving forward, the Internet allowed things to scale even more. In fact, many of you will remember the recent Sony PlayStation hack. In that incident, over 100 million people were robbed. Think about that. When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million?
Non si tratta però solo di terrorismo. C'è stato anche un grosso cambiamento di paradigma nel crimine. Ora si possono commettere più crimini contemporaneamente. In passato usavano un coltello e una pistola. Poi i criminali sono passati all'assalto dei treni. Si potevano derubare 200 persone su un treno, una grande innovazione. Più avanti, Internet, ha consentito cose su più ampia scala. Molti di voi ricorderanno l'infiltrazione nel sistema di Sony PlayStation. In quell'incidente sono state derubate più di 100 milioni di persone. Pensateci. Quando, nella storia dell'umanità, è stato possibile per una persona derubarne 100 milioni?
Of course, it's not just about stealing things. There are other avenues of technology that criminals can exploit. Many of you will remember this super cute video from the last TED, but not all quadcopter swarms are so nice and cute. They don't all have drumsticks. Some can be armed with HD cameras and do countersurveillance on protesters, or, as in this little bit of movie magic, quadcopters can be loaded with firearms and automatic weapons. Little robots are cute when they play music to you. When they swarm and chase you down the block to shoot you, a little bit less so.
Certo, non si tratta solo di rubare cose. Ci sono altre vie tecnologiche che i criminali possono sfruttare. Molti di voi ricorderanno quel video molto carino dall'ultimo TED, ma non tutti gli sciami di quadcopter sono così carini e gentili. Non tutti hanno le bacchette. Alcuni possono essere armati di telecamere in alta definizione e sorvegliare i dimostranti, o, come in questa magia cinematografica, i quadcopter possono essere carichi di armi da fuoco e armi automatiche. I piccoli robot sono carini quando suonano per voi. Quando sciamano e vi inseguono per il quartiere per uccidervi, lo sono un po' meno.
Of course, criminals and terrorists weren't the first to give guns to robots. We know where that started. But they're adapting quickly. Recently, the FBI arrested an al Qaeda affiliate in the United States, who was planning on using these remote-controlled drone aircraft to fly C4 explosives into government buildings in the United States. By the way, these travel at over 600 miles an hour.
Certo, i criminali e i terroristi non sono stati i primi a dare armi ai robot. Sappiamo dove è iniziato. Ma si stanno adattando rapidamente. Recentemente, l'FBI ha arrestato un affiliato di al Qaeda negli Stati Uniti, che stava pianificando l'uso di velivoli droni telecomandati per lanciare esplosivi C4 sugli edifici governativi degli Stati Uniti. Comunque, questi viaggiano a 1000 km/h.
Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it. We've all seen 3D printers. We know with them that you can print in many materials ranging from plastic to chocolate to metal and even concrete. With great precision I actually was able to make this just the other day, a very cute little ducky. But I wonder to myself, for those people that strap bombs to their chests and blow themselves up, how might they use 3D printers?
Ogni volta che una nuova tecnologia viene introdotta, i criminali sono pronti per sfruttarla. Abbiamo visto tutti le stampanti 3D. Sappiamo che si può stampare su molti materiali che vanno dalla plastica al cioccolato, al metallo e persino al cemento. Con grande precisione sono stato in grado di fare questo proprio l'altro giorno, una graziosa paperetta. Ma mi domando, per quelle persone che si legano le bombe al petto e si fanno saltare in aria, come potrebbero usare le stampanti 3D?
Perhaps like this. You see, if you can print in metal, you can print one of these, and in fact you can also print one of these too. The UK I know has some very strict firearms laws. You needn't bring the gun into the UK anymore. You just bring the 3D printer and print the gun while you're here, and, of course, the magazines for your bullets.
Forse in questo modo. Vedete, se si può stampare il metallo, si può stampare una di queste, e di fatto si può anche stampare uno di questi. Il Regno Unito che conosco ha leggi molto rigide sulle armi da fuoco. Non c'è più bisogno di portare armi nel Regno Unito. Basta portarsi una stampante 3D e stampare la pistola sul posto, e ovviamente, i caricatori per le pallottole.
But as these get bigger in the future, what other items will you be able to print? The technologies are allowing bigger printers.
Ma mentre questi diventeranno importanti in futuro, quali altri oggetti saremo in grado di stampare? Le tecnologie consentono di fare stampanti più grandi.
As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things. Every day we're connecting more and more of our lives to the Internet, which means that the Internet of Things will soon be the Internet of Things To Be Hacked. All of the physical objects in our space are being transformed into information technologies, and that has a radical implication for our security, because more connections to more devices means more vulnerabilities. Criminals understand this. Terrorists understand this. Hackers understand this. If you control the code, you control the world. This is the future that awaits us.
Andando avanti, vedremo nuove tecnologie, come l'Internet delle Cose. Ogni giorno connettiamo sempre di più delle nostre vite a Internet, il che significa che l'Internet delle Cose sarà presto l'Internet delle Cose da Attaccare. Tutti gli oggetti fisici nel nostro spazio si trasformano in tecnologie informatiche, con una conseguenza radicale sulla nostra sicurezza, perché maggiori connessioni a più apparecchi significano maggiore vulnerabilità. I criminali lo capiscono. I terroristi lo capiscono. Gli hacker lo capiscono. Se controllate il codice, controllate il mondo. Questo è il futuro che ci aspetta.
There has not yet been an operating system or a technology that hasn't been hacked. That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs. Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people. In the United States, there are 60,000 people who have a pacemaker that connects to the Internet. The defibrillators allow a physician at a distance to give a shock to a heart in case a patient needs it. But if you don't need it, and somebody else gives you the shock, it's not a good thing.
Non c'è ancora nessun sistema operativo o una tecnologia che non sia stata attaccata. È un problema, visto che il corpo umano stesso diventa una tecnologia informatica. Come abbiamo visto qui, ci stiamo trasformando in cyborg. Ogni anno, migliaia di impianti cocleari, pompe di insulina, pacemaker e defibrillatori vengono impiantati nella gente. Negli Stati Uniti, ci sono 60 000 persone che hanno un pacemaker che li connette ad Internet. I defibrillatori permettono ai medici a distanza di dare una scossa al cuore nel caso il paziente ne avesse bisogno. Ma se non ne avete bisogno, e qualcun altro vi dà la scossa, non è una cosa positiva.
Of course, we're going to go even deeper than the human body. We're going down to the cellular level these days. Up until this point, all the technologies I've been talking about have been silicon-based, ones and zeroes, but there's another operating system out there: the original operating system, DNA. And to hackers, DNA is just another operating system waiting to be hacked. It's a great challenge for them. There are people already working on hacking the software of life, and while most of them are doing this to great good and to help us all, some won't be.
Certo, andremo anche più in là del corpo umano. In futuro scenderemo a livello cellulare. Fino a questo punto, tutte le tecnologie di cui ho parlato hanno origine nella Silicon Valley, tanti uno e zero, ma c'è un altro sistema operativo là fuori: il sistema operativo originale, il DNA. E per gli hacker, il DNA è solo un altro sistema operativo che aspetta di essere attaccato. Per loro è una grande sfida. Ci sono persone già al lavoro per attaccare il software della vita, e mentre la maggior parte di loro lo sta facendo per il bene e per aiutarci tutti, qualcuno non lo farà.
So how will criminals abuse this? Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things. For example, I predict that we will move away from a plant-based narcotics world to a synthetic one. Why do you need the plants anymore? You can just take the DNA code from marijuana or poppies or coca leaves and cut and past that gene and put it into yeast, and you can take those yeast and make them make the cocaine for you, or the marijuana, or any other drug. So how we use yeast in the future is going to be really interesting. In fact, we may have some really interesting bread and beer as we go into this next century.
Come approfitteranno i criminali di tutto questo? Con la biologia sintetica si possono fare cose molto curate. Per esempio, prevedo che ci sposteremo dai narcotici di origine vegetale a quelli sintetici. Perché dovremmo ancora aver bisogno delle piante? Potete semplicemente prendere il DNA della marijuana o dei papaveri o delle foglie di coca e copiare e incollare i geni e inserirli nei fermenti, e potete prendere quei fermenti e far produrre a loro la cocaina, o la marijuana, o qualunque altra droga. Sarà molto interessante vedere come useremo i fermenti in futuro. Potremmo avere pane e birra molto interessanti avvicinandoci al secolo prossimo.
The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed. The technologies got better, and now DNA sequencing is proceeding at a pace five times that of Moore's Law. That has significant implications for us.
Il costo di sequenziamento del genoma umano sta precipitando. Procedeva seguendo la legge di Moore, ma poi nel 2008 qualcosa è cambiato. Le tecnologie sono migliorate, e ora il sequenziamento del DNA procede ad un ritmo cinque volte superiore alla legge di Moore, con conseguenze importanti per noi.
It took us 30 years to get from the introduction of the personal computer to the level of cybercrime we have today, but looking at how biology is proceeding so rapidly, and knowing criminals and terrorists as I do, we may get there a lot faster with biocrime in the future. It will be easy for anybody to go ahead and print their own bio-virus, enhanced versions of ebola or anthrax, weaponized flu.
Ci sono voluti 30 anni per passare dall'introduzione del personal computer al livello di crimine informatico che abbiamo oggi, ma guardando quanto rapidamente sta avanzando la biologia, e conoscendo i criminali e i terroristi come li conosco io, in futuro potremmo arrivare molto più rapidamente ai crimini biologici. Sarà facile per tutti stamparsi il proprio bio-virus, versioni avanzate di ebola o di antrace, e l'influenza diventa un'arma.
We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent. It already has a 70 percent mortality rate if you get it, but it's hard to get. Engineers, by moving around a small number of genetic changes, were able to weaponize it and make it much more easy for human beings to catch, so that not thousands of people would die, but tens of millions. You see, you can go ahead and create new pandemics, and the researchers who did this were so proud of their accomplishments, they wanted to publish it openly so that everybody could see this and get access to this information.
Abbiamo visto di recente un caso in cui alcuni ricercatori hanno reso più potente il virus dell'influenza aviaria H5N1. Ha già un tasso di mortalità del 70% se lo prendete, ma è difficile prenderlo. Gli ingegneri, facendo qualche cambiamento genetico, sono stati in grado di trasformarlo in arma e rendere molto più semplice il contagio negli esseri umani, in modo che non siano migliaia di persone a morire, ma decine di milioni. Vedete, potete creare nuove pandemie e i ricercatori che lo hanno fatto erano così orgogliosi dei loro risultati, che hanno voluto pubblicarli apertamente in modo che tutti potessero vederli e accedere all'informazione.
But it goes deeper than that. DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell. Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. How will we protect them in the future?
Ma le cose vanno oltre. Il ricercatore genetico Andrew Hessel ha giustamente sottolineato che se si possono usare i trattamenti per il cancro, trattamenti moderni per il cancro, per attaccare una cellula senza toccare le altre che la circondano, allora si può anche attaccare un'unica cellula di una persona. I trattamenti del cancro personalizzati sono l'altro lato della medaglia delle armi biologiche personalizzate, il che significa che si può attaccare qualunque individuo, comprese tutte le persone in questa immagine. Come li proteggeremo in futuro?
What to do? What to do about all this? That's what I get asked all the time. For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today. (Laughter)
Cosa fare? Cosa fare per tutto ciò? Questo è quello che mi chiedono continuamente. Per chi di voi mi segue su Twitter, twitterò la risposta più tardi. (Risate)
Actually, it's a bit more complex than that, and there are no magic bullets. I don't have all the answers, but I know a few things. In the wake of 9/11, the best security minds put together all their innovation and this is what they created for security. If you're expecting the people who built this to protect you from the coming robopocalypse — (Laughter) — uh, you may want to have a backup plan. (Laughter) Just saying. Just think about that. (Applause)
In realtà è un po' più complesso, e non ci sono soluzioni magiche. Non ho tutte le riposte, ma so alcune cose. Subito dopo l'11 settembre, le più grandi menti della sicurezza hanno messo insieme tutte le innovazioni e questo è quello che hanno creato per la sicurezza. Se vi aspettate che la gente che ha costruito questo vi protegga dall'apocalisse dei robot -- (Risate) -- beh, vi converrebbe avere un piano B. (Risate) È solo per dire. Pensateci. (Applausi)
Law enforcement is currently a closed system. It's nation-based, while the threat is international. Policing doesn't scale globally. At least, it hasn't, and our current system of guns, border guards, big gates and fences are outdated in the new world into which we're moving. So how might we prepare for some of these specific threats, like attacking a president or a prime minister? This would be the natural government response, to hide away all our government leaders in hermetically sealed bubbles. But this is not going to work. The cost of doing a DNA sequence is going to be trivial. Anybody will have it and we will all have them in the future.
Far rispettare le leggi oggi è un sistema chiuso. È un sistema a livello nazionale, mentre la minaccia è internazionale. I controlli non sono su scala globale. Perlomeno non lo sono stati, e il sistema attuale delle armi, delle guardie alle frontiere, gli accessi e le recinzioni sono superati nel mondo al quale ci stiamo avvicinando. Come dovremmo prepararci ad alcune di queste particolari minacce, attentati alla vita di un presidente o di un primo ministro? La reazione naturale di un governo è di nascondere tutti i leader dei governi in bolle ermeticamente chiuse. Ma non funzionerà. Il costo del sequenziamento del DNA diventerà trascurabile. In futuro tutti potranno farlo e tutti noi potremo farlo.
So maybe there's a more radical way that we can look at this. What happens if we were to take the President's DNA, or a king or queen's, and put it out to a group of a few hundred trusted researchers so they could study that DNA and do penetration testing against it as a means of helping our leaders? Or what if we sent it out to a few thousand? Or, controversially, and not without its risks, what happens if we just gave it to the whole public? Then we could all be engaged in helping.
Quindi forse esiste un modo più radicale di vedere le cose. Cosa succederebbe se dovessimo prendere il DNA del Presidente, o di re e regine, per metterlo nelle mani di un centinaio di fidati ricercatori in modo che possano studiare il DNA e fare degli studi contro la penetrazione in modo da aiutare i nostra leader? E se dovessimo mandarlo a un migliaio di ricercatori? O, in maniera controversa e non senza rischi, cosa succederebbe se lo rendessimo pubblico? Potremmo essere tutti coinvolti per aiutare.
We've already seen examples of this working well. The Organized Crime and Corruption Reporting Project is staffed by journalists and citizens where they are crowd-sourcing what dictators and terrorists are doing with public funds around the world, and, in a more dramatic case, we've seen in Mexico, a country that has been racked by 50,000 narcotics-related murders in the past six years. They're killing so many people they can't even afford to bury them all in anything but these unmarked graves like this one outside of Ciudad Juarez. What can we do about this? The government has proven ineffective. So in Mexico, citizens, at great risk to themselves, are fighting back to build an effective solution. They're crowd-mapping the activities of the drug dealers.
Abbiamo già visto esempi in cui funziona bene. Il Progetto di Relazione sul Crimine Organizzato e la Corruzione è composto da giornalisti e cittadini in crowdsourcing quello che dittatori e terroristi stanno facendo con fondi pubblici in tutto il mondo, e, in casi più drammatici, abbiamo visto in Messico, un paese colpito da 50 000 omicidi legati al traffico di stupefacenti negli ultimi 6 anni. Uccidono talmente tante persone che non possono neanche permettersi di seppellirle se non in fosse comuni come questa appena fuori Ciudad Juares. Cosa possiamo fare? Il governo ha dimostrato di essere inefficace. In Messico, i cittadini, a proprio rischio e pericolo stanno combattendo per trovare una soluzione efficace. Stanno mappando le attività dei trafficanti tramite la comunità.
Whether or not you realize it, we are at the dawn of a technological arms race, an arms race between people who are using technology for good and those who are using it for ill. The threat is serious, and the time to prepare for it is now. I can assure you that the terrorists and criminals are.
Che ve ne rendiate conto o meno, siamo all'alba di una corsa agli armamenti, una corsa agli armamenti tra coloro che stanno usando la tecnologia a fin di bene e coloro che la usano per il male. La minaccia è seria, e dobbiamo prepararci ora. Vi assicuro che i terroristi e i criminali lo stanno facendo.
My personal belief is that, rather than having a small, elite force of highly trained government agents here to protect us all, we're much better off having average and ordinary citizens approaching this problem as a group and seeing what we can do. If we all do our part, I think we'll be in a much better space. The tools to change the world are in everybody's hands. How we use them is not just up to me, it's up to all of us.
Personalmente credo che invece di avere una piccola forza selezionata o agenti governativi altamente qualificati per proteggerci tutti, faremmo meglio ad avere comuni cittadini che si avvicinano al problema come gruppo per vedere quello che si può fare. Se facciamo tutti la nostra parte, credo che vivremo in un ambiente migliore. Gli strumenti per cambiare il mondo sono nelle mani di tutti. Non spetta solo a me sapere come usarli, spetta a tutti noi.
This was a technology I would frequently deploy as a police officer. This technology has become outdated in our current world. It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually.
Questa era una tecnologia che utilizzavo spesso nel ruolo di agente di polizia. Nel mondo attuale questa tecnologia è sorpassata. Non si adatta, non funziona a livello globale, e di sicuro non funziona virtualmente.
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. They call for a shift to a more open form and a more participatory form of law enforcement. So I invite you to join me. After all, public safety is too important to leave to the professionals.
Abbiamo visto cambi di paradigmi nel crimine e nel terrorismo. Richiedono un cambio verso una forma più aperta e più partecipativa di rispetto della legge. Vi invito ad unirvi a me. Dopo tutto, la sicurezza pubblica è troppo importante per lasciarla ai professionisti.
Thank you. (Applause)
Grazie. (Applausi)
(Applause)
(Applausi)